Глава 14
31 августа 2025, 23:39ЧОНГУК. Я пробыл на острове всего четыре дня, когда мне сообщили о том, что Лиса пострадала.Высказав Эдоардо все, что я о нем думаю, я иду в гостиную, где Массимо смотрит телевизор. — Почему ты кричал? — спрашивает он, увидев меня. — Лиса соскользнула со скалы. Он приподнимает бровь. — Она пыталась сбежать? — Нет, — бормочу я. — Она уронила свой телефон и попыталась вернуть его. — Я указываю в сторону спален. — Собирай вещи. Мы едем домой. Массимо качает головой. — Нет, мы никуда не поедем, пока ты со мной не поговоришь. — Gesù Cristo, — огрызаюсь я. — Мы можем поговорить в самолете. Он продолжает качать головой. — Ты согласился поговорить, когда мы приедем на остров, но этого не произошло. Если хочешь вернуться домой, лучше начни выкладывать все начистоту. Я опускаюсь на диван и свирепо смотрю на Массимо.Все эти дни я не выходил из дома, а по прибытии на остров поприветствовал Доминика и Сантьяго. Я даже не попытался пообщаться с мужчинами. Кроме того, они все равно заняты своими семьями.А я не из тех, кто любит говорить о своих чувствах. Массимо отвечает мне таким же взглядом, и мне хочется ударить его. — Нас не было дома две недели, Чонгук. Я скучаю по жене и детям. — Тогда поехали домой, — бормочу я. Его взгляд темнеет, и я понимаю, что он вот-вот выйдет из себя. — Говори. Я смотрю в окно справа от меня и любуюсь тропическим садом. Слова отдают горечью, когда я, наконец, признаюсь вслух: — Я чувствую вину за то, что сделал с Лисой. — Почему ты это сделал? Я качаю головой и делаю глубокий вдох, а затем признаюсь: — В ту секунду, как я увидел Лису, я захотел ее. — Значит, ты решил просто забрать ее? Ты что-нибудь слышал о свиданиях? Моя голова резко поворачивается в его сторону.Он вздыхает. — Ты отпустишь ее? Я знаю, что должен отпустить ее, но ловлю себя на том, что качаю головой. — Нет. Мы женаты. — Вы женаты всего пару недель и практически незнакомы друг с другом. Отпусти Лису. -Гнев клокочет у меня в груди, и я снова отворачиваюсь к окну. — Нет. — Тогда что ты собираешься делать? В сотый раз я думаю о том, как мне поступить с Лисой, и в очередной раз прихожу к одному и тому же решению. — Я заставлю ее влюбиться в меня. Массимо заливается громким смехом, и я сердито смотрю на него. Он качает головой, когда его смех стихает. — Удачи. — Выражение его лица становится серьезным. — Ты влюблен в нее? Поэтому ты сошел с ума? Я по-прежнему не могу понять, что чувствую к Лисе, поэтому поднимаюсь на ноги. — Я еду домой, с тобой или без тебя. — Мать твою, ты такой сложный. Знаешь, потребуется настоящее чудо, чтобы Лиса влюбилась в тебя, — дразнит он меня, когда я иду в свою спальню. — Что ты будешь делать, если она продолжит тебя ненавидеть? — Я буду наседать на нее, пока она не сдастся, — огрызаюсь я. Я слышу, как хихикает моя правая рука, и начинаю собирать сумку. Две недели, проведенные вдали от Лисы, пока мы искали Себастьано и добирались до острова, не помогли мне обрести ясность.Мне просто придется принять это и исправить ущерб, который я нанес Лисе. ***Когда Массимо въезжает на внедорожнике через ворота моего поместья, мой взгляд устремляется на особняк.Вокруг все тихо.Он останавливает машину и смотрит на меня. — Возьми неделю отпуска, чтобы познакомиться с Лисой поближе. А я позабочусь о делах. После всего того дерьма, что я вывалил на него за последние две недели, я встречаюсь с ним взглядом и говорю: — Спасибо, что терпишь меня и не посылаешь на хрен. Он кладет руку мне на плечо. — Я был рядом с тобой двадцать четыре года, Чонгук. Ты застрял со мной на всю жизнь. Я бросаю на него благодарный взгляд, после чего открываю дверь и вылезаю из внедорожника. Я достаю свою сумку из багажника, затем останавливаюсь у открытого окна. — Передавай привет Франке и скажи ей, что я сожалею, что из-за меня тебе пришлось надолго уехать из дома. Массимо кивает, затем наклоняет голову в сторону особняка. — Удачи. — Она мне понадобится, — бормочу я, направляясь к входной двери, где на страже стоит Эдоардо. Я слышу, как Массимо уезжает, и встречаюсь взглядом с начальником охраны. — Как поживает моя жена? Как только эти слова слетают с моих губ, меня переполняет чувство собственничества. — Миссис Чон не появлялась с тех пор, как я вчера отдал ей новый телефон. Доктор Каприно придет в пять, чтобы осмотреть ее руку. Кивнув, я открываю входную дверь и вхожу в особняк, где теплее, чем обычно.Я окидываю взглядом гостиную, после чего поднимаюсь по лестнице. Добравшись до своей спальни, я ставлю сумку рядом с корзиной для белья, чтобы София могла постирать одежду.Когда я иду к комнате Лиса, мое сердцебиение учащается. Я останавливаюсь у ее двери и в миллионный раз с тех пор, как забрал ее, думаю о том, что мне с ней делать.Подняв руку, я стучу. — Кто там? — спрашивает она с другой стороны. — Чонгук. Я слышу, как она отпирает дверь, а затем рывком распахивает ее.Черт возьми, она еще красивее, чем я помню.Когда она несколько секунд смотрит на меня, в ее глазах мелькает шок, затем черты ее лица расслабляются, и она бросается на меня.Я поднимаю руки, чтобы блокировать любые ее удары, но вместо того, чтобы попытаться ударить меня, она обнимает меня за талию и начинает плакать.Мне требуется мгновение, чтобы понять, что Лиса обнимает меня, затем мои руки обвиваются вокруг нее, и я прижимаю ее тело к своему.Черт. Блять. Нет.Я никогда ее не отпущу.Никогда ничего не казалось мне столь идеальным, как возможность обнять эту женщину, которой каким-то волшебным образом удалось околдовать меня. — Пожалуйста, — хнычет она надломленным голосом. — Я сделаю все, что захочешь. Только позволь мне увидеть маму. Я схожу с ума. Я слегка хмурюсь.— Ты что, не виделась с ней? Лиса отстраняется, от ее растерянного выражения лица у меня сердце болезненно сжимается в груди. — В последний раз я видела ее в церкви. Что?Я хмурюсь еще больше. — Почему ты не навестила ее? На ее лице мелькает шок, а затем ее глаза расширяются. — Мне разрешено навещать ее? — Да. Я никогда не говорил, что тебе нельзя видеться с ней. Я только сказал, что не хочу, чтобы она жила здесь. На какое-то время она замирает, и меня охватывает беспокойство, как вдруг она снова бросается на меня. На этот раз не с объятиями. Ее кулаки бьют меня по груди и шее. — Ты никогда не говорил, что я могу навещать ее! — кричит она, а затем начинает хныкать. — Ай! Я хватаю ее левую руку и быстро осматриваю повязку, обмотанную вокруг кисти. На запястье у нее багровый кровоподтек, и при виде его меня охватывает необъяснимая злость. — В следующий раз, когда сделаешь что-нибудь настолько глупое и поранишься, я перекину тебя через колено и отшлепаю. Лиса сердито смотрит на меня, вырывая руку из моей хватки. — Я хочу увидеть свою маму прямо сейчас. -Я жестом приглашаю ее идти. — Твое желание для меня закон, жена. — Не называй меня так, — огрызается она, спеша к лестнице. Когда мы пересекаем фойе, я слышу всхлипы Лисы, поэтому ускоряю шаг, чтобы догнать ее. Я обнимаю ее за плечи, и когда она не отстраняется, а лишь сильнее начинает плакать, крепче прижимаю ее к себе.Cazzo, дать ей пространство было худшим решением, которое я мог принять. — Прости, что я не дал тебе понять, что ты можешь навещать свою мать, — извиняюсь я. Я веду ее через кухню в гараж. — Ты просила Эдоардо куда-нибудь тебя отвезти? Когда я открываю пассажирскую дверь, она качает головой, забираясь в Порше.Кровь стынет в моих жилах. — Так ты ни разу не выходила из особняка, пока меня не было? Лиса кивает, ее лицо неестественно бледнеет. — Gesù Cristo, — бормочу я, захлопывая дверь. Я обхожу машину и сажусь за руль. Выезжая задним ходом из гаража, я смотрю на нее и замечаю темные круги под глазами. Я переключаю передачу и, подъезжая к воротам, говорю: — Ты не пленница, Лиса. Можешь гулять где пожелаешь, если будешь возвращаться домой к ужину. Только не исчезай от меня каждый день. Я буду дома всю следующую неделю и хотел бы узнать тебя получше. — Моей маме по-прежнему нельзя навещать меня в особняке? Я задумываюсь на мгновение, и, зная, что не добьюсь никакого прогресса с Лисой, сдаюсь. — Она может навещать тебя, но после пяти я хочу, чтобы ты была только со мной. И я не желаю, чтобы она приходила сюда каждый день. Для меня это будет слишком. Я люблю, чтобы в моем доме было тихо. Она обдумывает мои слова, а затем хриплым голосом шепчет:— Значит, ты не отпустишь меня. — Нет. — Я делаю глубокий вдох, прежде чем добавить: — Я сделаю все возможное, чтобы ты была счастлива. — Я никогда не буду счастлива, — бормочет она себе под нос. Я смотрю на Лису, и теперь, сидя рядом с ней после двухнедельной разлуки, мне трудно игнорировать эмоции, которые она во мне пробуждает.По дороге в особняк я понимаю, что с первого взгляда влюбился в Лису по уши.Когда я признаюсь в своих истинных чувствах, меня охватывает паника. Что, если я никогда не смогу завоевать Лису? Что, если она будет ненавидеть меня вечно? Cazzo!Я крепче сжимаю руль, и мой мозг начинает работать с бешеной скоростью, пытаясь придумать, как мне заставить ее влюбиться в меня. Когда я сворачиваю к дому Николо, охранники узнают меня и тут же открывают ворота. Подъезжая к особняку, я паркую Порше, а Лиса распахивает дверь.Я резко глушу мотор и выскакиваю из машины, а затем бегу за женой, когда она открывает входную дверь. —Мама! — кричит она, подбегая к лестнице. Николо выбегает из комнаты справа от меня, выглядя ужасно удивленным. — Мама! — снова кричит Лиса, взбегая на второй этаж. — Ты должен был предупредить меня, что приедешь, — говорит Николо. Когда я поднимаюсь на второй этаж, то вижу, как Лиса дергает дверную ручку.Поняв, что мать Лисы заперта в комнате, я резко поворачиваюсь к Николо и рявкаю: — Открой эту чертову дверь. Он тут же проносится мимо меня, чтобы выполнить приказ. Лиса выглядит так, будто вот-вот потеряет контроль над своими эмоциями. Как только Николо открывает дверь, она быстро проскальзывает мимо него. — Лиса, — кричит ее мать, и, слыша, как плачут эти женщины, я чувствую себя полным дерьмом.Я бросаю на Николо свирепый взгляд. — Ты держал ее взаперти в этой чертовой комнате? — У меня не было выбора. Она все время пыталась сбежать. Cristo, я облажался.Я захожу в комнату и говорю: — Дакота, собирай вещи. — Что? — выдыхает она, цепляясь за Лису так, словно умрет, если отпустит ее. — Я отвезу тебя к своей матери, где ты поживешь, пока я не найду тебе дом. — Ты купишь моей маме дом? — ахает Лиса, выглядя потрясенной до глубины души. — Да. Собирайте вещи, чтобы мы могли уехать. Женщины бегут к шкафу, и я наблюдаю, как они бросают вещи Дакоты в сумки, даже не потрудившись их сложить.Проходит меньше пятнадцати минут, и, выходя из спальни, Дакота останавливается, окинув Николо сердитым взглядом. Ее лицо перекошено от ярости. — Санто правильно сделал, что вычеркнул вас всех из своей жизни. Теперь я понимаю, почему он так тебя ненавидел. Ты настоящий мудак. Николо вздергивает подбородок и смотрит на нее с ненавистью. — Ты пожалеешь, что сказала это. — Это угроза? — спрашиваю я, подходя к женщинам сзади.Он явно пытается сохранить невозмутимое выражение лица, прежде чем посмотреть на меня. — Нет. Конечно, нет. — Да, так я и думал, — бормочу я, кладя руку на поясницу Лисы и подталкивая ее к выходу. — Надеюсь, в ближайшее время мы не увидимся, Николо. Я забираю сумки у Лисы и Дакоты. — Идите к машине. Дважды повторять женщинам не приходится. Я быстро выхожу из особняка, и когда они подходят к Порше, то снова обнимаются. — Я так по тебе скучала, — слышу я шепот Лисы. Я загружаю сумки в багажник, а затем, закрывая его, говорю: — Садитесь в машину, дамы. Дакота бросает на меня полный ненависти взгляд, после чего забирается на заднее сиденье. Лиса садится рядом с матерью, и, зная, через какой ад я заставил ее пройти, я не спорю по этому поводу.Я вздыхаю, открывая водительскую дверь, а затем сажусь за руль.Я так рад, что мне удалось поспать в самолете, потому что уже понимаю, какой долгий и утомительный день меня ждет.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!