Глава 36. Книга пыток
8 июля 2017, 20:05Гарри уже подходил к выходу из кабинета, когда его окликнула Элизабет Смит. — Сегодня твоя очередь дежурить, Гарри, — напомнила она и тихо добавила, — Приди один, нам нужно поговорить. Гарри понял — она все ещё боится, что он расскажет кому-либо о том, что произошло между ними. Мысли Красотки взволнованно путались, а у Гарри не было желания разбираться в этом клубке. Он молча кивнул и вышел. В 8 вечера Гарри вышел из Гриффиндорской башни. Спорившие Рон и Гермиона не заметили его ухода — вот и славно, а то Гермиона опять начнет волноваться. А Рону не помешает выслушать ещё одно нравоучение по поводу ужасно написанного реферата, хотя какой там реферат! Он только и думал, где бы ещё встретиться с Эрикой. Гарри подумал о том, что если бы Снейп не разрешал ему встречаться с Гермионой так же, как и другим ученикам друг с другом, то пришлось бы повторять подвиги отца (кроме его гениального пользования своими анимагическими способностями, конечно!). Гарри вошел в кабинет профессора Смит. Он был пуст. Наверное, Элизабет вышла и скоро вернется. На её столе лежала невероятно толстая, в потрепанном переплете книга. Почему-то она очень заинтересовала Гарри. Он подошёл к ней и прочел название — «Книга пыток». С ещё более усилившимся любопытством Гарри открыл её. Он словно попал в другую комнату, кабинет профессора Смит исчез, появилось темное подземелье, тускло освещенное факелом. Руки Гарри защемились в ужасающем устройстве. И хотя Гарри никогда не интересовался пытками, слышал о них только по телевизору и на уроках истории, он сразу догадался, что его пальцы как раз находятся в одном из страшных инструментов, изобретенных человеком, чтобы мучить себе подобных. Рычажки со скрипом повернулись, выкручивая суставы. От остро-жгучей боли Гарри закричал так, что едва не сорвал голос. Камера исчезла. Он, корчась, лежал на полу возле стола профессора Смит. — Гарри, милый, что ты наделал! — над ним склонилась Элизабет. — Эту книгу нельзя открывать! Все пытки, описанные в ней, читающий испытывает на себе! Красотка перевернула тяжело дышащего Гарри. — Я приготовила её для следующего урока, вы должны знать, что существуют такие ужасные книги, и заклинания, помогающие совладать с ними. Гарри ещё плохо соображал от боли. Ему казалось, что все его пальцы вывернуты и раздроблены. — Сейчас все пройдет, — прошептала Элизабет, беря его за руки. Гарри ощутил, что она прижала его ладони к своим губам. От жуткой боли он не держал блок и, к своему ужасу, понял, что все силы покидают его. Элизабет просто их высасывала, и Гарри ничего не мог поделать. К его горлу вместе со слабостью подкатила тошнота. Элизабет выпустила его руки, и они безвольно упали на грудь. Красотка быстро расстегивала его мантию. — Что всё это значит? — донесся до Гарри голос Снейпа. — Профессор Смит? Поттер? Гарри ужаснулся, представив себе, как выглядит со стороны, хотел исчезнуть, провалиться сквозь землю или хотя бы вскочить и объяснить, что сам не понимает, что происходит, но не мог даже пошевелиться от сковавшей все тело слабости. — Это супружеская измена, если я правильно понял, Поттер? — знакомый ехидный смешок. — А вы, мисс Смит, понимаете, что вам грозит по меньшей мере увольнение из Хогвартса? — Нет, Северус, ты неправильно все понял! — воскликнула Элизабет, — Гарри нечаянно открыл эту книгу! Снейп повернулся к столу, на который указала Красотка. — Нет! — воскликнул он, протягивая к ней руки. Усилием воли профессор заставил себя отойти от «Книги пыток». — Что ты сделала с мальчишкой? — рявкнул он. И Гарри услышал, что из его голоса исчезла насмешливость и появилась злость. — Говорю же тебе, он нечаянно заглянул в книгу! — И поэтому лежит обессиленный! Я подозревал, что энергетический вампир — это ты, но уж не собираешься ли ты окончательно убить мальчишку?! Сквозь полуприкрытые веки Гарри увидел красную вспышку заклинания Ступифай. Снейп упал на пол. Элизабет кинулась к Гарри. — Профессор Смит! — донесся до них строгий голос Дамблдора. — Гарри! — Гарри увидел склонившуюся над ним Гермиону. * — Я начала подозревать её недавно, — сказала Гермиона, сидя возле Гарри в больничном крыле. Её рука лежала на его груди — так предложил сделать профессор Дамблдор, чтобы поделиться своими силами с пострадавшим Гарри. Сам Дамблдор тоже сидел рядом с кроватью. На соседней лежал уже пришедший в себя Снейп и злобно пил из склянки, протянутой ему мадам Помфри. — Увы, дитя, я ничего не замечал, — вздохнул директор. — От неё млели все парни, она брала их за руки. И как же я сразу не догадалась, ведь именно так она и питалась вожделением, а через контакт — непосредственно силами! — При мне и учителях она прятала свои флюиды, но все равно это меня не извиняет! Я должен был догадаться, почему старшекурсники слишком возбуждены и поголовно думают об Элизабет! — покачал головой Дамблдор. — Но почему она напала именно на Гарри? — спросила Гермиона. — Многие парни о ней мечтали, их можно было легко и просто объедать. — Неужели так трудно догадаться, мисс Грейнджер? — недовольно отозвался Снейп. — Вашего ненаглядного Поттера теперь многие будут желать. Связь с вами превратила сопливого подростка прямо-таки в секс-символ Хогвартский, — Снейп фыркнул. — Не говоря уже о том, что у обвенчанного волшебника, живущего со своей парой, энергетика становится очень мощной. Ваш муж оказался очень лакомым кусочком для профессора Смит. — Мне показалось, что она хотела убить Гарри, — произнесла Гермиона. — Точнее сказать, что она хотела забрать у Гарри все силы, — сказал Дамблдор. — Это можно сделать разными способами …— профессор задумался, подбирая нужное выражение. — Она тебе предлагала, Поттер? — осведомился Снейп. Щеки Гарри смущенно дернулись. — Какая тварь! — вскочила Гермиона и тут же виновато посмотрела на Дамблдора и Снейпа, пробормотав, — и когда только успела?! — Вам нужно более пристально следить за мужем, дорогая миссис Поттер, — Гарри услышал знакомые издевательские нотки. — Такое сокровище нельзя ни на минуту оставлять без присмотра. Уведут! Я предупреждал вас, что вам достался беспокойный супруг. Гермиона досадливо поморщилась в сторону Снейпа, а затем снова повернулась к Дамблдору. — Но почему эта ведьма хотела убить Гарри? — Питаясь только вожделением и небольшими порциями энергии — долго держать за руку у неё не было возможности — все равно что жить впроголодь. Забрав у Гарри все силы, она бы и наелась, и омолодилась. — Омолодилась? — переспросила Гермиона. — Да. Я подозреваю, что Элизабет далеко не 30 лет, как она уверяла, — ответил Дамблдор. — Так что же это! Она бы убила Гарри и сбежала из школы? — вскрикнула Гермиона. — А если очень хочется есть? — мрачно усмехнулся Снейп. — К тому же мы могли и не догадаться, из-за чего умер мальчишка. Такие энергетические вампиры, как профессор Смит, — очень редкое и коварное явление. Нашему мистеру Поттеру просто невероятно везёт. — Что теперь будет с этой …. Вампиршей? — спросила Гермиона. — Её забрали мракоборцы, далее — это компетенция Министерства Магии, — ответил профессор Дамблдор. — Однако, Северус, нам пора. Я вижу, ты уже пришёл в себя. Снейп встал с кровати и направился к выходу. Когда он скрылся за дверью, профессор Дамблдор тоже поднялся, улыбнулся Гарри и Гермионе и тоже вышел. — Гарри! — жалобно выдохнула Гермиона, обняв его. — Ну что это такое! Почему все шишки всегда тебе?! — девушка взяла его за руки. — Я чувствовала, что тебе было больно. — Уже все прошло, — успокаивающе ответил Гарри. — Мадам Помфри вылечила. — Не ври, тебе ещё больно, — Гермиона прижала его пальцы к своим губам. Гарри все ещё чувствовал слабость, хотя зелье мадам Помфри немного взбодрило. Но когда рядом осталась только Гермиона, её поцелуи возвращали силу гораздо быстрее и приятнее, чем терпковатое лекарство. Гарри охотно отвечал на особенно пылкий поцелуй Гермионы, когда вошла мадам Помфри. — Это что ещё такое! — строго воскликнула она. — Вы же были едва живы полчаса назад, Поттер! Гермиона смущенно отстранилась от Гарри. — До утра пусть остается здесь. И если все будет хорошо, то получите его, мисс Грейнджер, вполне здоровым. И целуйтесь, пожалуйста, где-нибудь в другом месте! Мадам Помфри проводила Гермиону и, вернувшись к Гарри, дала ему сонного зелья. — Хороший крепкий сон — вот что вам сейчас необходимо, — наставительно произнесла она.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!