Все идет своим чередом
8 января 2025, 09:20Гермиона проснулась с широкой улыбкой на лице. Вчерашний день прошел, словно как во сне. Сначала она не могла поверить, что Фред действительно любит ее и что он пришел за ней, не потому что она носит его ребенка, а потому что она дорога ему.
Кстати говоря, сейчас малыш толкался в ее животе, будто кувыркался. По крайней мере, так ей казалось. Эти толчки она ощущала на протяжении нескольких дней. Утреннее недомогание сменилось на шевеление в животе: ощущение, словно в ее животе поселилась рыбешка, стало нормой.
Обычно дитя успокаивалось, когда она что-нибудь съедала. Гермиона перекатилась на спину, отстранившись от Фреда, где она просыпалась каждое утро, и попыталась поднять брошенную на пол рубашку Фреда - не тут-то было.
Фред ухватил ее за талию и притянул к себе.
- Нет, не уходи, - протянул он; его голос после сна казался хрипловатым.
Она рассмеялась:
- Ну Фред...
- М-м-м, - промычал он, не ослабив хватку, и зарылся лицом в ее волосы.
- Я кушать хочу! - запротестовала Гермиона. - Дитё уже беснуется.
Сразу же Фред уселся и тревожно взглянул на нее:
- Ты в порядке?
Тронутая его заботой она тепло улыбнулась ему:
- Ну конечно я в порядке, но вот ребенок хочет кушать. Поверь мне, он не успокоится, пока я не заморю червячка.
- «Она», - поправил ее Фред и, встав с кровати, схватил пижамные штаны, лежавшие на стуле. - Лежи, я сейчас вернусь.
Хихикнув, она, наконец, подняла злополучную рубашку, которую пыталась поднять ранее. Ее же одежда была разбросана по комнате, и Гермионе было лень встать, чтобы собрать свои вещи.
Через пару минут Фред вернулся с большим подносом и с широкой улыбкой на лице:
- Кушать подано!
Он поставил поднос перед ней - прямо на кровать, и она увидела шоколадные блины - ее самые любимые - с сиропом. Так же на подносе имелась клубника, бекон и большой стакан молока.
- На, попей, - он подал ей стакан с молоком, и Гермиона сделала глоток.
- Довольно аппетитно выглядит, но ты же не умеешь готовить, - с подозрением посмотрела на него она.
В ответ он лишь только взглянул на нее.
- Фред.
- Что?
- Ты наколдовал завтрак?
- А это плохо? - спросил он, одарив ее щенячьим взглядом, который частенько срабатывал на его матери.
Она растаяла.
- Да нет, спасибо, - и нежно поцеловала его.
Фред усмехнулся, посмотрев, как она ест. Должно быть, она очень проголодалась. Он ущипнул себя, дабы убедиться, что не спит. Нет, он совершенно точно не спал: она была тут - с ним и ждала от него ребенка. Ему казалось, что он видит самый чудный сон.
Расправившись с едой, она поставила поднос на пол и вопросительно посмотрела на него, стоило ему только повернуться к ней:
- Что?
- Я точно не сплю? - мягко спросила она.
- Точно.
Она хотела было что-то ему сказать, как вдруг ее живот громко заурчал. Фред увлеченно посмотрел на ее животик:
- Думаю, ты не одна, кто хочет поговорить.
- О да, и оно делает это довольно часто.
- «Оно»? - полюбопытствовал Фред, желая узнать пол своего ребенка.
- Даже знать не хочу: мальчик или девочка. Вот когда рожу, тогда и узнаем, - заявила она.
- Девочка, - объявил Фред.
- Почему это ты так уверен?
Он таинственно улыбнулся:
- Может быть, когда-нибудь я поведаю тебе об этом.
Она уже было дело начала возмущаться, как вдруг раздался громкий стук в дверь. Фред направился в прихожую, и до Гермионы через некоторое время донеслись голоса из гостиной. Натянув пижамные штаны, она зашла в комнату, где увидела Фреда и Джорджа, беседующих с миссис Уизли.
Гермиона встретилась взглядом со своей свекровью, глаза которой при виде нее широко расширились, и уже приготовилась, что ее будут отчитывать. Джордж взглянув на мать и поняв, чего Гермиона боится, обнял ее, таким образом сгладив повисшую в воздухе неловкость:
- Рад тебя видеть. С возвращением!
- Спасибо, Джордж, - он улыбнулся, понимая, что она и в самом деле от чистого сердца благодарит его.
- Гермиона, - ошеломленно сказала она.
Гермиона улыбнулась ей, Фред же откашлялся:
- Мам, мы должны кое-что рассказать тебе.
Она посмотрела на него, и он глубоко вздохнул:
- Гермиона беременна.
Миссис Уизли пораженно уставилась на них двоих и выронила сумочку, после чего, тревожно осмотрев Гермиону, остановила свой взгляд на ее животе:
- Ты уверена?
Гермиона кивнула.
Не успела она сделать вдох, как миссис Уизли крепко-крепко прижала ее к себе. Нет, в прямом смысле этого слова: Фреду пришлось вырывать Гермиону из ее объятий, пообещав, что они забегут на ужин в «Нору», чтобы рассказать обо всем рассказать по подробнее.
- Главное, я еще жива и невредима, - пошутила Гермиона. - Я так понимаю, нам сегодня вечером будет не до смеха?
Фред покачал головой.
- «Чудесно».
- Ну и? - поинтересовался Джордж.
Фред сиял, как медный пятак:
- Он мой! Думаю, он понравится Гермионе.
- Не думаешь, что она не расстроится, что ты выбрал дом, не посоветовавшись с ней? - полюбопытствовал Джордж.
- Ну надеюсь, нет. Хотя даже не знаю, что ей опять взбредет в голову, - ответил Фред.
Джордж усмехнулся выражению лица брата:
- А что с ней?
- Да ничего, просто перепады в настроении.
- Она еще не сжила тебя со свету? - спросил Джордж с ухмылкой на лице.
- Пока нет, - ответил Фред.
Поднявшись по лестнице, он увидел Гермиону, хмуро смотрящую на вязальные спицы. Последние три месяца мать поучала ее тому, как надо ухаживать за ребенком и вбила ей в голову, что у малыша должно быть свое связанное одеялко, но Гермиона напрочь отказалась от того, чтобы бабушка занялась этим дело, и сама принялась за вязание.
- Что такое, любимая? - спросил он, присев рядом с ней.
- Я так больше не могу.
Он заправил ее выбившуюся прядку волос за ухо:
- Ты про что именно?
Гермиона нахмурилась:
- Посмотри на мой живот! Посмотри, как его разнесло!
Он улыбнулся и поцеловал ее в висок:
- Так ведь это хорошо, глупышка.
- Почему?
- Ну это говорит о том, что ребенок здоров и хорошо развивается.
Она скривилась, после чего перевела взгляд на книги о беременности, разложенные на диване:
- Я должна почитать тебе их.
- Ты же знаешь, что всегда можешь обратиться за этим к нашим мамам. Они как раз очень хотят этого, - попытался перевести стрелки Фред.
- Но я хочу почитать их тебе.
- Хорошо-хорошо, - он успокаивающе погладил ее плечо.
Она с отвращением бросила спицы на пол:
- Мне скучно!
- Не ты ли не собиралась возвращаться на работу, пока не родится ребенок? - напомнил мягко Фред.
- Да, но я считаю это хорошей идеей. Просто я... я немного соскучилась по ней. Просто мне совершенно нечем заняться.
- Можешь помогать нам по магазину, - предложил он.
Она сморщила нос от отвращения:
- Нет, от запаха некоторых ваших с Джорджем изобретений меня так подташнивает, что мне кажется, что я... В общем, только представь себе эту картину.
- Ну тогда не знаю даже, что и предложить.
Пока Гермиона рассматривала на половину связанное одеялко, лежащее у нее на коленях, Фреда озарила гениальная мысль:
- А нет, знаю!
Гермиона встревожено посмотрела на него:
- Фред, у меня нет настроения.
- Пойдем со мной, - взяв ее за руку, он помог ей подняться на ноги, что далось ему не совсем просто.
- Куда ты меня ведешь?
- Туда, где тебе понравится. Просто закрой глаза, - он крепко держал ее за руку и надеялся, что аппарация на этот раз пройдет удачно несмотря на ее плохое самочувствие. Если бы они попали в Глазго, она бы убила его.
Закрыв глаза, Фред ощутил знакомое дурманящее чувство тошноты, которое, как правило, сопровождало аппарацию. Когда он вновь открыл глаза, то усмехнулся.
- Где мы? - потребовала Гермиона. Ее голос был ощутимо строг и зол, скорее всего потому что на ней была пижама, которая растянулась на ее животике.
Фред, не говоря ни слова, потянул ее к двери, поднявшись на крыльцо, и, войдя в дом, прошел в большую, просторную комнату, в которой стоял огромный стеллаж.
- Нравится? - поинтересовался Фред.
- Что это?
- Твоя библиотека, - просто ответил Фред.
- Да? - спросила сбитая с толку Гермиона. Больше всего ее удивила не новая обитель, а озорная улыбка Фреда.
- Теперь это наш дом. Я его купил.
- Ты купил дом, не посоветовавшись со мной?! - потребовала Гермиона.
- Ну не всю же жизнь нам ютиться в магазине. Вот я, поискав по всей Англии, и присмотрел домик с библиотекой, - быстро объяснил Фред. Как только он увидел трехэтажный дом в викторианском стиле, то сразу понял, что Гермиона будет от него в восторге, но никак не рассердится на его выбор.
Гермиона еще раз осмотрела комнату:
- Он прекрасен, - согласилась она.
Фред было усмехнулся, но тут же изменился в лице, как только увидел, как Гермиона, расширив глаза, коснулась живота:
- Что такое?
- Малыш пинается.
- Правда? - спросил он.
Гермиона взяла его руку и накрыла ею свой живот. Спустя пару мгновений Фред ощутил толчок:
- Ух ты! Надо же!
- Думаю, ребенку здесь нравится, - решила Гермиона.
- Ну хоть кто-то на моей стороне, - сказал Фред, деланно поджав губы.
Засмеявшись, она крепко обняла его:
- Ну раз ты его уже купил...
Фред широко улыбнулся и повел ее в другие комнаты.
- Так-то все хорошо, - Гермиона осматривала детскую, которую Фред совсем недавно закончил обустраивать. - Но зачем в пурпурном цвете?
- Это же твой любимый цвет, - пояснил Фред.
- А что, если родится мальчик?
- Девочка. Потому что мальчик так бы не пинался, - объяснил Фред.
Она покачала головой. Гермиона очень надеялась, что у них родится девочка, чтобы его труд был не напрасен. На потолке и полу были изображены парящие феи, что смотрелось довольно очаровательно, и эту картину дополняла белоснежная мебель. В комнатке было предостаточно игрушек и полным-полно детской одежды, подаренных их с Фредом семьями и многочисленными друзьями, в том числе крошечные движущиеся ведьмочки, играющие в квиддич, презентованные Оливером и Кэти. Фреду сразу приглянулся их подарок, и он мог по несколько часов наблюдать за ходом игры.
Сам дом находился на окраине Хогсмида, в маленьком райончике, о существовании которого она раньше даже не догадывалась. Когда Фред и Джордж открыли в деревне филиал «Всевозможных Волшебных Вредилок», они решили, что присматривать за ним будет Фред, а Джордж - за другим в Косом Переулке, и собирались вместе каждое воскресение, чтобы обсудить, как идут дела, и составить отчеты.
Срок беременности Гермионы уже приближался к девяти месяцам, но несмотря на это она была необычайно подвижной. Покончив с вязанием одеяла с помощью матерей и завершив обустройство дома, она теперь с нетерпением ждала появления малыша на свет. Джинни проводила много времени рядом с ней, помогая Гермионе по дому, пока у самой после Нового Года не начнется обучение в Аврорате, и подшучивала, что мол если ребенок родится в Рождество, то каждый год им придется дарить по два подарка.
Вдруг Гермиона ахнула, и Фред встревоженно взглянул на нее:
- Что такое? Что-то серьезное?
- Мне кажется, это просто схватки, - сказала Гермиона, тяжело дыша.
- Хорошо, успокойся. Это, наверное, схватки Бракитона-Хига.
- Брэкстона-Хикса*, - поправила она. - Не уверена.
Взяв ее руку, он погладил ее по щеке:
- Давай все-таки сходим в Мунго, чтобы увериться, что все в порядке, ладно?
Она кивнула, судя по всему, думая о другом. Фред схватил ее сумку, и они быстро аппарировали в больницу. После осмотра врач сообщил, что Гермиона действительно рожает.
- Но ведь еще даже нет тридцати шести недель. Слишком рано для родов, - запротестовала она.
- Скажите об этом своему малышу. Он ждет не дождется, чтобы встретиться с мамочкой.
Обзвонив родных, Фред вошел в комнату. Вскоре больница наполнилась их семьями и друзьями.
- Да уж, следовало предусмотреть, что роды наступят раньше срока, - упрекнула себя Гермиона.
- Ну кто знал, что мама такая догадливая, - сказал Фред. Она показала ему язык.
Сев с ней, он взял ее за руку:
- Я рядом.
Она улыбнулась:
- Я знаю. Люблю тебя.
- Ненавижу тебя! - изо всех сил заорала Гермиона. - Это ты во всем виноват!
- Знаю, пчелка, - утешительно сказал Фред. Он сидел в изголовье кушетки - позади нее, поддерживая ее спину, и был благодарен, что она не могла повернуться, чтобы дать ему втык. Но все же Гермиона успела сломать ему три пальца, которые с помощью врачей были быстро восстановлены.
- Хватит меня опекать, Фред Уизли! Если бы не ты, я сейчас бы нормально себя чувствовала.
Он усмехнулся, заметив, как врачи пытаются сдержать хохот. Только Гермиона могла использовать такие слова, как «опекать», в то время как испытывает мучительную боль.
- Еще чуть-чуть, Гермиона, - сказал врач.
Гермиона поднатужилась, и, видимо, этого было достаточно: комнату заполонил пронзительный плач новорожденного. Гермиона облегченно и изнеможенно опустилась на кушетку.
- Девочка, - торжественно объявил врач и передал ей крохотный розовый сверток.
- Ты был прав, - согласилась она с Фредом. Подняв малюсенький чепчик и увидев темно-рыжие волосы, она рассмеялась. - Ну конечно.
- Чудная, - сказал с придыханием Фред и поцеловал жену в висок. - Я очень люблю тебя, - прошептал он ей на ухо.
- И я тебя люблю. Прости, что сломала тебе пальцы.
- Забыли.
Тихий стук вырвал Гермиону из потока мыслей. Она держала на руках младенца, который изучал ее любопытными карими глазами, и не могла поверить своему счастью. Фред же находился за дверью вместе с братьями. Гермиона выпроводила его, чтобы он сходил чего-нибудь перекусить.
Покормив дочь, она поняла, что ее девочка, безусловно, унаследовала аппетит Уизли, что ее свекровь нашла весьма забавным.
Рон тихо прошел в комнату:
- Можно войти?
- Конечно, проходи. Познакомься со своей племянницей.
Рон взглянул на ребенка:
- На тебя похожа.
Гермиона улыбнулась:
- Фред так же сказал. Он знал, что у нас будет девочка.
- Гермиона, я хотел бы попросить у тебя прощения, - решил Рон.
- За что?
- Я был ужасен. А сейчас, увидев, что вы созданы для друг друга, я понял, что все это время вел себя, как полный дурак.
- Все нормально, - уверила она его.
- Нет, это ненормально. Гермиона, я помогал Клер доказать, что ваш с Фредом брак - фикция, - признался он.
- Знаю, - ответила она.
- Знаешь? Но откуда?
- Знаю. Гарри намекал мне. Не сердись на него, Рон.
Он покачал головой:
- Нет, мне следовало прислушаться к нему.
- Ты простишь меня? - спросил он спустя пару минут.
- Я не могу не простить тебя, - искренне сказала Гермиона.
Войдя, Фред увидел Рона, быстро взглянувшего на Гермиону.
- Ты должен поблагодарить свою счастливую звезду за то, что твоя дочь так сильно похожа на свою мать, - изрек Рон.
- Уже, - заверил его Фред. Взяв ребенка на руки, он передал его Рону.
- А если я ее уроню? - поинтересовался Рон, расправляя одеялко, чтобы девочке было уютно.
- Не уронишь, - ответила Гермиона.
- Ребят, вы хоть знаете, как я вас люблю? - сказал Рон и взглянул, как его племянница схватила ручонкой за палец.
- Знаем, - улыбнулся Фред.
_________
* Схватки Брэкстона-Хикса - это ложные схватки, появляющиеся у некоторых женщин после 20-ой недели беременности. (с)Википедия
Глава опубликована: 20.04.2014
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!