Глава 78
17 октября 2025, 09:10Примечание от переводчика¹: Да, я совсем пропала, извиняюсь искренне. Совершенно не было времени. Постараюсь наладить сейчас выход глав.
Примечание от переводчика²:Добавила артик "Я и банда". Довольно интересная адаптация Воландеморта и его главных приближённых.
'''~~~'''
В одном из своих лучших костюмов Гарри спускался по большой лестнице, Люциус, по-видимому, тоже был в пути.
— Ты проверяешь всё ли в порядке? — Тихо спросил Гарри, ведь никогда не знаешь, кто находится поблизости.
Люциус слегка наклонил голову в вопросительном жесте.
— Нет, Фадж, если можно так выразиться, приказал мне явиться в министерство. Вероятно, из-за смерти Дамблдора, — Гарри удивленно поднял глаза.
— Но он не стал бы приказывать мне явиться туда, ведь я всего лишь ученик, и пройдет ещё много времени, прежде чем я смогу занять свое место в Визенгамоте или школьном совете.
Люциус одобрительно промычал:
— Тогда нам следует вместе выяснить, почему Фадж хочет с нами поговорить.
С этими словами он схватил немного летучего пороха и поспешил в министерство. Гарри подождал минуту, чтобы не было похоже, что они пришли вместе, и следом повторил его действия.
Его швырнуло через камин, и он выпал в главном холле министерства. Люциус, который любезно ждал, поймал молодого человека.
— Мистер Поттер, не могу сказать, что было приятно вас ловить.
Гарри фыркнул:
— Большое спасибо, мистер Малфой, и вам тоже хорошего дня, — Язвительно заметил он. — Извините, но у меня сегодня нет времени на бессмысленные разговоры, министр ждёт меня.
— Что ж, тогда мы идем одним путём, мистер Поттер. Я с удовольствием провожу вас до кабинета.
Гарри знаком показал ему идти впереди, а сам просто последовал за ним.
Они молча шли к министру, зная, какое впечатление производили. Спаситель волшебного мира и, ну, тёмный маг, даже если об этом шептались только за закрытыми дверями.
В отличие от прошлого раза, перед кабинетом министра стоял стол, за которым, к удивлению Гарри, сидел Перси Уизли.
Он поднял глаза, услышав приближающиеся шаги, и криво улыбнулся, увидев Гарри.
— Привет, Гарри, я слышал, что ты сделал с моими родителями, спасибо, они заслужили этот удар, — Гарри хихикнул, прикрывая рот рукой.
— Привет, Перси, как я вижу, ты взял на себя важную задачу.
Перси тихо вздохнул.
— Не важную, а утомительную. Фадж в ярости. Он проводит много времени в Отделе тайн и с Невыразимыми. Каждый раз он становился все более возбужденным, и вдруг он начал отдавать приказы, хочет создать экзаменационные комиссии, заставляет искать книги и пергаменты. Сумасшедший, одним словом.
— Звучит интересно, и я задаюсь вопросом, что я там буду делать, ведь это скорее задача для гораздо более опытных людей.
Люциус весело кивнул, и Перси поспешил открыть дверь:
— Я должен отвести вас обоих прямо к министру без предварительной записи, — Он кивнул им в знак приветствия и закрыл дверь, после того как они вошли.
Фадж выглядел, мягко говоря, очень растерянным. Костюм был помят, волосы торчали в разные стороны, а на лице была заметна тень от небритости. Он поднял глаза, услышав, как открылась дверь.
— А, вот и они. Хорошо, хорошо, — Он указал на группу кресел, которых в прошлый раз не было. Чай, вода, печенье и бутерброды с огурцом уже были готовы. Фадж взмахнул палочкой и наполнил чашки чаем и стаканы водой, которые затем зависли перед его гостями и были поставлены на стол. — Мистер Поттер, во время наших различных встреч у нас были некоторые, ну, особые темы для разговора, — Гарри кивнул и взял чашку чая. — Ну, некоторые вещи были действительно просто невероятными, почти невообразимыми, поэтому я провел небольшое расследование. Да, — Он хмыкнул. — Я знаю, что в это не верят, но у меня тоже есть определенные таланты, и когда у меня есть правильная мотивация, я умею их использовать в нужном ключе, — Гарри предпочел ничего не говорить, а только с ожиданием посмотрел на министра. — Ну, некоторые вещи касались... также Хогвартса, влияния Дамблдора, — Он махнул рукой. — И о его роли как... как, — Он запнулся.
— Лорда Света, — Подсказал Люциус.
Фэдж слегка вздрогнул, конечно, он сложил два и два. Он покорно кивнул:
— Я искал, господа, книги, старые тексты и надписи.
Он откинулся на спинку кресла, обдумывая, что сказать дальше.
— Вы обнаружили нечто невероятное, не так ли? Давно забытое, происхождение, как у лордов и институтов, таких как Министерство, которое в своём сегодняшнем виде не имеет ничего общего со своим происхождением, — Сказал Люциус, и Фадж кивнул.
— Да... да, я посчитал это возмутительным. Я пытался перенести первоначальную работу Министерства, то есть Совета, как он тогда назывался, в наше время...
— И, конечно, потерпели неудачу, — Прервал его Гарри. — Министр, мне, или, вернее, нам, ясно, что старые методы сегодня практически не могут применяться, но для нас это не сработает в отношении маглов. Своими исследованиями и технологиями они продвинулись так далеко, что достаточно нажать на кнопку, чтобы уничтожить целые регионы. Атомная бомба не остановится и перед магическими территориями.И если министерство будет придерживаться курса Дамблдора, то однажды людям удастся украсть магию. Я с удовольствием дам вам копию книг, на которые я ссылаюсь, Гермиона Грейнджер их перевела. Если быть точнее, она проделала основную работу.
— Спасибо, Гарри. Но главный вопрос в том, что мы должны изменить? Я не могу встать и пропагандировать идеалы ты-знаешь-кого, это было бы равносильно самоубийству, — Признал министр. — Я сомневаюсь, что я подхожу для этой задачи.
Люциус поперхнулся чаем, он не думал, что Фадж способен на такую дальновидность.
Когда он успокоился, он взял слово:
— Министр Фадж, — Пронзительно произнес он. — Нам ясно, что вы не можете действовать исключительно с помощью волшебной палочки, но ваша идея создать комитеты и исследовать различные области тёмной и светлой магии неплоха. Примите во внимание предложения мистера Поттера в отношении маглов. Позвольте им составить родословную, чтобы семьи могли заботиться о них, если они согласны, даже если ясно, что не каждая семья примет своих дальних родственников с распростертыми объятиями. Создайте отдел, который будет знакомить магглорожденных с нашим миром, или откройте своего рода детский сад. Найдите поддержку, создайте исторический отдел, который будет каталогизировать тексты, книги и так далее, и делать их доступными для общественности, возможно, на страницах «Ежедневного пророка» или даже в отдельной специализированной газете. Убедитесь, что в этом участвуют и светлые, и тёмные силы. Создайте здесь необходимый баланс. Необходимо пересмотреть как учебную программу, так и работу отдела по школьным вопросам. Также необходимо законодательно закрепить, когда и кто будет обучать детей светлой и тёмной магии: Хогвартс или семьи. Я могу представить вам нескольких человек, которые тренировали свои способности разными способами, в том числе и отрицательные примеры, — Гарри кивнул в знак согласия с речью Люциуса.
— Я могу порекомендовать вам назначить Северуса Снейпа директором школы, даже если я не люблю этого человека, но он разбирается в тёмной и светлой магии и будет преподавать их справедливо и сбалансированно, если вы разработаете учебную программу, которой он сможет следовать, и он даст всем понять неповторимым образом, если волшебники будут вести себя как идиоты. Я полностью согласен с вами, министр.
— А что... как насчет, — Он махнул рукой. — Что на счёт Тёмного Лорда? Он будет продолжать охотиться, убивать и совершать налёты?
Люциус и Гарри посмотрели друг на друга, теперь они наклонились вперед и надеялись, что их уступчивость не будет наказана.
— Ну, министр, он всегда стремился к равновесию и признанию тёмных сил, потому что они тоже имеют свое значение. Им манипулировали так же, как и мной, и ему пришлось за это дорого заплатить. Кроме того, никто не должен забывать о том, что сделал Лорд Света, — сказал Гарри. — Я не могу дать никаких гарантий или обещаний в отношении него, но лично Я могу пообещать, что сделаю всё, чтобы больше не было никакой войны, — Честно сказал он. Это было то, что он мог обещать с чистой совестью. — Но помните, министр, если я почувствую, что мне или моим близким угрожают или даже нападают, я буду сопротивляться всеми способами, что у меня есть, — Явная угроза, которую он высказал, но Фадж должен был признать, что он больше не был тем глупцом, каким был раньше.
— Понятно, понятно, Гарри, кто бы не поступил так? — В конце концов, ему было позволено быть таким же, как все остальные.
'''~~~'''
Гарри наложил заклинание Приватности и Рассеивания внммания, и прикрепил их к своему плащу. Тем не менее, он тихо сказал:
— Это... было неожиданно. Да, именно я подтолкнул Фаджа к действию, но не ожидал такого поворота событий.
— Похоже, он много времени посвятил своим исследованиям и начал думать. Ну, это немного повысило его авторитет в моих глазах, и теперь он стоит чуть выше Уизли.
Гарри хихикнул:
— Да, родители семейства Уизли и Рональд... ну, скажем так, они не обладают гибким умом. Остальные учатся. Но это не единственная причина, по которой ты их не любишь, верно?
Люциус внимательно посмотрел на него. Это было верным замечанием. Большинство думало, что он не любит Уизли из-за их бедности и большого количества детей.
— Ты прав, причин несколько. Молли и Артур всегда довольствовались тем, чему они научились и что дала им «жизнь», — Он взял это слово в кавычки. — Нет ничего плохого в том, чтобы продолжать учиться и соблюдать традиции светлых магов, это одна из немногих вещей, которым я завидовал. У них всегда была возможность праздновать времена года и проводить семейные обряды, но они никогда этого не делали. Кроме того, Артур никогда не стремился к карьере, а Молли могла бы многого достичь, если бы использовала свой талант к магии и трансформации. Я не говорю о богатстве, Гарри, успех можно измерить многими вещами. Их дети, напротив, очень успешны в своих областях, но, как ни странно, родителям этого недостаточно, хотя они и не подают пример такой амбициозности, что является противоречием.
Гарри задумался над этим, и они прошли остаток пути в молчании.
'''~~~'''
Прибыв в аббатство, он встретил одного из смертников, которых они собрали в Азкабане. Его звали Мурген, если Гарри правильно помнил.
Он узнал Гарри и хотел наброситься на него, Гарри был на мгновение ошеломлен и дал себя застать врасплох, но в этот момент из камина вышел Люциус, он оценил ситуацию и послал в мужчину заклинание Оцепенение в шею, но этого ему было недостаточно, и он хотел продолжить, но Гарри его остановил.
— Подожди. Ты, — Обратился он к Мургену. — Почему ты напал на меня? Твой хозяин сказал тебе, что я здесь. Он приказал тебе не трогать меня, так что что заставило тебя, тупица, напасть на меня? — Он стоял перед мужчиной и смотрел на него сверху вниз, в его глазах горел огонь, который лучше не было бы видеть направленным на себя.
— Ты почти убил нашего господина, — Прорычал Мурген. — Даже если он простил тебя, я не обязан этого делать! — Проговорил он.
Схватив мужчину за воротник и слегка подняв его, Гарри прищурился.
— О, господин считает, что он выше нашего Лорда, посмотрим, что он сам скажет по этому поводу. Люциус, — Прорычал он. — Приведи сюда нашего Господина и Повелителя.
Он махнул рукой и связал Мургена. Мужчина извивался и пытался уйти от Гарри, но тот снова и снова тянул его назад, пока его хозяин не вошёл в комнату.
Гарри поклонился в знак приветствия и бросил Мургена к ногам Лорда.
Гарри знал, что должен был проявить твёрдость, иначе другие последуют этому нелестному примеру и нападут на него.
— Мой Лорд, — Он опустился на колени. — Этот человек пытался напасть на меня, Люциус его остановил, но он не отступится, пока не отомстит мне. Пожалуйста, позвольте мне восстановить свою честь и показать, кому я верен.
— Мне больше интересно, как эта мразь сумела тебя застать врасплох, — Тихо и холодно прошипел он.
— Я только что споткнулся о камин, милорд, — Оправдывался Гарри. Больше ему не нужно было ничего говорить, Том знал, что при любом виде перемещения он всегда терял ориентацию.
Он медленно кивнул и посмотрел Мургену в глаза:
— Поскольку ты так стремишься напасть на Поттера, мы повторим это в соответствии с традициями. Ты знаешь старые правила, Мурген?
— Д... да, мой Лорд, — Тихо прошептал тот.
— Люциус, собери всех, кто служит мне и носит мой знак, мы встретимся в тренировочном зале, — Приказал он тихим, смертоносным голосом. — И возьми с собой эту падаль, — Люциус склонил голову и заставил Мургена парить за собой с помощью заклинания. После того как оба мужчины исчезли, Том проверил, всё ли в порядке с Гарри. Его тонкие белые пальцы скользнули по тонкому телу. — Он воспользовался тем, что ты был дезориентирован, есть только одна вещь, которая более бесчестна, чем нападение на дезориентированного человека, и это нападение на кого-то сзади. Мурген - не более чем таракан. В бою или дуэли у него нет шансов, не против тебя, и ты это докажешь.
Гарри с любовью посмотрел на него, а затем кокетливо поклонился.
— Как прикажет мой Господин. Как далеко я могу зайти? — Прошептал он.
— До конца, — Сурово сказал Тёмный Лорд, и Гарри безумно улыбнулся. Предвкушение одолело его, и он едва мог дождаться той минуты, чтобы полностью поддаться ему.
'''~~~'''
В зале уже ждали около двадцати человек. Гарри увидел всю семью Малфоев, включая Лестрейнджей, которые с отвращением смотрели на Мургена, и Барти, глаза которого маниакально блестели. Некоторые, казалось, одобряли его поступки и скептически смотрели, когда Лорд вошел в комнату с Поттером.
Оба встали рядом у передней части дуэльной площадки.
— Мои верные подданные, — Прозвучал его высокий, бесстрастный голос. — Мы придерживаемся наших старых традиций и правил. Молодой Драко, что такого плохого сделал Мурген?
Он помахал Драко из ряда, и тот поклонился.
— Господин, он ослушался Вашего прямого приказа.
— Может что-то ещё? — Переспросил он.
— Нет, Господин, этого достаточно, — Ответил Драко. Волдеморт кивнул.
— Что ж, мы знаем правила, по которым живем, и Поттер имеет полное право вызвать на дуэль, и я ему это разрешаю, — Он сделал паузу. — Мурген, если тебе удастся изгнать Поттера из зоны дуэли или убить его, ты будешь прощен, в противном случае тебя ждет только смерть. Начинайте! — Прокричал он свой приказ.
Через их связь Гарри почувствовал, что Том рассержен, страх возможной потери перекинулся на него, и Гарри успокоил его. Он поклонился своему господину и занял позицию в зоне дуэли, ожидая своего противника, который дрожащим шагом приближался к нему. Они поприветствовали друг друга по традиции, и Гарри ждал первой атаки.Мурген не торопился, пытаясь вывести Гарри из равновесия, но безуспешно. Первые заклинания, которые он произнес, были нейтрализованы и отражены Гарри. Гарри послал ему легкие порезы, ожоги и даже щекочущее заклинание. Он был разочарован тем, что этот коротышка застал его врасплох, и посылал ему заклинания с все более короткими интервалами. Большинство из них попадали в цель. У Мургена уже выступил пот на лбу, а Гарри даже не запыхался, он гнал Мургена по отделённой зоне, как пастух овец, и для него Мурген был не более чем овцой.
В какой-то момент, ему это надоело, и он послал Круцио на шею своего противника, который скривился от боли перед ним.
Тёмная магия пронзила его тело, и он приветствовал её, позволив ей обернуть его, как плащ. В течение нескольких минут он удерживал проклятие, не видя лиц зрителей, не видя их реакции.
Только голос его Лорда прервал этот магический экстаз, он положил руку ему на плечо и прижал его вниз.
Затем он поднял Мургена на ноги:
— Умри стоя, я тебе это позволю, — Затем медленно наклонился к нему. — Ты сейчас умрешь, но знай, что я оставлю право судить тебя моему мужу, — Он резко отступил от него, отпустил его и ещё успел увидеть его большие, расширенные от ужаса глаза, но до того, как Мурген успел полностью открыть рот, по комнате раздалось ледяное «Авада Кедавра». Барти и Белла хихикали, а взгляд Драко был смесью благоговения и восхищения. — Барти, убери эту грязь, — С отвращением пробормотал он.
Он знаком велел Гарри следовать за ним.
В своих личных комнатах Том отказался от иллюзий и стремительно притянул Гарри к себе, его рука скользнула в волосы мужа и слегка потянула их.
Гарри пришлось запрокинуть голову, чтобы увидеть как красные глаза Тома блуждают по его лицу в поисках чего-то. Закончив осмотр, Том провел свободной рукой по телу Гарри, исследуя, сжимая, проверяя, изучая каждый сантиметр.
— Душа моя, ты в порядке?
Гарри кивнул:
— Да, Том, я в порядке, дуэль не помогла мне избавиться от гнева и разочарования. Она была слишком короткой. И недостаточно сложной, — Признался он.
— Хочешь сразиться со мной в дуэли? — Том почувствовал благодарность, исходящую от Гарри.
— Ну, полагаю, мне придется довольствоваться помощью Барти или Люциуса. Ты точно хочешь посвятить себя книгам Луны.
— Ты слишком хорошо меня знаешь, — Пробормотал Том и потянул Гарри в глубокий поцелуй. Когда он отстранился от него, взгляд маленького лорда был снова ясен, и он хихикнул. — По крайней мере, у них теперь есть шанс, — Гарри тихо пробормотал что-то себе под нос, снова поцеловал своего мужчину, а затем отправился на поиски следующей жертвы для дуэли.
Том устроился поудобнее и взял другую книгу, дневник лежал на его тумбочке.
«Тамилин.
Мы ушли из мира людей, некоторые считают, что совершили ошибку, но король должен думать о благе всех.Единственной уступкой Высшего Совета эльфов было то, что мы каждый цикл отправляем разведчиков, чтобы по крайней мере был открыт путь назад, но отчеты далеко не радужные. Некоторые разведчики не возвращаются, часто мы не знаем, погибли ли они, были ли взяты в плен или просто нашли спутника жизни. В конце концов, мир людей велик, а поиски долги.
Провидцы нашего народа видят многое, много войн за господство света или тьмы.
Они видят разные версии будущего, и многие из них разрушительны.
У них всех есть одна общая черта: магия умирает. Причины этого многообразны и многочисленны: не-маги, которые преследуют все магическое, столпы магии, которые разрушаются.Атлантида, Авалон, даже Хогвартс, хранилище знаний, падут и исчезнут, и тогда пути назад уже не будет. Это хранилище знаний и мудрости - последний бастион, и если оно падет, начнется спираль, которую никто не сможет остановить.
Магия не безгранична, она разделилась и передала свои дары.
Она не возвращается к себе, а блуждает, пока не найдет новый сосуд.
Провидица по имени Кассис видела немагов, которые отнимали магию у магов.
Она видела странные устройства, издававшие звуки и светящие светом, которые еще никогда не слышали уши феи. Рожденные из зависти и злобы, когда один из лордов хотел объединить миры.
Какая жестокая судьба, ведь это и наши дети. Да помогут им боги и магия.»
Том продолжал листать страницы, многие записи касались жизни в их новом мире, к сожалению, мало что говорилось о провидцах Высших Феа. В конце книги он нашел последнюю запись, которая, по-видимому, была сделана совсем недавно.
«Пандора.
Я живу в мире людей. Нас осталось немного на нашей родине, и я решила покинуть свой народ, потому что поняла, что здесь меня ждет спутник, ребенок, но также и моя смерть.
Я всё знаю, но это того стоит, потому что мой потомок сыграет важную роль в войне между светом и тьмой, она будет жизнью, сестрой Господина смерти. Я вижу больше, но не смею записывать всё, боясь, что наши хроники могут попасть в чужие руки. Я вижу, что её наследие Феа будет сильно проявляться, и таким образом она познает коллективное знание Феа. Наше знание не будет утрачено, и я надеюсь, что она будет искать наш народ и увидит, что он вырос. Возможно, это не только моя мечта, потому что я этого не вижу.
Я вижу, что Лорд Света пойдет по ложному пути, и я надеюсь, что этот путь закончится, когда его настигнет судьба и магия осудит его в следующем царстве.
Темный Лорд, я обращаюсь непосредственно к вам.
Помните, что всё находится в равновесии: если Лорд Смерти всегда является мужчиной, то должна быть и Дочь Жизни, и они должны действовать вместе, больше, чем вы. У вас есть несколько лет, прежде чем будет избран следующий Лорд Света, но магия не может вечно мешать кому-то идти по этому пути.
Я надеюсь, что к тому времени вы достигнете своих целей и сможете жить в гармонии со Светом.
Будьте здоровы, Тёмный Лорд.»
Том с шипением втянул воздух, перечитал строки снова и снова, но они не изменились.
Это, конечно, объясняло приглашение мисс Лавгуд.
Словно по велению самой Магии, появился Микси и вручил ему почту Гарри. В раздражении он поднял бровь, мисс Лавгуд написала ему, он на мгновение подумал открыть письмо, но оставил его и стал ждать Гарри.
Посмотрим, сколько времени ему понадобится, чтобы выпустить пар.
'''~~~'''
Дуэль с Люциусом была похожа на танец. Он чувственно и гибко двигался в ограниченном пространстве дуэльной площадки.
Барти... был полной противоположностью, его можно было бы считать хаотичным, но в этом хаосе был свой порядок. Он использовал всё пространство, которое было в его распоряжении.
Сражаться с ними обоими одновременно было сложной задачей, и благодаря подвижности Барти у Гарри было ощущение, что он сражается с несколькими противниками на разном расстоянии, в то время как Люциус стоял перед ним как стена.
И он наслаждался каждой секундой.Беллатрикс хихикнула:
— Ооо, я понимаю, почему наш господин так привязан к тебе. Твоя магия похожа на магию нашего Господина, такая же опьяняющая, чувственная и угрожающая, молодой Господин.
— Вы не должны, — Отразив одно из заклинаний Люциуса и ответив безпалочной парселмагией. — Называть меня так.
— Но, но, мой Лорд. Будьте справедливы, — Сказал Люциус, уклоняясь. — Мы исключили парселмагию.
Гарри фыркнул:
— Барти тоже играет нечестно, он использует Беллатрису как отвлекающий манёвр, — Оправдался он и бросил в Люциуса беззвучное заклинание, блокирующее гнойное проклятие Барти. Похоже, он был в игровом настроении, отправил ответное заклинание, которое попало в цель:
— Барти! — Закричала Беллатрикс. — Как хорошо ты выглядишь! — Дикий хохот и крик боли.
— Барти, оставь публику в покое, — Приказал Гарри и послал водную стену в сторону Люциуса, который был слишком медленным и не смог ни уклониться, ни заблокировать.В результате Малфой оказался полуутопленным, а Лестрейндж корчилась на полу.
Он послал сильный порыв ветра и заставил Барти и Беллу скользнуть по стене.Барти вскочил:
— Это было больно! — Прошипел он.
Гарри сочувствующе поклонился.
— Ты прав, прости, я немного потерял контроль. Давайте закончим с этим. Спасибо вам.
Люциус с отвращением вытерся.
— Скажите, ваша элегантность врожденная? Рядом с тобой и Драко я часто чувствую себя неуклюжим.
Люциус ухмыльнулся.
— В некотором смысле, в нашем родословном древе ты найдешь веелу, суккуба и инкуба. Все они обладают определенным шармом и элегантностью.
— Ах, вот почему все Малфои блондины? — Дерзко ответил он.
Теперь Люциус действительно рассмеялся.
— Нет, это из-за предпочтения блондинок.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!