Глава 13. Комната за сэром Кэдоганом

7 июля 2017, 15:48

Гарри и Гермиона поднялись на восьмой этаж. Гарри узнал эту картину сразу: упавший с пони рыцарь-коротышка с огромным мечом. — Здравствуйте, сэр Кэдоган! — поприветствовала его Гермиона. — Рад видеть прекрасную леди! А ты, жалкий трус! К барьеру! — заорал Кэдоган. — Гермиона, — тоскливо посмотрел на него Гарри, — это ведь не он охраняет нашу комнату, правда? — Увы, Гарри, именно он. Но ты не пугайся, к сэру Кэдогану можно найти подход. Он очень любит, чтобы его гладили по щеке. А тебе достаточно сказать пароль. Сейчас это — «Полное ничтожество». Гермиона подошла к картине и провела по щеке рыцаря. В следующую секунду открылся проход. Гарри и Гермиона вошли. Комната была небольшая, но и не маленькая — широкая двухспальная кровать, два кресла, камин — очень уютная. — Это наша комната, Гарри, — сказала Гермиона. — О ней никто не знает. Даже Филч и Пивз. Я уже здесь была однажды. Тут все время что-то меняется в обстановке. В прошлый раз кровать была с пологом. А вот тут, смотри, и ванная есть, — девушка подошла к двери. Гарри осмотрел комнату. Задержался на огне в камине. — Тут можно даже учить уроки, никто не будет мешать, — продолжала говорить Гермиона. — Что нам делать с Роном? Он наверняка что-то заподозрит, — произнес Гарри.— Мы скажем ему, что заняты на дополнительных уроках, — Гермиона запнулась и слегка смутилась. — Их у нас будет много. В книге, которую мне дал профессора Дамблдор, сказано, что обвенчанная пара должна достичь гармонии, — проговорила она, опуская глаза. *— Сэр, какой вы желаете пароль? — вежливо спросила Гермиона у коротышки Кэдогана. — Пусть заткнёт уши этот жалкий трус, прекрасная леди! — Хорошо, — ответила Гермиона. Гарри, выразительно глядя на рыцаря, заткнул уши, а потом даже зажмурился. — Сопляк! — воскликнул Кэдоган. — Это пароль? — уточнила Гермиона. — Да, моя добрая леди. — Доброй ночи, сэр, — едва сдерживая смех, попрощалась Гермиона.— По-моему, он чокнутый, — полушёпотом возмутился Гарри. — И почему нашу комнату охраняет именно этот полоумный рыцарь! — Не знаю, но выбирать не приходится. Про комнату по желанию знают многие, да и Снейп любит туда наведываться. Он терпеть не может, когда кто-то использует её по такому назначению, — ответила Гермиона. — А ему-то что? — возмутился Гарри. — Завидно, что ли?! — Я думала об этом. Он обладает большой чувствительностью, я читала, что это нечасто встречается даже среди авроров, а уж их учат такому! Так вот, я предполагаю, что профессору неприятна возня и шушуканье глупых молодых волшебников, за это он их и гоняет. — Интересно, нас он тоже гонять будет? — Нет, я думаю, что он знает, что нам это необходимо. Хотя бы для твоей защиты. Но быть осторожными не помешает. Они тихо крались по тускло освещенным коридорам к портрету Полной Дамы. Но без мантии невидимки и карты мародёров Гарри чувствовал себя абсолютно незащищенным. Он боялся услышать мерзкое мяуканье миссис Норрис или наткнуться на Пивза. По стечению обстоятельств или просто в результате действия закона подлости он и Гермиона столкнулись и с первой и вторым. Кошка издала мерзкий кричащий звук и исчезла. Гарри тихо выругался и, схватив Гермиону за руку, собрался было бежать. И тут появился Пивз. — Ого-го! — закричал он злорадно. — Что я вижу! Поттер-компоттер тискает девчонку! — Да заткнись ты! — отчаянно прошипел Гарри. — Что вы здесь делаете? — к ним приближался Филч. Казалось, он был невероятно счастлив, встретив здесь двух шестикурсников. — Мы… мы были … нас вызывал к себе директор, — пролепетала Гермиона. — Кажется, его кабинет находится очень далеко отсюда, — прохрипел сторож. — Будто я не знаю, чего вы шатаетесь здесь ночью! Идём! — Я видел, как он её зажимал в углу! — радостно соврал Пивз. — Это неправда! — возмутился Гарри. — Профессор Снейп с вами разберётся, он велел таких, как вы, к нему доставлять, от него ничего не укроется, — Филч злобно и радостно потащил Гарри и Гермиону в свой кабинет. Едва он их запер, чтобы сбегать за Снейпом, как Гермиона быстро схватила Гарри за руку: — Закройся, отгораживайся от Снейпа, иначе он нас убьет своими комментариями! — горячо и даже испуганно прошептала она. Гарри решительно сжал губы. Вскоре вернулся Филч, за которым вошел Снейп. — Вот они, профессор, я нашёл их на восьмом этаже! — прорычал Филч, указывая на Гарри и Гермиону, сидящих в старом широком кресле, изъеденном молью. — Ну, и что вы делали на восьмом этаже? — лениво спросил Снейп. — Мы… — пробормотала Гермиона, опуская глаза. — Они ещё имели наглость заявить, что шли из кабинета профессора Дамблдора! — возмутился Филч. — Из кабинета профессора Дамблдора? — протянул Снейп таким тоном, что Гермионе захотелось провалиться вместе с креслом и Гарри куда-нибудь в подземелье. Нет, но это не значит, что она даст прочитать свои мысли его внимательным глазам! — Раз так, то они, очевидно, выполняли какое-то важное задание господина директора, верно, мистер Поттер? — как-то странно растягивая слова, словно получая от них наслаждение, спросил Снейп. — Да, — ответил Гарри, опуская глаза и сжимая кулаки. — Что ж, нам ничего не остаётся, как сделать замечание профессору Дамблдору, что он задерживает учеников так допоздна. — Разве они не врут?! — разочарованно вскрикнул Филч. — Кажется, нет. Хотя очень жаль, я бы с удовольствием снял 50 очков с Гриффиндора, что обязательно сделаю, если мистер Филч ещё раз встретит вас в коридоре после 9 часов вечера. Ступайте в свою гостиную, живо! — рявкнул он, и Гарри с Гермионой выскочили из ненавистной комнаты сторожа. * Едва Гарри вернулся в Гриффиндорскую гостиную и поднялся в спальню, Рон кинулся к нему с расспросами. — Где ты так долго был? — Дамблдор назначил мне кучу дополнительных уроков, — не глядя в глаза Рону ответил Гарри. — Везет тебе! А зачем? — Чтобы я мог защититься от Воландеморта. Тогда в министерстве магии он едва не убил меня. Профессор боится, что это может повториться, — говоря это, Гарри расстилал свою постель. — И что, Снейп будет тебя дальше мучить? — ахнул Рон. — Да. Но я постараюсь не обращать внимания.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!