Четыре пятки в одной кроватке - 4

20 февраля 2016, 02:28

Дэйви Роу застегнул рубашку и сунул правую ногу в штанину.

«Две сотни фунтов! – думал он. – Да еще без всякого криминала! Ну чем не удача?»

– Это ты, Дэйви?

Дэйви взглянул на стенку, отделявшую его комнату от спальни матери.

– Да, мам.

– А кто сейчас звонил?

На этот раз ее голос прозвучал гораздо отчетливее.

«О, пожалуйста, оставайся в постели!» – мысленно взмолился Дэйви, понимая, впрочем, что услышаны его мольбы все равно не будут.

– Да так, приятель, – ответил он вслух. Через секунду мать возникла в дверном проеме.

На ее худенькое тело был накинут поношенный, выцветший от времени халат.

– А зовут этого приятеля Вилли Кил, да? Дэйви покачал головой:

– Нет, Дэррен Спенсер. Он проколол шину, когда проезжал через карьер, и сейчас ему нужна моя помощь.

– Я не люблю Вилли Кила, – вздохнула мать, словно не слыша его. – Однажды он уже втянул тебя в большую беду и непременно сделает это снова, если ты не будешь держать ухо востро. Запомни мои слова, Дэйви: он подлый и...

Дэйви прервал ее нежным поцелуем в щеку.

– Мне нужно идти, мама. Дэррен ждет.

– Ну что ж, помогать друзьям – это хорошо. Правда, что-то я не припомню, чтобы Дэррен помогал тебе, когда ты был в тюрьме. А почему, интересно? Зато теперь, когда проблемы возникли у него самого... Кстати, во сколько ты должен встретиться с ним?

– Чем раньше, тем лучше. Ложись спать, мама. Я скоро вернусь.

Она кивнула:

– Не забудь надеть плащ и шляпу. Сдается мне, сегодня на улице настоящий потоп.

– Не забуду.

Ботинки валялись у входа, там, где Дэйви бросил их накануне. Он быстро обулся. Мать, продолжая болтать, наблюдала за тем, как он натягивает на плечи дождевик и нахлобучивает широкую рыбацкую шляпу на свои непослушные каштановые кудри.

– Дэйви, помни: большие мальчики тоже иногда простужаются, – заметила она.

– Со мной все будет в порядке, мама.

Дэйви с радостью захлопнул за собой дверь: проливной дождь показался ему сущей ерундой по сравнению с матушкиным нытьем. Он понимал, что она желала ему добра, но ее беспрестанное жужжание выводило его из себя. Конечно, он сам виноват. «Мальчику уже под тридцать, а он все с мамочкой живет!» – хохотал Вилли. Однако у Дэйви не было выбора. Во-первых, он просто не мог позволить себе иметь собственное жилище, а во-вторых – кто станет присматривать за матерью, если его не будет рядом? После того как несколько лет назад их ближайшие родственники переехали в Канаду, старая ворчунья и ее непутевый сын остались единственными Роу в Маусхоле.

Дела их шли неплохо, пока был жив отец Дэйви, добавлявший к скромному доходу рыбака кое-какую выручку от занятия контрабандой. А уж во времена деда мужчины семьи Роу считались главными контрабандистами полуострова Пенвит.

Но эти дни остались в том далеком прошлом, когда в море было полно сардин, а рыбацкие лодки использовали бесплатный ветер вместо дорогих моторов. Ныне же все, что светило Дэйви, – это две сотни фунтов, если он успеет найти и спасти Клэр Мэбли.

Две сотни!

Торопливо шагая в сторону Рэгиннис-Хилл, Дэйви пытался отгадать две вещи: сколько из причитающихся ему денег Вилли положил себе в карман и кому понадобилась смерть Клэр.

В прошлом Дэйви и сам занимался грязными делами, но он ни за что на свете не поднял бы руку на больную женщину – даже обокрасть ее не согласился бы.

И потому он не мог понять человека, способного ее убить.

Из-за плотной пелены дождя Дэйви почти ничего не видел и едва не налетел на мужчину и женщину, которые взбирались по склону холма: Клэр, оставшаяся без трости, хромала и морщилась от боли, а убийца безжалостно подталкивал ее, поторапливая.

– Эй, ты! – окликнул его Дэйви. – А ну отвали от нее!

Мужчина резко развернулся, молниеносно выхватив из кармана нож.

Дэйви быстро оценил ситуацию: разумеется, злодей в своем маскарадном костюме походил на придурка, насмотревшегося дешевых американских фильмов про маньяков, но вот нож... В нем не было решительно ничего смешного, равно как и в манере незнакомца держать его – уверенно, острием вверх.

Дэйви невольно представил себе, что сейчас холодное лезвие вонзится ему в грудь и будет терзать плоть, пока не упрется в ребра...

И все же он не пал духом.

«Две сотни фунтов! – промелькнуло у него в мозгу. – И Клэр...»

Она всегда ему нравилась.

– Нашел где-то ножичек и сразу возомнил себя крутым, да? – крикнул он.

Вместо ответа незнакомец сделал внезапный выпад. Нож прорезал плащ Дэйви, но не успел вонзиться – молодой человек ловко увернулся и в следующую секунду ударил негодяя по голове так, что тот рухнул на землю как подкошенный.

«Кому-то утром будет очень плохо», – усмехнулся Дэйви. Он наклонился, желая убедиться, что незнакомец действительно без сознания. Однако тот внезапно вскочил как ни в чем не бывало и выставил перед собой нож. Дэйви инстинктивно попятился.

«Что ж, придется действовать по-другому», – подумал он. Дэйви бросился на мужчину и ногой выбил у него из рук нож. Незнакомец упал. Склонившись над ним, Дэйви прошипел:

– Игра окончена, приятель.

«Приятель» что-то глухо прорычал и попытался встать. Дэйви со злостью наступил ему на руку. Послышался хруст.

«Сломана, – решил Дэйви. – В любом случае он больше не опасен».

– Это мое последнее предупреждение, парень. Внезапно Дэйви остро почувствовал ненависть, вспыхнувшую в скрытых за темными стеклами глазах незнакомца, – лютую, невыразимую, ни с чем не сравнимую... В пылу драки Дэйви потерял шляпу, и теперь дождь отчаянно хлестал его по голове, но молодой человек, казалось, не замечал этого. Наконец незнакомец отполз в сторону, с трудом поднялся на ноги и заковылял вниз по склону холма.

Дэйви нагнулся, подобрал нож и отшвырнул его прочь. Затем отыскал свою мокрую шляпу, выжал ее, сунул себе в карман и подошел к Клэр, которая сидела на корточках, съежившись от страха, и широко раскрытыми глазами смотрела на него.

– О боже, Дэйви... – выдохнула она. – Этот негодяй хотел убить меня...

Дэйви помог Клэр выпрямиться и... растерялся: он понятия не имел, как вести себя дальше.

– Ну... – начал он.

– Дэйви, ты спас мне жизнь!

– Я... я просто случайно оказался поблизости...

Клэр оперлась на него. Дэйви чувствовал, как она дрожит.

– Я еще никогда не была так напугана, – призналась девушка.

– Успокойся, он не вернется.

– А что если ты ошибаешься?

– Вряд ли.

Дэйви почувствовал себя немного увереннее.

– Но что если все-таки да? – не унималась Клэр. – По-моему, нам стоит позвонить в полицию.

– Никакой полиции, – помрачнел Дэйви.

– Но... – Клэр посмотрела ему в глаза и кивнула. – Конечно. Ты ведь с ними не в ладах...

Дэйви нервно сглотнул:

– Да уж... Этот тип тебя не ранил?

– Нет. Но я до сих пор не могу оправиться от шока.

– Я провожу тебя домой.

– Очень мило с твоей стороны.

– Ты можешь вызвать полицию из дому, – предложил Дэйви. – Только не упоминай обо мне.

– Хорошо...

Дэйви помог Клэр отыскать трость, и вместе они стали подниматься по крутому склону. Миновав госпиталь для диких птиц, они подошли к дому Клэр.

– А что могут сделать полицейские?! – неожиданно воскликнула девушка. – Его уже не догнать.

– Не догнать, – подтвердил Дэйви.

– Однако мне все равно следует заявить о случившемся, пока этот псих не причинил вред кому-нибудь еще. Если только... – Клэр вдруг как-то странно замолчала.

– Если только что? – встревожился Дэйви. Клэр снова задрожала. Ее руки тряслись так сильно, что она не смогла отпереть дверь. Дэйви взял у нее ключ и вставил его в замок.

– Мне почему-то кажется, что он приходил именно за мной.

– Но почему? – изумился Дэйви.

А сам подумал о двух сотнях фунтов и о Вилли Киле. Кто-то предупредил его о нападении. Кто-то за спасение Клэр готов был выложить кругленькую сумму – две сотни, не меньше, а скорее всего раза два больше (Дэйви почти не сомневался, что Вилли собирается прикарманить половину).

Единственным человеком, который, по мнению Дэйви, мог так раскошелиться, была американка, недавно прибывшая в Пензанс. Но на кой черт ей это? Почему Клэр?!

– Я ничего не понимаю, – сказала Клэр. – Но кто-то явно охотится за мной.

Она шагнула внутрь и оглянулась.

– Может, зайдешь? Ты весь промок. Я напою тебя горячим чаем.

– Пожалуй, – согласился Дэйви. – Если ты не будешь вызывать полицию, пока я здесь.

Клэр нахмурилась:

– Во что ты снова ввязался, Дэйви?

– Ни во что, клянусь! Просто полицейские не станут меня слушать – арестуют, да и все.

– Ну уж этого я не допущу! – возмутилась Клэр. – После того, что ты для меня сделал... Кстати, а зачем ты болтался по улице в такой ливень?

– Хотел проветрить мозги.

– Хм... Похоже, ты не единственный, кто в этом нуждается...

– Что?

– Ладно, забудь... Так, значит, чай?

– С удовольствием.

– Сейчас приготовлю.

Клэр сняла плащ и отправилась на кухню. Скинув дождевик, Дэйви в замешательстве топтался в прихожей, пока девушка не позвала его к себе.

– С тобой мне будет спокойнее, – объяснила она ему. – Ты же помнишь, какое лицо было у того типа?

– Я помню лишь очки, шарф и шляпу.

– Точно! Как подумаю о нем, у меня мороз по коже.

Дэйви кивнул и уселся за стол. Это и вправду было ужасно – раненый или нет, негодяй все еще находился где-то поблизости. Значит, в любую минуту он мог вернуться. Что если это случится, когда девушка будет одна? Прощайте тогда, две сотни фунтов. Не говоря уже о самой Клэр...

– Где у тебя телефон? – спросил он.

– Ты же не хотел вызывать полицию.

– И сейчас не хочу. Но мне нужно предупредить приятеля, что я не смогу встретиться с ним сегодня.

Брови Клэр удивленно изогнулись.

– Ну, по-моему, мне лучше побыть здесь, – смутился Дэйви. – На случай, если этот парень все-таки заявится сюда. Ведь полиция не станет тебя охранять.

– О, Дэйви...

– Но если ты против...

– Нет-нет, я постелю тебе на кушетке. Устроит?

– Более чем. – Дэйви помолчал, затем повторил свой вопрос: – Так как насчет телефона?

– Он в библиотеке, – отозвалась Клэр.

– Спасибо.

Пройдя к телефону, Дэйви сразу же набрал номер Вилли.

– Можешь готовить деньги, – сказал он, едва лишь тот ответил.

– Как все прошло?

– Нормально. Ты знаешь, кто это был?

– Нет.

– Считаешь, он может вернуться?

– Я как-то не подумал об этом... Но, наверное, было бы неплохо, если бы ты проследил за домом Клэр. Я, конечно, понимаю: погода дрянь...

– Все в порядке, – перебил его Дэйви. – Я сейчас как раз у нее. Она сама пригласила меня.

– Ты сможешь переночевать там?

– Похоже, да... Кто за всем этим стоит, Вилли?

– Я не в курсе, дружище. Я просто делаю свою работу и получаю за нее деньги. Так поступают все, кто хочет продвинуться в нашем мире.

– Я запомню это, – пообещал Дэйви и повесил трубку.

Он оглядел комнату, от пола до потолка заставленную книгами, и изумился: неужели Клэр действительно все это прочла? Он помнил ее с детства, когда она была еще в младших классах, а сам Дэйви сдавал (но так и не сдал) экзамены в среднюю школу Пензанса. После несчастного случая Клэр очень долго не выходила из дому, а когда немного поправилась, начала приезжать на занятия в инвалидной коляске, которую катала неизменная Джейни Литтл.

«У Клэр была масса времени, чтобы осилить все эти книжки», – решил наконец Дэйви. Он взял с полки первый попавшийся томик и принялся листать его. Ему искренне хотелось узнать, что ощущает человек, читая подобную литературу. Читательские интересы самого Дэйви ограничивались еженедельником «Бино»[37] в детстве и газетами в зрелом возрасте, да и те он покупал исключительно ради футбольных сводок и фотографий обнаженных девушек. Но книги... Лучше посмотреть хороший старый фильм, в котором все просто и ясно и не нужно ломать голову, чтобы разобраться, где – белое, а где – черное, как это часто бывает в реальной жизни.

Дэйви повертел томик в руках и улыбнулся: фильмы – это очень, очень хорошо, зато у книг есть собственный вес...

Вероятно, Клэр стала такой умной именно благодаря им. А хорошенькой она была всегда. Странно, что раньше он не замечал этого. Увы, когда мужчина смотрит на хромую женщину, он видит только ее трость...

– Чай готов! – донесся из кухни голос Клэр.

– Уже иду! – отозвался Дэйви.

Умная, красивая и добрая. И вот теперь ее могут убить.

Если он не вмешается.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!