Трещины

14 сентября 2025, 14:12

Глава 8.

Металлический вой сирен глушил мысли. В стенах щёлкали механизмы, будто сама темница радовалась их пленению.

— Быстро! — крикнул Минхо, выискивая хоть малейший выход. — Если мы не выберемся, нас здесь просто раздавит!

Ньют резко поднялся и потянул Эллисон за руку.— Вставай. Дыши. Мы выберемся.

Эллисон смотрела на него, но перед глазами всё ещё стояло лицо Терезы. Лицо предателя. Каждое её слово звучало эхом в голове: «Ты слишком наивна».

— Я… я доверяла ей, — прошептала Эллисон. — Она знала всё обо мне, Ньют. Всё…

— Знаю, — его голос был твёрдым. — Но теперь ты доверяешь мне. Только мне.

Резкий треск привлёк их внимание — Минхо ударил ногой по стене, и та отозвалась гулким скрежетом. Панель подалась, открыв узкий лаз.

— Сюда! — закричал он. — Быстрее!

Они втянулись в тёмный проход, и едва успели, как за спиной с грохотом обрушилась решётка. Воздух в тоннеле был спертый, пах металлом и ржавчиной.

— Это всё из-за неё, — выплюнул Минхо, оборачиваясь к Эллисон. Его глаза сверкали недоверием. — Она знала! Может, она и сама замешана!

— Что? — Эллисон застыла. — Ты серьёзно?

— А что? — Минхо шагнул ближе. — Ты же сама призналась, что «злой человек». Может, Тереза и ты всё спланировали вместе?

Сердце Эллисон упало в пропасть. Эти слова ранили сильнее ножа.

— Хватит, Минхо! — рявкнул Ньют, вставая между ними. — Она ни при чём!

— Откуда ты знаешь?! — взорвался Минхо. — Ты слишком ослеплён, чтобы видеть правду!

Тишина ударила сильнее, чем крик. Эллисон отвернулась, чувствуя, как по щекам катятся горячие слёзы.

— Я… — её голос дрогнул. — Я злой человек…

Ньют резко повернулся к ней, схватил за руки. Его глаза горели упрямым светом.

— Нет. Даже если ты злой человек… ты всё равно мой человек. Мой.

Эти слова прозвучали так громко и так твёрдо, что даже Минхо замолчал.

А где-то вдалеке эхом прокатилась сирена — напоминание о том, что Тереза ещё не закончила свою игру

Эллисон сидела у стены, сжимая колени руками. Мысли метались, как птицы в клетке: Тереза знала. Почему именно я? Почему она выбрала меня?..

Ньют опустился рядом и осторожно коснулся её плеча.— Эй… Элли.

Она вздрогнула.— Элли?

Он слегка улыбнулся — устало, но тепло.— Да. Элли. Мне нравится так тебя называть.

Её сердце дрогнуло. Никто раньше не называл её так. В этом простом слове было что-то большее, чем прозвище. Будто он давал ей новое имя, новую защиту.

— Ньют… — её голос был почти шёпотом. — А если она права? Если во мне есть что-то… тёмное?

Он крепко взял её за руки, заставляя поднять взгляд.— Элли, слушай меня. Даже если в тебе есть тьма… ты всё равно моя. Поняла? Ты — мой человек.

Слёзы выступили на глазах Эллисон. Она кивнула, и впервые за весь день ей стало чуть легче.

Минхо фыркнул, отвернувшись, но Томас заметил — в его взгляде мелькнула зависть.

И в эту секунду где-то в глубине коридоров раздался металлический гул. Стены задрожали. Воздух наполнился запахом горелого металла.

Минхо вскочил на ноги.— Чёрт, они снова идут!

Эллисон вцепилась в руку Ньюта. Он прижал её ближе к себе.— Держись, Элли. Я не дам им тебя забрать.

Сирены снова завыли, и они поняли — Тереза не собиралась останавливаться.

Металлический гул усиливался, превращаясь в грохот. По полу пробежала дрожь, с потолка посыпалась пыль.

— Быстро! — крикнул Томас, вскакивая. — Надо уходить отсюда!

Но путь назад уже перекрыли массивные железные заслонки.

— Отлично… — выдохнул Минхо. — Мы в ловушке. Опять.

Из тьмы впереди показались тени. Сначала — один силуэт, потом ещё. Механические существа, скрежеща лапами по камню, медленно приближались. Их глаза мигали красным, отражаясь в мокрых стенах.

Эллисон сжала руку Ньюта до боли.— Ньют…

— Элли, смотри на меня, — твёрдо сказал он, наклоняясь к ней. — Не бойся. Пока я рядом — с тобой ничего не случится.

Его уверенность была почти пугающей. Минхо, сжав зубы, вытащил самодельное копьё.— Я прикрою левый фланг. Томас, ты со мной.

— А я? — Эллисон поднялась, её голос дрогнул.

— Ты остаёшься со мной, Элли, — резко ответил Ньют. — И точка.

Первое существо бросилось вперёд. Минхо метнул копьё, и оно с лязгом пронзило машину, но на её место тут же выдвинулись новые.

Воздух наполнился скрежетом и запахом горящей проводки.

Эллисон едва успела отскочить, когда одно из чудовищ рванулось к ней. Но в ту же секунду Ньют ударил его обломком трубы, разнеся голову механизма на искры.

— Я сказал же, — процедил он, прикрывая её собой. — Пока я рядом — ты в безопасности.

Эллисон смотрела на него, и в этот миг внутри неё смешались ужас и что-то другое… странное, но тёплое.

Элли… — звенело в ушах её новое имя, словно заклинание.

И где-то вдали, за всей этой битвой, она будто чувствовала — Тереза наблюдает.

Скрежет машин стих так же резко, как и начался. Последняя искра погасла, и тишину разорвал только тяжёлый стук дыхания каждого из них.

Минхо бросил сломанное копьё на пол.— Чёрт… если это только разведка, то я не хочу видеть основное войско.

Томас кивнул, но глаза его были устремлены куда-то в темноту тоннеля.— Мы не можем задерживаться. Должен быть выход.

Они двинулись вперёд, осторожно обходя искорёженные металлические тела. Эллисон шла рядом с Ньютом, прижимаясь к его плечу, словно боясь, что тьма разлучит их.

— Элли, — тихо сказал он, — ты держалась молодцом.

Она попыталась улыбнуться, но взгляд её оставался тревожным.— Если бы не ты, меня бы уже… — голос дрогнул, и она не договорила.

Ньют сжал её ладонь.— Хватит. Я рядом.

Через несколько минут коридор резко расширился и вывел их в огромное помещение, где над головой зиял открытый люк. Сквозь него пробивался свет.

— Лестница, — заметил Минхо, кивая. — Вот наш шанс.

Они по очереди начали подниматься, Томас первым, Минхо следом. Ньют помог Эллисон взобраться, только потом поднялся сам.

Сверху их встретил свежий воздух — и мёртвая тишина. Они оказались в полуразрушенном зале, где стены были исписаны знакомыми символами.

— Смотри… — прошептала Эллисон, указывая на одну из надписей.

Это было имя.Тереза.

Минхо нахмурился.— Отлично. Она где-то рядом.

Томас резко обернулся.— И если она всё ещё играет против нас… мы в беде.

Эллисон почувствовала холодок внутри. Предательство уже случилось однажды, и доверие к Терезе оказалось разбито. Но хуже всего было то, что никто не знал — на чьей стороне она сейчас.

Ньют обнял Эллисон за плечи.— Мы разберёмся. Вместе.

Но даже его уверенные слова не смогли развеять мрак, который нависал над ними

Они шли почти вслепую. Узкий коридор казался бесконечным: шаги гулко отдавались эхом, а каждое движение воздуха заставляло вздрагивать. Казалось, за ними наблюдают — невидимые глаза в темноте.

Минхо первым нарушил молчание:— Слишком тихо. Это ненормально.

— После того шума? — Томас сжал кулаки. — Я бы удивился, если бы тут было тихо.

Эллисон крепче сжала руку Ньюта. Внутри всё дрожало от тревоги. Ей казалось, что стены сходятся ближе и ближе, что вот-вот сомкнутся над головой.

— Элли, всё в порядке, — прошептал Ньют. — Дыши глубже.

Она кивнула, но не смогла заставить себя вымолвить хоть слово.

Впереди тускло загорелись огни — десятки крошечных лампочек вдоль стены. Они вспыхивали одна за другой, как будто их вела невидимая рука.

Минхо нахмурился:— Ну отлично… теперь нас точно хотят куда-то заманить.

— У нас нет выбора, — ответил Томас и двинулся первым.

Зал, в который они вышли, был огромным. Потолок уходил в темноту, а пол был усыпан обломками — старые провода, ржавые металлические панели, осколки стекла. В центре возвышалась консоль с множеством экранов, но все они были мёртвы, только один мигал.

Эллисон подошла ближе, стараясь разглядеть символы.— Это какой-то… код.

На экране появлялись и исчезали буквы, складываясь в слова."Наблюдение активно.""Объекты выбрались.""Ошибка в системе контроля."

Томас побледнел.— Это значит, что они знают, где мы.

В этот момент раздался скрежет сверху, и все вскинули головы. Из тьмы, словно по команде, выдвинулись металлические конструкции — похожие на пауков машины, но меньше тех, что они видели раньше.

Минхо выругался.— Второй раунд!

Он метнулся вперёд, сбивая одну из машин ногой. Томас рванул к другой, схватив обломок трубы. Эллисон отпрянула, сердце колотилось так сильно, что казалось — оно разорвёт её грудь.

Ньют шагнул вперёд и прикрыл её собой.— За меня держись, Элли!

Она схватила его за руку, но тут же заметила — одна из машин подкрадывается сбоку. Эллисон резко сорвала с пола кусок стекла и ударила. Машина искрила и упала.

— Отлично! — крикнул Ньют, бросив на неё короткий взгляд. — Я же говорил, ты справишься.

Сражение длилось недолго, но оставило после себя тяжёлую тишину. Разбитые корпуса машин валялись повсюду, лампы мигали всё реже, пока окончательно не погасли.

Минхо вытер пот со лба:— Если они хотели нас проверить — думаю, мы экзамен сдали.

Ньют обнял Эллисон за плечи, чувствуя, как её тело всё ещё дрожит.— Ты в порядке?

Она кивнула, но взгляд её упал на стену, где среди пыли и грязи кто-то оставил надпись. Сначала буквы было трудно разобрать, но потом они стали ясны.

TERESA.

Эллисон замерла. Внутри всё похолодело.— Она… здесь?

Томас прикусил губу.— Похоже на то.

Минхо скрестил руки:— И что будем делать?

Ньют посмотрел на друзей, затем на Эллисон. Его голос был твёрдым:— Будем осторожны. И держаться вместе. Если Тереза действительно предала нас… это только начало.

В глубине зала что-то щёлкнуло, и из темноты донёсся отдалённый шаг. Один. Потом второй.

— Кажется, ждать долго не придётся, — сказал Томас тихо

Тишина вернулась слишком резко. После грохота металла, искр и ударов казалось, что воздух просто выжат из этого места.

Эллисон тяжело дышала, держась за плечо Ньюта. Её руки всё ещё дрожали, и она не сразу осознала, что всё закончилось.

— Элли… — Ньют наклонился, чтобы заглянуть ей в глаза. — Скажи что-нибудь.

— Я… я в порядке, — голос прозвучал слишком хрипло, но она попыталась улыбнуться. — Правда.

Минхо оглядел зал, с недоверием толкнув ногой остатки одной из машин.— Ну и денёк. Если так будет продолжаться, мы скоро с ума сойдём.

— Возможно, именно этого они и добиваются, — заметил Томас, не отводя взгляда от мигающего экрана. — Мы для них всего лишь… эксперимент.

Слова зазвучали особенно гулко. Эксперимент. Эллисон сжала кулаки, в груди вспыхнуло злое тепло.

— Я ненавижу это место, — выдохнула она. — Всё это. Эти коридоры, эти игры. Всё, что они сделали с нами…

Ньют мягко сжал её ладонь.— Эй, ты не одна, Элли. Я рядом. Всегда.

Она резко повернулась к нему, и в её глазах мелькнула боль.— А если я… если я всё испорчу? Если однажды я стану не тем человеком, каким ты меня видишь?

Он не понял сразу, к чему она клонит, но в её голосе было столько напряжения, что сердце болезненно кольнуло.

— Что ты имеешь в виду?

Эллисон отвела взгляд, её дыхание участилось.— Я… злой человек. Ты просто не видишь этого. Всё во мне… тёмное.

Ньют шагнул ближе, заставив её снова встретиться с его глазами.— Тогда знай одно, Элли, — его голос дрожал, но был твёрдым. — Ты можешь называть себя злым человеком, можешь винить себя за всё… но для меня ты мой человек. Мой.

Эти слова разрезали тишину острее любого ножа. Минхо и Томас переглянулись, но молчали, будто понимая, что вмешиваться сейчас нельзя.

Эллисон почувствовала, как сжимается горло. Она боялась — того, что внутри неё действительно живёт что-то страшное, и того, что Ньют увидит это. Но в его взгляде была только вера.

Она позволила себе вдохнуть глубже и чуть наклонила голову к нему.— Твой человек? — прошептала она.

Ньют кивнул.— Всегда.

На мгновение весь мир вокруг перестал существовать — коридоры, обломки, надписи на стене. Остались только они двое.

Именно в этот момент вдалеке снова раздался звук. Металлический, тяжёлый, словно кто-то медленно тянул по полу цепи.

— О нет… — пробормотал Томас, вскинув самодельное оружие.

Минхо нахмурился.— Слышите? Это уже не машины. Это что-то другое.

Ньют прижал Эллисон ближе к себе. Она чувствовала, как его сердце бьётся так же быстро, как её собственное.

Из тьмы донёсся тихий, но отчётливый голос:— Томас…

Он застыл. В этом голосе было слишком много знакомого.

— Тереза, — выдохнул он.

И напряжение стало почти невыносимым.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!