Глава 88

21 декабря 2017, 08:29

Поттер-старший внимательно смотрел на внука, не зная, что даже ответить на такое заявление. Да, конечно, Гарольд предложил приемлемый выход из ситуации, но они ведь живут не на Востоке, где к многоженству и гаремам относятся положительно, там даже это даже считается показателем богатства - чем богаче и влиятельнее род, тем больше у Главы гарем, но в Англии подобное считалось кощунством.

- Гарольд, это, конечно, разумно, но... неправильно, - последовал задумчивый ответ. - Тебя просто не поймут, ведь это Англия, а не Восток.

- Мне плевать на чужое мнение, - огрызнулся парень. - Маги как только ко мне ни относились - превозносили меня, считая Героем, и в следующий же момент считали чуть ли не очередным Темным Лордом, которого следует уничтожить. Так что мне не привыкать к косым взглядам и шепоткам за спиной, - продолжал свою речь Гарольд. - Общество не дало мне ничего хорошего ни в той жизни, ни в этой, так что мне на это плевать. Я хочу жить так, как мне хочется, а не так, как от меня этого ждут.

- Внук, а как же твои планы относительно политики?

- А что с этим не так? Как и планировал, я посвящу этому свою жизнь после того, как сдам экзамены в Министерстве.

- У политика должна быть безупречная репутация, а подобный шаг с многоженством станет черным пятном на твоей.

- Это же глупо! - буркнул Гарольд. - Англия просто деградирует.

- Не только Англия, но и Франция с Германией, как, впрочем, и множество других стран, - заявил Чарльз. - Так что тебе придется забыть о своих планах и заниматься лишь делами рода, ведь я не ошибусь, если предположу, что ты вряд ли устроишься на достойную работу.

- Как же все запутано, - Поттер вновь уселся в кресло, из которого ранее поднялся, и обхватил голову руками. - У меня голова идет кругом от всего этого.

- Понимаю. Внук, а что ты планируешь делать с мисс Лавгуд? Мне кажется, юная леди уже оправилась, и ее можно вернуть назад в школу или отправить домой. Ведь она, наверное, соскучилась по отцу и друзьям.

- У нее нет друзей, а у отца и так хватает забот. Я вообще подозреваю, что у него не все в порядке с головой, - перед глазами Гарольда предстал седовласый мужчина с затуманенными синими глазами, в смешной мантии. - Луна вручила мне свою жизнь, и я не могу ее выгнать. Она может быть мне полезной, - о том, что у нее дар, Гарольд умолчал.

- Поступай, как считаешь нужным, я лишь высказал свое мнение.

- Я знаю это и ценю.

- Решай тогда, мое мнение ты услышал и, надеюсь, сделал выводы.

- Я попробую еще раз поговорить с Дафной, а там посмотрим.

***

Разговор с Гринграсс ни к чему не привел, поэтому Поттер, злой как мантикора, вернулся в Поттер-мэнор, где его ждало еще одно потрясение. Не успел юноша выйти из камина, как почувствовал что-то неладное - магия древнего имения бунтовала, в защите появились пробоины, но хуже всего было то, что он не чувствовал связи с Чарльзом, ее словно что-то блокировало. Но долго раздумывать над сложившейся ситуацией ему не дал красный луч, что несся в его сторону, а за ним полетело еще несколько каверзных проклятий. Поттер действовал инстинктивно - от первого заклятия увернулся, и оно угодило в камин, а против двух других поставил щит, который их и поглотил. В ответ же гриффиндорец кинул в нападавшего сгусток магии, который должен был парализовать его. Стоявший в дверном проеме противник сотворил щит, но он ему мало помог.

Покачнувшись, фигура в черном балахоне начала оседать на пол.

- Сегодня точно не мой день, - пробурчал Поттер и стянул капюшон с поверженного врага. Нападающим оказалась молодая девушка всего на несколько лет старше, чем он сам. Имени ее Гарольд не знал, да и вообще она показалась ему незнакомой.

- Отпусти, выродок! - зашипела девушка, стоило Поттеру снять с нее чары. - Я тебя убью, слышишь, Поттер, УБЬЮ!

- Заткнись, ненормальная! - взъярился юноша и залепил ей пощечину. - Сколько вас и что вам нужно?! - Гарри схватил сопротивляющуюся девушку за подбородок, заставляя смотреть в глаза.

- Да пошел ты! - огрызнулась девица.

- Нет, так не пойдет... Ты скажешь мне все, что я хочу услышать, и если не по своей воле, я просто выдеру требуемую мне информацию из твоей головы!

- Ты думаешь, что такой крутой, выродок?! - девушка засмеялась ему в лицо. - Ничего у тебя не выйдет, мой наставник все предусмотрел!

- А это мы сейчас проверим, - не теряя времени, Поттер проник в ее сознание, но ничего не смог там увидеть - все образы были размыты. Но тут перед его взором предстала картинка, присмотревшись к которой, он понял, что видит, как трое неизвестных, облаченные в черные мантии с глубокими капюшонами, скрывающими лица, измываются над Дореей Поттер. Женщина стояла на коленях, на ее теле присутствовали следы от пыточных заклинаний, кое-где виднелись кровавые пятна. Дорея кричала от боли, но не молила о пощаде, чем вызывала еще большее бешенство у своих мучителей. И тут один из них не выдержал и во всю мощь легких выкрикнул одно из темномагических проклятий, что лишило жертву последних сил. Из уголка губ Леди Поттер потекла тоненькая струйка крови, и, издав последний хриплый стон, Дорея замолчала навечно.

В ту же секунду Гарольда вышвырнуло из водоворота воспоминаний.

- Ну что, Поттер, теперь тебе страшно? - в голосе слышалась насмешка. - Или ты настолько глуп, что не способен понять элементарные вещи? Ты лишь марионетка, которая утратила свою ценность.

- Кто приказал убить меня и моих близких? - Поттер еле сдерживал себя, чтобы не убить девушку. Внутри него царила буря, стремящаяся каждую секунду вырваться и уничтожить все на своем пути. Наравне с этим вспыхнула жажда крови, которую юноша не стал сдерживать. Перед его глазами стояла картина гибели женщины, которая пыталась заменить ему мать, и он сжал кулаки с такой силой, что ногти впились в кожу, оставляя отметины.

- Я заставлю их заплатить, клянусь! - с последним словом Поттера окутало голубое сияние, которое через секунду исчезло. - Тварь! - гриффиндорец еще раз ударил кулаком девушку, продолжавшую смеяться, пытаясь тем самым стереть с ее лица гримасу, но та не исчезала. - Ты и твой господин заплатите мне за все. И поверь, я заставлю тебя молить о смерти, - с этими словами Поттер превратил свою жертву в мышь и, обездвижив, спрятал в кармане. - Смерть для тебя - это слишком просто, ты должна мучиться и молить о том, чтобы все скорее закончилось.

Держа палочку наготове, Лорд Поттер выбежал из помещения и кинулся на поиски остальных обитателей поместья. Когда он уходил к Гринграссам, здесь оставались Чарльз с Дореей, а еще Луна и Габриель.

- Джон, сходи узнай, что там так задержало Александру, - послышался мужской голос. - Скоро должен появиться Поттер, мы не должны его упустить.

- Что с этой чокнутой могло случиться?! Наверное, вновь решила развлечься с вейлой. Не пойму я ее тягу к этой куколке.

- Даже ты не можешь не признать, что она красотка.

- Красотка, но это не отменяет того, что она подстилка Поттера, - где-то рядом послышались шаги, и Гарольд юркнул в нишу, чтобы не быть обнаруженным. Мимо его укрытия прошел мужчина, которого второй назвал Джоном. На нем, как и на всех нападавших, была черная мантия с глубоким капюшоном. Не теряя времени, Гарольд выбрался из своего укрытия и невербальным заклинанием обезоружил его, а затем настала очередь второго. Ничего не подозревающие маги словно безвольные куклы повалились на пол, неверящим взглядом смотря на Поттера.

- Джонни, ты же не хочешь, чтобы я испытал на тебе весь свой богатый арсенал темномагических проклятий, - парень усадил мага в кресло и привязал его руки и ноги магическими веревками. - В ином случае мне придется тебе продемонстрировать, насколько я продвинулся в данной области магии, - тот, к кому обращались, отрицательно закачал головой, испуганно смотря на Поттера.

- Я все скажу, только отпусти, - как Гарольд понял, мужчина был тем еще трусом, а к подобным типам парень испытывал лишь презрение.

- Говори.

- Нам было приказано напасть на это поместье.

- Приказано кем?

- Я не знаю, честно, не знаю, - запричитал Джон. - Я же всего лишь исполняющий, делаю то, что прикажут, не задавая лишних вопросов.

- Что-то не верится в подобное. Полагаю, пара минут под Круцио прояснят твою память, - притворно ласково произнес Поттер и взмахнул палочкой, накладывая одно из Непростительных. Пленник задергался и начал кричать от боли. - Ну так что, вспомнил, или, может, еще?

- Я скажу, скажу...

- Так говори, червь, иначе я могу утратить терпение. И мне бы хотелось узнать, где остальные люди, которые были в этом доме.

- Дорею и Чарльза Поттера было приказано убить сразу, - начал рассказывать пленник. - А тех девчонок, что мы нашли, Александра и Джереми пытались разговорить. Они наверху.

- А как вы прошли сквозь защиту?

- Нам дали кулоны, с помощью них мы без преград проникли на территорию.

- Ты так и не сказал, кто вас послал.

- И не скажет, - послышался новый голос. Обернувшись, Поттер увидел того, кого меньше всего ожидал. Опираясь на трость в виде змеи, позади стоял Геллерт Гриндевальд. - Тебя так легко удалось обмануть, - хмыкнул он. - Все твои поступки были предсказуемы, хотя, должен признать, убийством Альбуса ты меня удивил, но и тем самым оказал огромную услугу. Скажу честно, я даже проникся к тебе симпатией, ведь если человек в столь юном возрасте способен на такое, то возникает вопрос, что же будет через несколько лет? Ты удивительный молодой человек, достигший таких высот, что мне в твоем возрасте и не снились, но тебя сгубило тщеславие, - продолжал свою речь Геллерт. - Когда дело касается отношений, ты становишься слепцом и допускаешь ошибки, чем, как ты заметил, я и воспользовался. Со своими любовными интрижками ты обо всем забыл и утратил бдительность.

- Но как тебе удалось избавиться от моей власти? Это же невозможно!

- Это Волшебный мир, здесь все возможно, и кому, как не тебе, Поттер, об этом знать, - заявил Гриндевальд. - Впрочем, хватит об этом. Тебя ждет смерть.

- Но ответь прежде на один вопрос.

- Хорошо, но лишь на один.

- Зачем ты убил Дорею и Чарльза? Они ведь тебе ничего плохого не сделали.

- Чарльз был всецело предан тебе, хотя я ему и предлагал перейти на мою сторону, сторону победителей. Он ответил категорическим отказом. Твой дед сказал, что лучше умрет, чем будет служить такому ничтожеству, как я. Впрочем, Леди Поттер была солидарна со своим супругом. Меня поразила эта женщина, в ней точно есть что-то интересное.

- Но зачем были нужны пытки, что ты хотел узнать у нее?

- Ах, это все несдержанность моей дорогой Александры. Ну, пора с этим заканчивать... - взмах волшебной палочкой, и вот в сторону Гарольда летит ярко-зеленый луч. Но не успел он достичь своей цели, как перед ним мелькнула какая-то тень, и на пол упало безвольное тельце домовика, тем самым отвлекая Геллерта и давая Гарри драгоценные секунды.

Бывший гриффиндорец, перекатившись, выбежал из комнаты.

- Тебе не спрятаться от меня, мальчишка! - прогрохотал голос мага. - Я уничтожу тебя и заставлю заплатить за то, что ты надел на меня ошейник, как на какое-то животное!

- Попробуй! - Поттер достал вторую палочку и сейчас сжимал обе, готовясь в любую секунду пустить их в ход.

- Здесь нет Снейпа с Грюмом, которые могли бы тебя защитить, ты один, совершенно один, а у меня куча сторонников. Но, пожалуй, я готов отпустить твоих подружек, если ты отдашь мне Старшую палочку. Ну, так что ты скажешь?! Такое предложение я делаю всего раз, так что хорошенько подумай.

- Иди к черту, Гриндевальд. Эта палочка по праву принадлежит мне.

- Ну как знаешь. Победив, я все равно ее заберу, и она будет служить мне. Но знаешь, Поттер, чтобы ты не считал меня неблагодарным, я, в качестве того, что ты спас меня из тюрьмы, где меня заточил Альбус, предлагаю тебе дуэль. Что скажешь?

- Согласен, - Поттер выбрался из своего укрытия. - Кто бы из нас ни проиграл, он достоин погибнуть в честном противостоянии.

- Да, - теперь маги стояли друг напротив друга. Позади Геллерта мелькали двое мужчин, которых он расколдовал, а сам Темный лорд сжимал в ладони свою палочку, выжидающе смотря на Гарри.

***

Маги стояли друг напротив друга, не решаясь напасть. Они подумали, что в помещении будет неудобно, поэтому переместились на лужайку.

- Начнем, - после чего в сторону Гарольда полетел первый луч, который тот парировал. За ним последовало еще несколько цепочек, вынуждая юношу обороняться. Так продолжалось несколько минут, пока Поттер разрабатывал план. Краем глаза он заметил, что на поляне, где они стояли, появились зрители, среди которых были авроры под предводительством Амелии Боунс и несколько преподавателей, в том числе и Джеймс Поттер.

Двое хищников кружили по поляне, нанося удары и пытаясь победить соперника. С каждой минутой дуэль становилась все ожесточеннее, лучи летали с молниеносной скоростью. В ход шли заклинания только из высшей магии. И вот Геллерт оступился, даровав тем самым Поттеру драгоценные мгновения, чтобы сплести цепочку. В Гриндевальда полетело около десятка заклинаний, на первый взгляд казавшихся безвредными, но, чтобы отразить их, пришлось бы покрутиться, и завершало цепь Бомбардо, пущенное под ноги магу. Тот, как юноша и рассчитывал, не успел среагировать и рухнул на землю, где его окутали магические путы.

- Разве ты не хочешь отомстить за Чарльза и Дорею?

- Легкая смерть будет для тебя слишком милосердной, я хочу, чтобы ты мучился, - прохрипел Гарольд, обессиленно сползая на землю.

- Гарри! - когда купол, окутывающий двух магов, исчез, к Гарольду подбежали родители. - Как ты себя чувствуешь? Ты можешь встать? - Лили, как обычно, рыдала, а вот Джеймс, хоть и был бледен, держался стойко.

- Мистер Поттер, что здесь произошло? - к компании подошла Амелия.

- Разве это и так неясно?! - огрызнулся Гарольд, поднимаясь. - Мне нужно найти Габриель и Луну, они где-то в доме, - Поттер, не обращая внимания на крики, бросился в пылающий дом.

- Подожди! - донесся до парня голос Джеймса, но он не послушался.

Промчавшись по лестнице, Гарольд взбежал на второй этаж и начал заглядывать во все комнаты в поисках девушек. Те обнаружились в одной из последних.

- Луна, - Поттер бросился к девушке, которая держала в ладони окровавленный нож. Ее синие глаза были полны ужаса, да и вид был потрепанным - платье изодрано, с красными пятнами на нем, по щекам текут слезы.

- Он... сделал Габриель больно, - повторяла Луна. На полу у ее ног лежало тело молодого мужчины с десятком ножевых ран.

- Все хорошо, Луна. Все будет хорошо, - Гарри притянул несопротивляющуюся девушку к себе в объятия. - А где Габриель?

- Там, - провидица указала на боковую дверь.

- Я сейчас ее заберу, и мы уйдем отсюда, - пообещал парень. Позади него мельтешили авроры и члены Ордена Феникса, в том числе и Джеймс Поттер, которому юноша поручил плачущую девушку.

Первое, что увидел Гарольд, зайдя в помещение - лежавшую на постели возлюбленную. Делакур, дрожа, куталась в тонкую простыню и, стоило Гарри к ней прикоснуться, начала вырываться, но не издала ни звука. Однако спустя несколько секунд успокоилась.

- Тихо, - прошептал Поттер. Подхватив Габриель на руки, он вернулся туда, где была Луна. - Мы уходим.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!