24
15 мая 2025, 17:18Что-то коснулось щеки Чи Чжун Ци. Мягкое и тёплое. Мотнув головой, она открыла глаза. Уже привычные ей покои Бамбукового зала и лица служанок. Девочки склонились над своей госпожой с дрожащими губами и ужасом в глазах.
- Госпожа! - Лао Шу восторженно пискнула.
- Что...случилось? - Журавль не могла поднять голову от истощения.
- Моя госпожа, вы пробыли в темнице больше недели. Без еды... Ещё и госпожа Нюй Джи Сюй над вами истязалась...неоднократно..., - Ню Пон Гё налила воды в чашку, протягивая своей госпоже.
- Весь дворец безумствовал. Только и были слышны крики императора..., - Сяо Дэ почему-то понизила голос, помогая госпоже присесть.
- Император лично пришёл за вами в темницу. На своих руках принёс вас сюда. И хотел сам обработать ваши раны. Как романтично! - Маленькая Лао Шу просияла, качаясь из стороны в сторону, сцепив руки в замок.
"Бай Ху? Сам? Хотел ухаживать за мной?"
Чи Чжун Ци посмотрела на себя: её руки были полностью перебинтованы, дышать полной грудью не получалось, даже под сорочкой было всё перевязано.
- А что с императрицей и фавориткой?
- Его величество отдал приказ запереть их в своих покоях. Под стражу. Выяснилось, что госпожа Нюй Джи Сюй приказала своим служанкам попасть к нам на службу и подкинуть якобы украденную шпильку. Но так как им помешал евнух Жу Яо, они заперли его в своём кабинете. Потому он и не смог выступить с доказательствами о вашей невиновности, - Ню Пон Гё поправила подушки под спиной госпожи.
- Ой! Господин ведь всё ещё здесь! Он не покидал Бамбукового зала ни на миг, - Лао Шу воскликнула.
- Что?! - Чи Чжун Ци дёрнулась, но тело отдавалось болью, - Помогите мне...
- Но госпожа... Вам следует больше отдыхать, - Ню Пон Гё держала госпожу за плечи.
- Не вынуждайте меня приказывать...
Служанки не могли ослушаться свою госпожу, помогли ей встать с ложа. Ноги тряслись, в глазах потемнело. Журавль вцепилась в руки служанок, тяжело задышав.
- Подождите..., - Чи Чжун Ци зажмурилась, прислушиваясь к своему телу, - Идём...
Лао Шу открыла дверь перед госпожой. Девочки завели её в комнату, что освещалась лишь одной догорающей свечой. На полу сидел Бай Ху. Он обернулся на шум.
- Ваше величество..., - Чи Чжун Ци отпустила служанок, силясь сделать поклон самой.
- Моя небесная! - Бай Ху встал на ноги, спеша к журавлю, - Зачем ты встала?
Он взял её под локти, прижимаясь лбом к её лбу.
- Я должна была вас...тебя поблагодарить...
Он не сдержал смешка, прижимая журавля к своей груди. Девушка пыталась заглянуть ему в глаза, их взгляды встретились, а сердца сжались, связанные красной нитью судьбы. Мужская ладонь коснулась её лица, подушечкой большого пальца он огладил ранку под её глазом. Журавль прикрыла глаз, чувствуя лёгкую боль от прикосновения. Его губы накрыли рану. Чи Чжун Ци ожидала другого поцелуя и не скрыла и капли разочарования. Тигр это заметил, усмехнувшись.
- Моя небесная ожидала большего?
- Возможно..., - она отвела глаза.
- Моя небесная, боюсь, если я сейчас тебя поцелую, то не смогу выпустить из своих объятий. Я сам желаю большего. Но не посмею пересечь черту до свадьбы.
- Я пропустила церемонию твоего восхождения? - Лезвие страха попало в её лёгкие.
- Нет, моя небесная. Она будет со дня на день.
"Говорит, что не пересечёт черту, а сам только сильнее прижимает меня к себе.Ещё и коронация скоро, а значит и свадьба. Небеса, я не готова! После же последует первая брачная ночь. Вот же ж..."
Бай Ху легонько ущипнул Чи Чжун Ци за локоть.
- Не уходи от меня.
- Прошу прощения? - Девушка захлопала ресницами, не понимая слов императора.
- Ты так сильно задумалась. Будто ушла от меня и всего мира. Ты... Не хочешь этого брака?
"Не хочу."
- Бай Ху...я ведь не смею, - лукаво произнесла она, поджимая губы.
- От чего же?
- Ты можешь жениться только на свободной женщине. А я... Твоя собственность, - как же искусно она лепила из него то, что ей нужно.
- Тебя только это беспокоит? - Тигр склонил голову, чуть наклонив, заглядывая в её глаза.
- Беспокоит? Господин, это серьёзное противоречие вашим устоям, - журавль немного повысила голос, будто возмущаясь.
- Моя небесная, ты получишь свободу. И мы, будем вместе, - его руки обхватили её лицо.
"Что ж. Свобода почти в моих руках. Этого я и добивалась всю свою жизнь. До трона мне нет дела. Но так будет легче совершить свои планы."
- Я рада..., - её голос, из сладкого надломился в скрип, будто ком подступил к горлу.
- Моя небесная, я могу быть спокоен, - Бай Ху оставил поцелуй на её лбу, - Ты в хороших руках своих служанок. А мне нужно уходить.
Тигр оставил журавля, покидая Бамбуковый зал. Девушка прикрыла глаза рукой, громко выдохнув, избавляясь от притворства, что нависало над ней в присутствии Бай Ху. Руки легли на тонкую талию, спина согрелась о тёплую грудь. Мужчина поцеловал макушку журавля, обвивая свои руки на её животе.
- Ты в порядке..., - хриплый голос над ухом обжёг горячим дыханием шею, вызывая мурашки.
- Пхон Гё? - Чи Чжун Ци коснулась рук тайвэя, поворачивая к нему голову.
Мужчина улыбнулся ей, утопая носом в её волосах.
- Моя пленительная госпожа... Мне нет прощения за то, что не смог вызвалить вас сам. Бай Ху не позволил мне даже приблизиться к вам.
"Он обещал, что спасёт. Но влияние Бай Ху весомее. Пхон Гё... Почему я думаю о невозможном, когда ты рядом? Было бы лучше, будь ты просто моим клиентом, что выкупил меня. А после мы поженились бы... Нет! Не думай об этом."
Но она прижалась к нему, пряча лицо в его шее. Тайвэй заключил журавля в своих крепких объятиях.
- Госпожа, господин, - Сяо Дэ учтиво стояла за дверью, опустив глаза.
Пхон Гё выпустил Чи Чжун Ци из своих рук.
"Что-то моя маленькая Сяо Дэ зачастила ловить нас вместе. Если это просочится за пределы полномочий служанки - не сносить мне головы. Да и Пхон Гё тоже..."
- Госпожа, я покину вас, - тайвэй оставил поцелуй на тыльной стороне её ладони, ушёл.
- Сяо Дэ, - холодным голосом подозвала Чи Чжун Ци служанку.
- Моя госпожа, - девочка встала перед журавлём.
- Что ты видела?
- Ничего, моя госпожа, - служанка скрывала дрожь в руках.
- Если спросят, что твоя госпожа делала наедине с тайвэем..., - Чи Чжун Ци свысока смотрела на девочку.
- Моя госпожа была наедине только с императором. Когда пришёл господин Пхон Гё, я была рядом с вами, - голос Сяо Дэ затухал.
- Хорошо, Сяо Дэ, - Чи Чжун Ци положила ладонь ей на плечо, больно сжимая.
Служанка пискнула, но терпела.
- Я заберу тебя с собой в преисподнюю, Сяо Дэ, если правда раскроется, - журавль шептала той на ухо, продолжая сжимать плечо.
Девочка перевела взгляд на госпожу, дрожа от страха. На неё смотрели хищные глаза ужасного дракона. Рука Чи Чжун Ци надавила на девичьё плечо, вынуждая Сяо Дэ опуститься на пол.
- Я умру за вас, госпожа, и рта не раскрою! - Служанка плакала.
- Очень надеюсь на твоё благоразумие, - госпожа отпустила её плечо, даже не взглянув на неё.
Чи Чжун Ци вернулась в свою опочивальню, выгнав служанок. Она обессиленно осела на ложе, хватаясь за голову. Пальцы до боли сжали волосы. Сердце отдавало удары по всему телу, мелкая дрожь выбивала воздух из лёгких.
"Я истощена... Я устаю бороться... Только мне подумалось, что выдержала все удары судьбы, как она вновь заносит меч над моей головой. Почему жизнь так жестоко обошлась со мной? Мало мне было потерять родной дом? Увидеть смерть родителей?"
Закрыв глаза, журавль увидела родные просторы Чжу-Ченга. Город, что был скрыт бамбуковым лесом. Город, в котором заведовал клан Жу. Чжу-Ченг процветал в руках Жу Лина. Отца журавля. Некогда он был простым придворным учителем в императорском дворце Бай Хэ Гонг, во времена правления дедушки Бай Ху. Жу Лин был остр умом, и дослужился до советника императора. Он умело манипулировал императором Бай, надоумив его дать высокое звание Жу Лину. Так, он вернулся в Чжу-Ченг и женился на Тиан Лу, первой красавице города. Там же и родилась Жу Лонг.
Жу Лин возжелал большей власти подле императора, он намеревался свергнуть правителя. Хотел взойти на трон. Благоверная Тиан Лу во всём поддерживала своего супруга, направляя его. Они отправили свою дочь в столицу, желая дать ей достойное образование. Император Бай любил семью Жу и всячески потакал им. Благодаря его милости, клан Жу были вторыми по важности людьми во всей Поднебесной. Жажда власти затуманила им разум. Жу Лин поднял мятеж. В прошлом учитель, убил императора Бай, он был схвачен сыном - Бай Циеном и казнён на глазах у всей столицы. Тиан Лу, как его супругу - сожгли вместе с городом Чжу-Ченг. Маленькая Жу Лонг бежала по наказу матери, но её нашли и продали в бордель. Пятилетнюю девочку выкупила Муцин, спасая от участи проститутки.
"Мама знала, что император Бай был не так слеп, по отношению к моему отцу. И был готов к восстанию. Заранее отдал приказ быть готовыми к истреблению клана Жу. Моей семьи. Только я отпустила эту обиду, не думая о жажде мести, как судьба дала мне шанс быть отмщённой."
Чи Чжун Ци достала из-за ворота нефритовую подвеску. Проведя по ней большим пальцем, вспомнились слова отца:
- Мой маленький бамбуковый дракон, погляди что у меня есть. Это ты. Мой дракон.
Мужчина сидел на коленях перед дочерью, держа раскрытую шкатулку, где лежала нефритовая подвеска с изображением дракона. Маленькая Жу Лонг охнула от восторга, разглядывая подарок. Отец вложил подвеску в маленькие ручки, целуя дочь в лоб.
Чи Чжун Ци коснулась губами подвески, пока по её щекам текли слёзы тоски.
"Спасибо отец, за то, что научил меня цзянь-шу. За то, что научил меня быть сильной. За то, что..."
Она склонила голову к коленям, сжимая в ладонях подвеску. Непозволительная роскошь - самозабвенно лить слёзы по прошлому. Всю жизнь держать в себе боль, что не можешь выразить словами. На её долю выпало слишком много. Будучи ребёнком она не могла ничего сделать. Она могла лишь притаиться. Притвориться спящим драконом, что дремал на пепелище своего дома.
Бинты на руках пропитались слезами, тело ныло от новых всхлипов. Она теряла самообладание, что вытачивалось в ней годами.
"У меня нет иного выбора. Я стану императрицей. Ослеплю Бай Ху своим пламенем. Раздавлю Хуан Лиен Хуа, как сорняк. Подчиню себе дворец. Возрожу клан Жу."
Журавль подняла красные глаза, сжимая челюсти от подступившей ярости. Дракон внутри неё зашевелился, готовый пробудиться.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!