Twenty three
14 июня 2019, 00:30Little Dragon - TwiceRose Cousins - Chains
– У вас был секс?! - восторженно восклицает Эмбер, и я бросаю настороженый взгляд на Эрика, который сидит со мной в одной комнате. Я спешу сделать громкость в наушниках чуть тише, чтобы подругу могла слышать только я.– Да, - коротко отвечаю я, глядя на счастливое лицо подруги на экране телефона.– С ума сойти, и как это было?– Я не собираюсь с тобой это обсуждать, - закатив глаза, отвечаю я, все ещё бросая настороженые взгляды на Эрика. Но он сидит, опустив взгляд в свой телефон и ему плевать на моё присутствие.– Брось, ты ведь рассказала мне о первом разе с Адамом, а это вообще твой муж...– Заткнись, Роуз, я просила не напоминать мне о том вечере, - раздражённо перебиваю подругу. – Я не одна, поговорим об этом позже.– Ах, вот оно что, - заговорчески улыбаясь, говорит Эмбер. – Вообще, когда ты сказала о пункте про детей в договоре, я думала вы сделаете искусственное оплодотворение или...
Я прекрываю лицо свободной рукой, с шумом выдыхая, а Эмбер лишь смеётся.
– Ладно, я шучу. Ну, ты скажи, тебе хоть понравилось?– Да, - коротко отвечаю я, замечая движение там, где сидит Эрик, он поднимается на ноги и идёт в мою сторону.– С кем ты говоришь? - спрашивает Эрик, и я бросаю предупреждающий взгляд в камеру телефона. Эрик выхватывает у меня один нушник и садится рядом так, чтобы, его было видно.
– Привет, я - Эмбер лучшая подруга Мелиссы.– Я - Эрик, брат Генри, - мило улыбаясь, отвечает Эрик. Он кладет голову мне на плечо, и я ощущаю запах его волос: яблоко и миндаль. – Ты хорошенькая, и мама о тебе много рассказывала.– Надеюсь, только хорошее, - кокетливо улыбаясь, отвечает Роуз, из-за чего я лишь закатываю глаза. – В основном то, что ты очень милая и весёлая, - говорит Эрик, и я чувствую потребность оставить их вдвоём и уйти подальше, но интернет соединение прерывается, когда на мой телефон поступает звонок от контакта «Тиран».Чёрт, я так и не переименовала его.Я не успеваю отреагировать, когда Эрик быстро отвечает на звонок.
– Алло, - быстро выпаливаю, пытаясь отобрать наушник у Эрика.– Привет, ты дома? - в наушниках звучит голос Генри, и Эрик с ухмылкой, не отрывая головы от моего плеча, смотрит на меня.– Нет, мы ещё дома у твоих родителей.– Я сегодня...– Братец, ты знаешь, что ты записан в её телефоне, как «Тиран», а не «Любимый муж»?– Почему он так близко к тебе? - резко спрашивает Генри, услышав голос Эрика. Его брат как раз в это мгновение поднимает голову с моего плеча, и мы удивлённо переглядываемся.– Эм, у него один из наушников и...– Отойди от неё, Эрик, - грубо говорит Генри, вызывая ухмылку на лице Эрика. Он отводит от меня взгляд, но наушник не снимает.– Расслабься, братец, она мне как сестра...– Ты не слышал, что я сказал? - резко спрашивает Генри, и я даже вздрагиваю из-за его тона. Эрик без лишних слов снимает наушник и поднимается с дивана, покидая комнату. Я снимаю наушники и подношу динамик к уху.– Зачем быть таким грубым, Генри? - неуверенно спрашиваю я.– Потому что я знаю своего брата, Мелисса, - с усталостью в голосе, отвечает он. – Прости, если это звучало грубо для тебя.
Он извиняется передо мной? Он вежлив со мной? Неужели, мне не показалось, что после того что произошло, между нами что-то изменилось.
– Когда ты пойдёшь к врачу? - спрашивает Генри, и я напоминаю себе, что для него это был всего лишь долг перед его матерью. Он просто хочет осчастливить Даниелу внуком или внучкой.– Ещё рано для этого, Генри. Но ты будешь первым, кто узнает об этом.– Не сомневаюсь, - коротко отвечает Клей. – Я звонил, чтобы сказать, что приду домой сегодня поздно, на работе завал.– Теперь-то ты жалеешь, что заставляешь меня работать дома?– Новая секретарша не такая шустрая и милая, как ты, - я слышу улыбку в его голосе, – но зато она и не любопытная. Мне пора идти, увидимся вечером.
Он бросает трубку, и с моих губ срывается тяжёлый вздох.Раз - Генри ревнует меня к своему брату, два - у нас был секс, и он уже второй день очень вежлив со мной и без поводов берет за руку или целует на ночь, три - он звучал очень устало.Когда там уже будет наш медовый месяц? Кажется, осталась неделя. Генри так и не рассказал куда купил нам поездку, и я останусь в неведение до момента, пока мы не прибудем в аэропорт через неделю.А сейчас нужно ехать домой, потому что есть несколько дел по работе: надо составить договора с компанией «Луч Энергии», которая помимо туристских поездок, занимается продажей оружия, нужно позвонить в несколько новых гостиниц в Дубае и на Мальдивских островах, чтобы узнать, не хотят ли они сотрудничать с нами и ещё куча маленьких дел.
Когда я прощаюсь с Дани и Сарой, они интересуются у меня, не видела ли я Эрик. Я отвечаю, что он покинул прихожую, когда я говорила по телефону с Генри. Дани заверяет, что он всегда уходит, не предупредив, поэтому они более или менее к этому привыкли. Я не знаю, пытается она успокоить этим Сару, которая очень обрадовалась приезду брата, или саму себя.
Когда я приезжаю в нашу с Генри квартиру, тут же отправляюсь в библиотеку и приступаю к работе. Я люблю в такие моменты находится в одиночестве и думать только о том, чем я занята. В эти моменты моя голова ясная, я не хочу думать о тех вещах, что меня тревожат в повседневной жизни, можно сказать, что в эти моменты, я даже отдыхаю.Пару раз меня прерывала Лилиан, сначала, оповещая меня о приходе Эрика, затем, пытаясь позвать на ужин, от которого я отказалась.Я заканчиваю, когда часы, что висят на стене, показывают девятый час ночи.Я не успеваю выйти из своего убежища, как Лилиан нарушает мой покой в третий раз.
– Прости, что не постучала, Мелисса, но там пришёл гость... Это мистер Роджерс, - она выглядит взволновано, её рыжие волосы уже распущены, значит она готовилась ко сну. – Мистер Роджерс? - удивлённо спрашиваю я, пытаясь вспомнить где слышала эту фамилию. Вспоминаю нашу с Генри свадьбу, и мужчину, который мне жутко не понравился, ведь как мне показалось Генри испытывал к нему страх.Я велю Лилиан спустится вниз и сказать, что я скоро буду.Я быстро переодеваю свой домашний наряд: спортивные брюки и мешковатый свитер, который я отобрала у Генри, надеваю повседневное платье бардового цвета, собираю волосы в хвост и спешу в гостиную. Мистер Роджерс сидит на диване, разглядывая фотографии, что висят на стене. Его чёрная борода, которую я хорошо запомнила, со дня нашей свадьбы стала несколько длиннее. Взгляд его серо-голубых глаз тут же устремляется на меня, когда я вхожу.
– Добрый вечер, сэр, вам уже предложили что-нибудь выпить?– Да, но я не хотел ничего решать, пока хозяйка дома не придёт, - улыбаясь, отвечает Роджерс.Лилиан, как-будто чувствуя, что я собираюсь её позвать, появляется в гостиной.– Могу я вам предложить бурбон, виски или вино? - вежливо спрашиваю я, пока небольшая паника овладевает мной.– Не откажусь от виски.– Лилиан, принеси гостю бутылку виски и стакан, а мне сделай, пожалуйста, зелёный чай.– Хорошо, миссис Клей, - вежливо отвечает Лили и удаляется.– Генри сейчас нет дома...– Я знаю, - перебивая меня отвечает Роджерс. - Я звонил ему, и он сказал, чтобы я ждал его здесь.
Я киваю, скрывая своё раздражение. Генри мог бы и предупредить меня. Но он поступил, как обычно.
– Вообще, я специально приехал раньше, чтобы убедится, что вы хорошо справляетесь с обязанностями хозяйки, миссис Клей.
Его слова заставляют меня нахмуриться и поселяют тень страха в моём сердце. Кто он, чёрт возьми такой? После того, как мы покинули нашу свадьбу, я и думать забыла о существовании этого человека, поэтому не расспросила о нем Генри.
– Генри говорил, что вы не любите командовать, но любите управлять, - с ухмылкой на лице говорит Роджерс.– Как по мне, это одно и тоже, - отвечаю я, и сажусь на край дивана, заглядывая в его лицо. Почему это Генри обсуждал мои умения и качества с этим человеком?– В нашем бизнесе те, кто умеет управлять, занимают позиции ниже, нежели те, кто умеет командовать. - Я вижу в его глазах скрытую угрозу и намёк, из-за чего моё сердце с болью и страхом сжимается.– Мне кажется, в туризме важны и те и другие...– У вас хорошо получается строить из себя дурочку, Мелисса, - перебивая меня, говорит Роджерс. Я вытираю вспотевшие ладони о края платья, отводя взгляд в сторону. В гостиную заходит Лилиан, поэтому Роджерс замолкает, а я слежу за каждым движением горничной. Она ставит бутылку на стеклянный стол, тут же ставит и стакан, заполняя его коричневой жидкостью, и протягивает Роджерсу, тот принимает стакан, даже не поблагодарив девушку. Она уже собирается снять с подноса мою чашку с чаем, но я останавливаю её:
– Унеси чай, и принеси мне стакан для виски, Лили, - говорю я, и она безприкословно слушается.Я чувствую потребность в алкоголе сейчас, потому что страх сковавывает все моё тело. Роджерс молчит, но внушает страх.Лили возвращается через несколько секунд, наполняет стакан виски и протягивает мне.
– Спасибо, ты на сегодня свободна.
– Да, вы действительно хорошо управляеете, миссис Клей, - замечает Роджерс, когда Лилиан покидает комнату. Я смотрю на него, пытаясь напустить на себя иллюзию уверенности. – Генри говорит, что вам можно доверять, но так ли это?– Я его жена, конечно, он может мне доверять, - с долей раздражения в голосе, отвечаю я, вызывая улыбку на его лице.– Я вот не вижу в вас ничего, чтобы вызвало во мне уверенность в том, что вам можно доверять. Поэтому для меня было удивительно, когда Клей попросил у меня разрешения переписать на вас часть своего бизнеса.
От услышанного, у меня начинают трястись руки и из-за того, что я держу в руках стакан с виски, Роджерс это видит. Я делаю быстрый глоток, и горькая жидкость обжигает гортань.
– Когда я вас увидел, Мелисса, первое что я подумал: «пустышка», Генри не мог выбрать именно её.
Его слова не вызывают во мне обиду, лишь злость и неприязнь.
– Но как только вы открыли свой рот, я понял, что он в вас нашёл. Вы умеете доказать свою точку зрения, умеете быть убедительной, и почти ничего не боитесь. Я думаю, что вы и сами не знаете почему сидите на этом диване, почему на вашей руке обручальное кольцо и все теперь зовут вас миссис Клей. Я знаю о вашем договоре, знаю о некоторых его пунктах, но я не знаю как много Генри успел вам рассказать.– Я не понимаю о чем вы говорите, - отвечаю я, стиснув челюсть и глядя ему прямо в глаза. По всему телу проходится дрожь из-за его пристального взгляда, и в итоге, я не выдерживаю и отвожу глаза в сторону.– Врете вы хорошо, но это лишь очередной повод не доверять вам.– А я вас и не прошу доверять мне... - Резко говорю я, и Роджерс усмехается.– Зато Генри просит, потому что хочет посвятить вас в свой бизнес.– Я итак на него работаю, значит посвящена...– Хватит! - Его грозный голос, заставляет меня вздрогнуть и сделать очередной глоток обжигающей жидкости. Сердце колотится от страха, и я готова убежать отсюда, сломя голову. – Я не против в того, чтобы он записал на вас часть бизнеса, но я хочу, чтобы вы, Мелисса, знали: я убью вас, если мне что-то не понравится.
Я не смотрю на него, потому что ненавижу показывать кому-то свой страх. А сейчас именно он сковывает все моё тело, не давая сделать хоть одно свободное движение. Страх, перемешаный с неприязнью - убийственная смесь, которая сейчас бушует в моём мозге. Меня трясёт от злости, а может и от того же страха. Непреодолимо хочется убежать прочь от этого мужчины, от давящего взгляда его серых глаз, от это чёрной бороды, от его угроз...С того дня, как состоялась свадьба Генри ни разу не дал мне повода жалеть о том, что я согласилась ввязаться в эту авантюру, но сейчас я бы отдала все, что у меня есть, чтобы вернуть время вспять и послать Генри Клея ко всем чертям.
Тишина, что повисла в комнате, давит на перепонки, я слышу, как тикают настенные часы, как за окном проезжают машины, и как Роджерс делает глотки из своего стакана. В прихожей хлопает дверь, и моё напряжение и страх отступают на второй план. Я прислушиваюсь к быстрым шагам, и через пару секунд встречаюсь взглядом с зелеными глазами, испытывая долю облегчения. Генри, сейчас для меня, как глоток свежего, прохладного воздуха, после долгого пребывания на палящем солнце. Его взгляд бегает от меня к Роджерса, и я понимаю, что он растерян.
– Не думал, что вы прибудет так рано, мистер Роджерс, - говорит Генри делая несколько шагов в моём направлении. Он склоняется надо мной, оставляя лёгкий поцелуй на моих губах, и я с облегчением выдыхаю. Генри здесь, чтобы не говорил этот отвратительный мужчина, рядом со своим мужем я в безопасности.– Мне захотелось поболтать с твоей женой, дать ей понять, что наш бизнес - это не женское дело, - отвечает Роджерс, и наши с Генри взгляды сталкиваются. Он без слов спрашивает в порядке ли я, а я без слов говорю, что мне страшно.Генри садится между мной и Роджерсом, взяв мою вспотевшую и свободную руку в свою.
– Моя жена умеет хранить тайны лучше, чем, кто-либо, кого я знаю, Брайан. - Уверено говорит Генри, глядя сначала на меня, потом на Роджерса. Клей забирает мой стакан с виски и делает несколько маленьких глотков. – Иначе я бы не стал просить у вас, позволить мне сделать её своим партнёром.
Роджерс сказал, что Генри хочет лишь переписать на меня часть своего бизнеса, о партнерстве речи не шло, я не собираюсь в этом учавствовать!Я сильно сжимаю руку Генри, но он не обращает на меня внимания.
– Я не прошу вас позволить ей участвовать в важных сделках с главными поставщиками, я хочу, чтобы она вела мой главный бизнес - туристический. Я хочу, чтоб она была в безопасности, и чтоб если со мной что-то случится, - от этой фразы внутри все органы сжались, - она и наши семьи были в безопасности.– Я понимаю, - отвечает Роджерс. – Но и ты и она должны понимать, что я не позволю подвергнуть опасности свой бизнес, поэтому, я сразу сказал ей, если она сделает лишний шаг в сторону, я не пожалею для неё пули.
Генри ничего не отвечает, и когда я сильно сжимаю его руку, он сжимает мою в ответ. Генри делает последний глоток из стакана, и объявляет:
– Вам не придётся тратить ни одной пули, сэр.
Это все, что он может сказать?!Во что я, чёрт возьми ввязалась? Как такое могло произойти со мной. Я всегда думала, что моя жизнь закончится, когда мне будет 70-80 лет, я буду лежать в постеле с любовью всей своей жизни и тихо умру. Ну в крайнем случае, меня мог бы сбить автобус, когда я бежала бы в направлении книжного магазина... Но я не собираюсь умирать из-за того, что совершила самый идиотский поступок в жизни, подписав чертов контракт.Я выдергиваю руку из крепкой хватки Генри и резко поднимаюсь на ноги. Взгляды мужчин устремляются на меня. Серые глаза Роджерса выражают заинтересованость, а в зелени глаз Генри я замечаю мольбу. Я хотела сказать, что не собираюсь участвовать во всем этом бедламе, что все это не для меня, и Генри Клей просто спятил, раз думает, что я на такое пойду... Но мольба в глазах моего мужа заставила меня прикусить язык. Я никогда не видела от него такого взгляда, он словно говорит: «Не глупи, Мел, иначе получишь пулю в лоб прямо сейчас. А я не собираюсь тратится на твои похороны тоже».
– Прошу прощения, но я сегодня очень устала, - пытаясь сделать тон очень вежливым, говорю я, - поэтому я отправлюсь спать, и позволю вам обсуждать моё будущее без меня.
Я бросаю многозначительный взгляд на Генри, из-за чего на его губах появляется едва заметная ухмылка, затем киваю Роджерсу, и развернувшись, спешу удалиться от ненавистного мне общества.Я поднимаюсь вверх по лестницы и спешу спрятаться в спальне, прижимаясь спиной к деревянной двери. Сердце бешенно колотится, и я не могу избавиться от чувства незащищенности. Мне хочется спрятаться так далеко, где меня не сможет найти ни Генри, ни Роджерс, ни даже моя семья.Единственное, о чем я когда-либо мечтала – спокойная жизнь рядом с человеком, которого я буду любить, а он будет любить меня. Мы бы обязательно завели огромную собаку, несколько кошек, родили бы пару детей... Мы прожили бы спокойную, мирную жизнь.Рядом с Генри Клеем я живу, словно на пороховой бочки, меня окружает ложь, фальш, и он меня не любит.Я сажусь на кровать, хватаясь за голову, пытаясь дышать как можно глубже. Проходит примерно минут десять, может, двадцать, когда я слышу за дверью лёгкие шаги. Моё сердце сжимается от страха, когда дверь медленно открывается. Я сталкиваюсь с карими глазами Эрика, который неуверенно оглядывает команту.
– Хорошо, что ты здесь, - говорит он, и входит без моего разрешения. – Я спустился вниз, хотел выпить, - он трясёт в руках бутылкой с бурбоном, - но там Генри и какой-то грозный мужик обсуждают важные дела. Генри выгнал меня, и я решил, что ты захочешь выпить со мной.– Ты решил меня споить? - усмехаясь, спрашиваю я, когда Эрик садится рядом со мной. Я поглядываю на бутылку бурбона в его руках, чувствуя, что тех пары глотков, что я сделала из стакана с виски явно было не достаточно, чтоб успокоить мой страх. Я выхватываю из рук Эрика уже откупореную бутылку и делаю быстрый глоток. Коричневая жидкость обжигает мне глотку, но я даже не морщусь, отдавая бутылку обратно в руки Эрика.Рядом с ним спокойно, не нужно волноваться, что меня кто-то убьет или меня обвиняет в продаже наркотиков и оружия. Эрик улыбается мне, делая несколько глотков из бутылки и смотрит мне в глаза так, словно знает о чем я думаю.
– Не думал, что смогу найти собутыльника в лице жены моего брата, - усмехаясь говорит Эрик, когда я делаю очередной глоток из бутылки.– Так я для тебя только собутыльник и жена твоего брата?– Ну, мы теперь родственники, брат и сестра, - улыбаясь говорит Эрик, собираясь сказать что-то ещё, но его прерывает звук открывающейся двери.Эрик вручает мне бутылку с бурбоном, резко поднимаясь на ноги. В проёме дверей стоит Генри, зелёные глаза которого сначала смотрят на меня, затем на бутылку, а после с ноткой призрения на брата.
– Ты приехал сюда, чтобы споить мою жену, или чтобы повидаться с мамой? - С непрекрытой яростью в голосе спрашивает Генри, захлопнув за собой дверь. Я вздрагиваю, когда он делает несколько шагов, схватив Эрика за ворот футболки. – Я вижу тебя на сквозь, Эрик, никогда об этом не забывай.– Эй, потише, ковбой, - раздражённо встреваю я, поднимаясь на ноги. – Если бы я не хотела пить, я бы не пила, ясно?Я смотрю Генри в глаза, одной рукой пытаясь убрать его руки от Эрика, но он убирает их сам, делая пару шагов назад. Я отдаю Эрику бутылку, и бросаю короткое:– Проваливай.
Ничего не ответив ни на замечание брата, ни на мою грубость, он уходит. Я оборачиваюсь к Генри, застав его в весьма неожиданном виде: он сидит не полу, облокотившись о край кровати, прижав голову к коленям.
– В чем твоя проблема, Клей? - начинаю я, делая несколько шагов в его сторону. Он поднимает голову, глядя на меня с раздражением. – Это твой брат, ты ведь не думаешь, что он...– Ты нравишься ему, и ему плевать, что ты моя жена, Мел, как ты не понимаешь... У нас не такие отношения, как у нормальных братьев.– В твоей жизни есть, хоть что-то нормальное? - небрежно бросаю я и сажусь на край кровати.– Я не хочу, чтоб он даже смотрел в твою сторону, Мелисса.– Да, какая разница, что он сделает, ведь это я решаю, а мне он не нравится, он славный парень и...– С ним ты другая...– Другая? - усмехаясь, переспрашиваю я. – Это потому что я с ним постоянно пьяна... Точнее...– Когда трезвая тоже, ты говоришь с ним о тех вещах, о которых не говоришь с едва знакомыми людьми. Он нравится тебе.– Да какая к черту разница, если люблю я тебя?! - невыдержав, выпаливаю я, и тут же бью себя по губам.Чёрт возьми, я правда это сказала?! То, в чем я боялась признать самой себе хотя бы в мыслях, я произнесла вслух перед ним.
– Что ты сказала? - недоумение в его голосе, заставило все органы в моём теле отозваться неприятной болью. Я не должна была это говорить, он не должен был этого узнать. Генри разворачивается, поднимаясь на ноги, а я неуверенно отвожу взгляд.– Мел...– Не надо, - резко поднимаясь на ноги, прерываю его, заранее зная что он скажет. – Знаю, что я идиотка, Генри. Я идиотка, потому что согласилась дать твоей матери счастье, а своей семье благосостояние, лешив при это саму себя самого главного. Я знаю, что идиотка, ведь подписала этот контракт, зная чем ты занимаешься. Знаю что идиотка, потому что... Люблю тебя.
Это не так плохо, признаться в чувствах, которые разрывают твоё сердце. На самом деле это ужасно, потому что он ни за что не ответит мне.
– Но мне страшно, Генри. Я не хочу, чтоб эта любовь стала причиной моей смерти, я хочу быть в безопасности...– Ты будешь в безопасности, Мелисса. Я обещаю, никто не посмеет тронуть тебя и пальцем.
Если не считать того, что твоя не любовь растопчет моё сердце? Наверное, ты прав, Генри Клей.
**********В честь своего двадцать первого дня рождения, которое состоится завтра, и в честь завтрашнего третьего по счёту экзамена сессии я написала для вас эту главу.Если честно я не уверена в этой истории, она кажется мне скучной, и если до конца лета здесь не будет 5к просмотров, я её заморожуЖду отзывов, если это кто-то читает 😘💙М.👻
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!