История Мерлина

6 августа 2021, 21:35

Мерлин мялся посреди комнаты с зажатой в руках книгой. Под пристальным взглядом друзей Гарри (или его друзей тоже?) он пытался собраться с мыслями, понять, с чего начать. Но, конечно, нужные слова не приходили. Ну, как он может объяснить, что их лучший друг заключен в границах собственного тела, которым овладел могущественный маг из прошлого? Велика была вероятность, что они сразу отправят его в больницу Св. Мунго. Но... он должен был рискнуть и довериться Поттеру. Если тот говорит, что Рон и Гермиона поверят, значит есть шанс.

— Я... — ему пришлось снова сглотнуть, т.к. в горле резко пересохло. Книга вдруг стала невыносимо тяжелой, как и взгляды двух молодых людей, направленные на него. — Я... Мне нужно собраться с мыслями.

Кое-как выдавил.

Лица друзей чуть смягчились, но по-прежнему выглядели обеспокоенно и требовательно.

— Гарри, — голос Гермионы прозвучал с нежностью. — Если тебя что-то тревожит, если что-то случилось и ты скрываешь... Мы должны знать. Мы твои друзья, и всегда поможем тебе, ты же знаешь.

— Я... — снова выдавил Мерлин, звуча абсолютно по-дурацки, словно осел. Он резко вдохнул и выдохнул. — Я не Гарри.

Ну, вот. Сказал.

Гермиона вздернула бровь, а Рон расхохотался так громко, что подруге пришлось на него шикнуть.

— Ладно, — вскинул руки рыжий. — Ты права. Не время для шуток.

Рон многозначительно посмотрел на Гарри, ожидая, что тот улыбнется, подтверждая, что просто пошутил. Но на лице Поттера не было ни намека на улыбку.

— Гарри? — нерешительно пробормотал Рон.

Мерлин отвернулся, укладывая книгу обратно в сумку Малфоя. Он делал это так тщательно и долго, что Гермиона не выдержала. Подойдя, она вырвала все у него из рук и мягко, но настойчиво спросила.

— Гарри, что это значит?

«Да соберись ты уже!» — Поттер в голове Мерлина тоже был на грани. Бравада в его голосе была ложной, они оба это знали. Так же, как и то, что назад пути уже не было — пришло время открыть тайну.

Мерлин сел на диван, упирая локти в колени и кладя на ладони голову. Гермиона опустилась рядом, аккуратно, будто боясь спугнуть дикое животное, прикасаясь рукой к его колену. Взглядом она приказала Рону последовать ее примеру и занять одно из кресел.

Прикосновение подруги немного придало сил. И надежды. Они должны поверить.Артур поверил бы?

«Мерлин? Величайший маг?» — он вспомнил скептический и неверящий взгляд. «Если бы ты был магом, я бы знал».

Боль обожгла.

Возможно, боги давали ему второй шанс? Когда-то он не решился сказать правду самому близкому и дорогому человеку, но теперь... Теперь он может сделать это. За Гарри. За себя.

— Я не Гарри Поттер, — выпалил решительно, не поднимая взгляда. — Вернее, не совсем он. Я... Меня зовут Мерлин. Я завладел телом вашего друга, потому что... Потому что хотел спасти своего.

Ком в горле рос, и слова давались сложно. Мерлин то и дело запинался. Он потер глаза и резко вскочил, оглядывая девушку и парня, недоуменно смотрящих на него. На лице Гермионы читалось удивление и... да, это был интерес исследователя. На лице Рона... Шок. Осмысление. А затем... Он снова улыбнулся, ища хотя бы малейшего знака, что Гарри стебется.

Мерлин покачал головой и уже уверенно продолжил.

— Увы, я не шучу, Рон. Все, что я говорю и скажу дальше, правда. Много месяцев назад с помощью богов я украл вашего друга. Его тело. Я тот, кого вы знаете под именем Великого Мерлина... — он на секунду осекся, а его губы тронула скептическая улыбка. — Но я не такой великий. Я не смог уберечь от смерти своего лучшего друга много веков назад. И все это время я мечтал это исправить. Прошлым летом мне дали шанс... Боги сообщили, что Артур должен возродиться в Хогвартсе. В школе, о которой, несмотря на свое столь долгое существование я не знал ничего.

Рон хотел было что-то вставить, но Мерлин продолжал, не дав ему вмешаться. Слова полились рекой.

— Нет, я не учился на Слизерине. И я даже не знаю, как так вышло, что все оставшиеся оплоты магии оставались мне неизвестны веками. Пусть это и современная магия, я должен был почувствовать, но я... Не смог. — Снова грустная усмешка. — Я снова не смог. Когда мне сказали, что я должен переселиться в тело Гарри, я не думал долго. Это был мой единственный шанс узнать что-то об Артуре, вернуть его. Мальчик-который-выжил идеально подходил под замысел богов и, потом уже, мой. Он не боялся Тьмы, которая все больше сгущается над Альбионом. Более того, он уже сталкивался с ней не раз и каждый раз спасался. Сирота, поэтому подмену будет сложнее заметить. Причин множество, — Мерлин развел руками с напускным цинизмом. — Итог один. Все эти месяцы я провел с вами вместо него. Он, — Мерлин постучал пальцем по виску, — провел их в моей голове. Уверен, что многое в моем поведении могло казаться вам странным. Теперь вы знаете почему. Я не тот за кого вы меня принимали. Гарри здесь, — Мерлин опять указал на висок и резко заключил. — И он искренне верит, что вы не сочтете меня сумасшедшим.В комнате повисло молчание. Мерлин смотрел на Рона и Гермиону, пытаясь взвесить, стоит ли продолжать рассказ или все тщетно.

Рон чесал в затылке, избегая смотреть на друзей. Гермиона же, напротив, пристально изучала Мерлина-Гарри, в свою очередь, решая, верить ли ему. Наконец, она, видимо, нашла, что искала, и нарушила тишину.

— Ты сказал, что Артур возродится в Хогвартсе. Ты знаешь, кто он? — прищуренный взгляд, но ни намека на язвительность в словах.

Мерлин облегченно вздохнул:

— Ты веришь!

Гермиона лишь пожала плечами, а Рон с открытым ртом воззрился на нее.

— Ты что...

— Это Драко, верно? — Не дав Уизли договорить, спросила она. — Артур — это Малфой.

Рон снова дико расхохотался, вскочив с кресла и начав широкими шагами мерить комнату.

— Вы двое что, с ума сошли? Каким чертовым зельем вас опоили?!

Но Мерлин и Гермиона не отрывали взгляда друг от друга.

— Как ты поняла?

Гермиона вздохнула.

— Я давно подозревала что-то неладное. Парные чары, странности в поведении Гарри... Больше чары. Когда между вами с Драко произошла такая сильная магия, я не могла не задуматься. А сейчас эта книга, твоя реакция... За этим должно было что-то быть. Признаюсь, — она опустила голову и потерла глаза, — я не думала, что это что-то настолько... странное. Грандиозное? Пугающее? Но я... Могу я попросить?

Мерлин облегченно рухнул обратно на диван.

— Конечно.

Тем временем Рон молча ловил воздух ртом, с недоверием глядя на Гермиону. Слов в нем, казалось, не осталось.

— Ты можешь... Ты можешь доказать, что ты Великий Мерлин? То есть ты мог бы сделать что-то, что не могут обычные маги? Я готова поверить тебе, я даже верю, но я должна убедиться.

Последние слова прозвучали с ноткой извинения, и Мерлин положил ладонь ей на плечо.

— Я все понимаю, — кивнул. Он протянул обе руки перед собой и произнес пару слов на незнакомом языке. В его ладонях замерцал огонь, настоящий огонь, который, повинуясь словам, то разгорался, то угасал.

Гермиона ахнула. Рон с шумом упал на ручку кресла, разинув рот.

Тем временем Мерлин развел руки, в каждой из которых остался огненный шар. Прошептав еще несколько слов, он сделал жест, изображающий бросок, и шары полетели по комнате в разные стороны. Описав круг, они вернулись в ладони мага. Он поднял взгляд на Гермиону.

— Этого будет достаточно?

Сглотнув, она кивнула.

— Для начала да. Рон? — она потянулась к другу, который пребывал в полном шоке. — Ты в порядке?

— Я... — взгляд Уизли метался между магом и подругой. — Я... Черт возьми, что я только что видел и слышал?!

— Ты не веришь мне? — мягко спросил Мерлин, и Гарри внутри него затаил дыхание.Уизли сглотнул, испуганно глядя на мага.

— Я... — он остановился, пытаясь осознать чувства. — Я готов поверить, потому что Гарри точно не умеет вытворять такие штуки.

Мерлин улыбнулся.

— Что ж, тогда позвольте рассказать вам все с самого начала.

Мерлин говорил долго и сбивчиво, аккуратно подбирая слова. Он поведал, что много месяцев назад боги во сне послали ему знак и приказали явиться в Броселианд, на поляну Экскалибура. Не мешкая, он отправился в путь. На поляне его ждал знакомый камень с остатками магических знаков, которые когда-то сам Мерлин и нанес. Однако, приглядевшись, он увидел новые: древние руны змеились, складываясь в послание, которое мог прочесть только он. Тьма опустилась на Авалон. Артур вот-вот возродится. Не помня себя от радости, Мерлин коснулся камня, и мир под ним закружился. Минуту, пять, десять... Было не важно, как долго все менялось, но наконец он оказался на хорошо знакомом острове посреди озера. Авалон. И увидел ту, которую ожидал меньше всего.Моргана. Вопреки ожиданиям, она не кинулась его убить, не набросилась со злобой. А лишь улыбнулась, как когда-то очень давно и пригласила пройти к кромке воды.Зная, что сюда его привели боги, Мерлин не боялся. Жрица давным-давно была мертва, а остров бессмертных был таким же домом великому магу, как и жрицам.

Мерлин подошел к воде, повинуясь молчаливым жестам Морганы, и взглянул на синюю гладь. На ней мерцали картинки. Черноволосый мальчик в очках и со шрамом на лбу, старинный замок, полный магии, поезд, взрослые и дети в мантиях и плащах... Блондин, гуляющий по шикарному, но довольно мрачному поместью. Одна за одной картинки сменялись, а в голове звучал голос, который пояснял увиденное. Сколько прошло времени, прежде чем он узнал все, Мерлин не помнил, да это и не важно было. Важно было лишь то, что время пришло. Артур был здесь. Он вернулся. В тело того самого блондина. И теперь Мерлину предстояла нелегкая задача — заставить поверить незнакомого юношу в то, что он великий король; вернуть Артуру его тело и попутно не потерять свое...

Долго Мерлин не думал. Если был хотя бы один шанс из миллиардов, что Артур возродится, то Мерлин поможет ему. Даже ценой своей жизни, чего уж говорить о теле.Мерлин рассказал, как приехал в Хогвартс, как познакомился с ними и впервые увидел Драко. Как учился квиддичу и как все это время Гарри боролся с ним, а затем решил помочь вернуть друга. Рассказал, как сильно Гарри тоскует по своим друзьям.И, наконец, сказал главное: он совсем не знает, как вернуть ему и Артуру собственные тела и навсегда покинуть чужие. У него нет ни малейшей идеи, как вернуть Гарри и Драко.Мерлин видел, как погрустнели Гермиона и Рон, чувствовал отчаяние Гарри, которое отражало его собственное. Он не хотел делать больно друзьям, но обязан был сказать правду.

— Выходит, что нам нужно найти способ, как поменять вас телами? — задумчиво и серьезно произнесла Гермиона.

— Мерлинова борода, чертов Малфой король?! — полыхал Рон. Смутившись, он повернулся к Мерлину. — Прости.

Мерлин издал искренний смешок:— Ничего, я привык.

Гермиона тоже улыбнулась.

— Да, — чуть запоздало ответил ей Мерлин. — Нам нужно найти способ сделать это, пока Тьма окончательно не поглотила Альбион и время не ушло.

Гермиона кивнула.

— Мерлин... Тьма — это он, не так ли? Тот-кого...

Мерлин наклоном головы подтвердил ее догадку.

— И ты говоришь, что Артур может убить его? И навсегда избавить нас от Темного Лорда? — в ее голосе было воодушевление, надежда.

— Артур с моей помощью. И, конечно, с вашей. А еще... — Мерлин помедлил, взвешивая, стоит ли открывать им еще одну шокирующую тайну. — С помощью Экскалибура.

— Но где мы его возьмем? — включился Рон, закончив возмущаться. — Это меч магловского короля, который даже они не знают где, а мы...

Мерлин поднял руку, останавливая его.— Меч у меня.

— Тот самый Экскалибур? — глаза Гермионы блеснули.

— Да. И это... Хорошо знакомый вам меч.

Рон открыл было рот, чтобы переспросить, но Гермиона пискнула, прикрывшись ладонью.

— Не может быть!

Мерлин кивнул.

— Меч Гриффиндора!

Челюсть Рона захлопнулась со странным звуком.

— Великий Мерлин! Это же... Прости.

Его уши покраснели.

— Да, все верно. Меч Гриффиндора на самом деле совсем не то, что вы думали о нем веками. Но я уверен, что это к лучшему.

— Мерлин, как ты украл меч Гриффиндора?! — Гермиона была в ужасе.

— Ну, во-первых, я все-таки великий маг, — Мерлин попробовал отшутиться, — а во вторых, я не крал его. Мне его дали. — Не дожидаясь вопросов, он многозначительно добавил. — Дамблдор.

— Он тоже знает?! — в один голос воскликнули Уизли и Грейнджер.

— Уверен, что да, — подтвердил Мерлин.

Гермиона схватилась за голову.

— Так, — она потерла виски, — это все нужно очень хорошо обдумать и осмыслить, но... Сидя здесь, мы упускаем самое главное.

Все трое переглянулись, единогласно озвучивая общую мысль.

— Нужно найти Малфоя.

***

Олимпия Максим оторвалась от сферы, нервно потирая руки и глядя на часы. Альбус, должно быть, заждался вестей, но в их ситуации... Когда бы они ни пришли, они будут вовремя.

Итак, пророчество кентавров начало сбываться. Первый шаг был сделан, и теперь...Олимпия не верила в богов, но подошла к окну, чтобы взглянуть на небо и отправить в него мольбу: да помогут все существующие силы четверым студентам Хогвартса, заключенным в границах леса Броселианд. Для них настало время тяжких испытаний.

«Да поможет им Мерлин», — прошептала и повернулась к столу, чтобы написать записку.

***«Великий Мерлин, случилось!»

Дамблдор с грустной улыбкой смотрел на маленький кусок пергамента, зажатый в руках. Только что он выпал из камина прямо на любимый ковер директора.

И почти сразу же отправился обратно.

Никто не должен видеть это письмо.

Никто не должен знать, что время пришло.

Дамблдор знал. И этого было достаточно.

***Драко казалось, что он больше никогда не сможет согреться. Заклинания и костры помогали все меньше. Раздававшийся то тут, то там рев действовал на нервы. Отчаяние и страх все больше скребли душу. Перед глазами мелькали образы грязнокровки, которая где-то ждала его спасения, а он... Блуждал по лесу, словно слепой щенок. И каждый раз выходил к одной и той же поляне. Что бы ни делал, куда бы ни шел.

— ЧЕРТОВ ЛЕС!!! — что было мочи, крикнул в воздух, заставив нескольких птиц испуганно сорваться с места.

«Не самое мудрое решение, — недовольно пробурчал Артур. — Мне казалось, ты не хотел повстречаться с местными жителями».

«Мне плевать! — Драко даже почти верил в это. — Я все равно здесь сдохну».

Безумная улыбка тронула его губы, и он продолжил: «И ты тоже. Не успев возродиться».

Отчего-то это казалось таким смешным, что Драко не сдержал хохота. Но Артур юмора не оценил.

«Не думаю, что меня возродили исключительно ради знакомства с тобой. Уверен, что есть какой-то более глубокий замысел».

«Я всю жизнь говорю это себе, — пожал плечами Драко. — И знаешь что? Его НЕТ».Артур вздохнул.

«Да, пожалуй, присутствие великого короля в твоей голове достаточно банально. Совсем ничего необычного. Ты влачишь ничем не примечательное существование».«Ладно-ладно, скромник, — фыркнул Драко. — Не нужно перенимать у меня мое фирменное оружие. Сарказм это по моей части. Но... своих слов обратно я не беру. Мы сдохнем в этом чертвом лесу».

И, словно в подтверждение, снова раздался рев.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!