6глава 2 часть или Ночние посиделки и новость в которой она была уверена
30 июня 2025, 23:28Она развернулась и, стараясь не торопиться, вышла из комнаты. За дверью она остановилась на мгновение, чтобы глубоко вдохнуть. Воздух в коридоре казался легче и свежее, чем в душной комнате.«Всё прошло лучше, чем я думала», — подумала Лизз, наконец позволяя себе расслабиться. Она прислонилась к холодной стене, чувствуя, как к горлу подступает лёгкая дрожь от облегчения.Всё ещё переваривая новость, она чувствовала смешанные эмоции — радость, тревогу и лёгкое разочарование. Отец хоть и поддерживал её, но всё равно казался настороженным. Он не скрывал, что переживает, как она адаптируется в «новой»школе после Дурмстранга.Лизз глубоко вздохнула и направилась в сторону комнаты близнецов — ей хотелось поделиться новостью с Фредом и Джорджем. Но, проходя мимо комнаты Рона и Гарри, она замедлила шаг. Из-за приоткрытой двери доносились голоса, и она отчётливо услышала своё имя.Любопытство пересилило, и Лизз осторожно подошла ближе, стараясь не выдать себя.— Гарри, скажи, она классная, — восхищённо сказал Рон— Кто? — не понял Гарри. — Ты про кого?— Про Элизабет, конечно. Ты видел, какая она красивая и уверенная в себе! — сказал Рон, слегка растерянный от собственных мыслей.— Рон, ты головой ударился? Или что? О какой уверенности ты говоришь? Она просто высокомерная выскочка. Думает, что она лучше всех и что все ей должны кланяться, — раздражённо пробормотала Гермиона, закатив глаза.Лизз стояла за дверью, её губы слегка изогнулись в усмешке. Она была готова выслушать ещё немного, но не смогла удержаться.— Такая же, как описывал Крам, — холодно добавила Лизз, усмехнувшись.Когда её слова прозвучали, Гермиона застыла на месте, сразу узнав голос Лизз.— «Волосы у неё всегда растрёпанные, густые и кудрявые — как будто не видели расчёски несколько дней. Часто выглядят сухими и спутанными. Лицо бледное, с большими карими глазами, которые иногда смотрят слишком строго и цепко, будто она собирается найти в тебе ошибку. Она не слишком высокая, но сутулится, особенно когда углублена в книгу. Одевается просто и без вкуса, будто ей всё равно, как она выглядит. В общем, в её внешности нет ничего особенно привлекательного — скорее, создаёт впечатление неряшливой и чрезмерно серьёзной умницы.»Гермиона побледнела, яростно сжав пальцы в карманах. — Ты не смеешь так говорить! — её голос дрожал от гнева.Лизз сделала паузу, насмешливо посмотрев на дверь. Она уже знала, что сейчас случится.— Почему же не смею? — Лизз ухмыльнулась и скрестила руки на груди. — Я просто повторила то, что слышала от других. Разве это моя вина, что правда тебе не нравится?Гермиона не выдержала и выпалила:— Это не правда!Лизз вздохнула, делая вид, что задумалась.— Не правда? Хм... Ну, извини, если задела. Хотя нет, не извини — зачем мне извиняться за чужое мнение?Гарри попытался вмешаться в разговор, но Лизз не собиралась сдаваться.— Лизз, может, хватит? Ты ведёшь себя некрасиво.— Некрасиво? — Лизз подняла бровь, словно удивляясь. — А обсуждать меня за спиной — красиво? Твоя подружка явно считает себя вправе судить о моём характере. Я просто ответила в том же духе.Гермиона, не выдержав, сделала шаг вперёд, её глаза сверкали от злости.— Ты думаешь, что можешь унижать людей только потому, что тебе так хочется?Лизз засмеялась, покачав головой.— Унижать? Это ты первая начала. Я просто расставила точки над «и». Я же не заставляла всех обсуждать меня в моём доме. Я всего лишь ответила на это. Но если тебе так не нравится правда, извини, что она не совпадает с твоими ожиданиями.Гермиона сделала ещё один шаг вперёд, её глаза сверкали яростным огнём.— Я говорю правду! Ты заносчивая, и всем вокруг должна подчиняться! Ты не можешь быть такой самоуверенной и ожидать, что все будут это терпеть!Лизз разглядывала её с усмешкой.— А ты считаешь, что можешь раздавать такие ярлыки людям только потому, что тебе так хочется? Ты думаешь, что если читаешь на пару страниц больше, чем кто-то другой, ты умнее всех?Гермиона вскрикнула, чуть не выйдя из себя от ярости.— Ты — просто... просто...— Просто устала от твоих пустых обвинений, — перебила её Лизз, спокойно и холодно. — Если ты собираешься обсуждать меня в моём доме, тебе стоит помнить, что в следующий раз я могу тебя выставить. И побежишь ты, скорее всего, к своим родителям. Как и следовало ожидать.Гермиона вздрогнула, стоя перед Лизз, но не могла найти слов. Лизз холодно улыбнулась и подмигнула Рону, который теперь явно растерялся от того, как быстро все пошло не по плану.— Автограф? — с издёвкой спросила Лизз, протягивая руку.Рон, смущённо заморгав, не ожидая такого поворота событий.— Ну? — Лизз спросила, наклонив голову с лёгкой улыбкой. — Ты же не хочешь упустить шанс?Рон, почти не веря, что происходит, кивнул и подал ей перо.Лизз грациозно расписалась, с лёгкостью взяв перо, и, подняв взгляд, заявила:— Береги. Второго раза не дам.Затем она повернулась и, не сказав ни слова, покинула комнату, оставив всех в замешательстве. Лизз направилась к своей изначальной цели — к комнате близнецов. Когда она зашла внутрь, то увидела, как Фред и Джордж склонились над какими-то бумагами, оживленно что-то обсуждая и проверяя.Решив немного их напугать, Лизз крадучись подошла ближе, тихая, как кошка. Но в тот же момент Фред внезапно обернулся и ошарашенно прикрыл свою сторону бумаг. Джордж, заметив движение брата, сделал то же самое.— Эй, вы чего? — удивленно спросила Лизз, приподняв бровь.— Мы? Ничего, а ты что? — ответил Джордж с нарочно спокойным тоном— Я тоже ничего, — фыркнула Лизз, прислонившись на спинку стула.— Подкрадываешься тут, как кошка, — пробормотал Фред, пытаясь спрятать хитрую улыбку.Лизз закатила глаза и села на край кровати:— Ладно, забудьте. Я к вам по другому поводу.— Ну-ка, выкладывай, — Джордж подался вперед, уже предвкушая что-то интересное.— Вы не представляете, что только что было, — с ухмылкой начала Лизз. — Я поставила на место вашу всезнайку.Фред и Джордж синхронно вскинули брови.— Гермиону? — переспросил Джордж, будто не веря.— Именно, — самодовольно подтвердила Лизз.— Да ладно! — Фред расплылся в широкой улыбке. — Рассказывай!— Она сказала что, я « Она просто высокомерная выскочка. Думает, что она лучше всех и что все ей должны кланяться»— Лизз скрестила руки на груди. — Начала рассуждать про то, что я грубая и колючая, и что, мол, так нельзя.Близнецы переглянулись и усмехнулись, явно представляя эту сцену.— И что ты ей сказала? — с нетерпением спросил Джордж.— Я сказала, что если она такая умная и любознательная, то могла бы хотя бы поинтересоваться собой.прежде чем судить про меня .И что мнение, не основанное на фактах, ничего не стоит.Фред восхищенно присвистнул:— Вот это да!— И что она? — Джордж еле сдерживал смех.— Стояла и хлопала глазами, — Лизз усмехнулась, вспоминая растерянное лицо Гермионы. — Я развернулась и ушла, пока она пыталась собрать свои мысли в кучу.Близнецы синхронно закивали, явно гордясь Лизз.— Молодец! — с одобрением произнес Джордж. — Эту всезнайку не каждый день можно так поставить на место.— Да, обычно она всегда находит, что сказать, — Фред покачал головой, все еще улыбаясь. — А тут ты просто сразила ее наповал.— Так и надо, — самодовольно сказала Лизз. — Я не собираюсь слушать, как она умничает о вещах, в которых ничего не понимает.— Ты — огонь! — Джордж не сдержался и дружески хлопнул Лизз по плечу.Фред улыбнулся шире и тихо добавил:— Знал же, что ты не дашь ей просто так лезть к тебе.***После того, как Лизз рассказала близнецам о том, как она поставила на место Гермиону, они восторженно закивали и начали обсуждать, как это круто.— Так это надо отпраздновать! — сказал Джордж с широким азартным выражением на лице.— Что? Я, конечно, люблю, когда мной восхищаются, но не до такой степени! — отмахнулась Лизз, слегка закатив глаза.— Да мы не про это, — Фред улыбнулся, усмехаясь.— А про что? — Лизз недоуменно посмотрела на них, не понимая, куда все это ведет.Джордж переглянулся с братом, и оба с хитрыми улыбками посмотрели на Лизз.— Блэк, не тупи, — сказал Джордж, слегка покачав головой. — Ты ж теперь будешь с нами в Хогвартсе!Лизз замерла, не сразу понимая, о чем они говорят. Она нахмурилась:— Ну да... стоп, а откуда вы узнали? Я вам не говорила.Фред с улыбкой пожал плечами.— Ну, не одна ты у нас такая умная, — подмигнул он. — Мы тоже нашли способ это разузнать.Лизз покачала головой, не совсем уверенная, как близнецы смогли узнать об этом, но поняла, что теперь это точно не секрет. Слегка улыбнувшись, она с вызовом взглянула на них:— Вот же вы, хитрые рыжие маги.Джордж рассмеялся.— Секреты — не для нас, Лизз, — сказал он, подмигнув. — Но, честно говоря, мы очень рады, что ты с нами. Это будет весело.— Точно, — добавил Фред. — Хогвартс с тобой будет еще интереснее. Надо как-то отпраздновать!Лизз с ухмылкой ответила:— Это еще предстоит выяснить, как мы будем праздновать. Но я думаю, что вам есть что предложить, раз вы так рветесь в действие.Близнецы переглянулись с заговорщицкими улыбками, и Лизз сразу поняла, что сейчас начнется что-то странное.— Так-так, — потирая руки, начал Джордж. — Что же у нас там в арсенале идей для празднования?— Пирушку устроим! — тут же предложил Фред. — Найдем огневиски, сливочное пиво...— Пьянка? — Лизз приподняла бровь, недоверчиво глядя на него. — Серьезно?— Почему бы и нет? — пожал плечами Джордж. — Мы же отпраздновать хотим!Лизз закатила глаза, вспоминая последствия своего прошлого пьяного приключения, когда угодила в неприятности.— Нет уж, спасибо, — с сарказмом ответила она. — Я еще не помню, чем закончилось мое последнее пьянство.— Оу, ну тогда можем устроить пир без алкоголя, — не растерялся Фред.— Какой пир без алкоголя? — фыркнул Джордж. — Это ж скучно!— Можно фейерверки запустить, — предложил Фред.— Тут? В доме? — Лизз скрестила руки на груди. — Серьезно? Хотите, чтобы нас выгнали еще до того, как я официально попаду в Хогвартс?— Ладно, ладно, — примирительно поднял руки Джордж. — Тогда что-то более тихое...Фред задумался и хлопнул себя по лбу:— Точно! Почему бы не собраться в твоей комнате? Тихонько, по-семейному!Лизз прищурилась:— "Тихонько" — это с вами?— Ну... относительно, — хмыкнул Джордж.Фред подмигнул:— Обещаем, что без взрывов и огневиски.Лизз посмотрела на них с сомнением, но, видя их восторженные лица, не смогла сдержать легкую улыбку.— Ладно, — вздохнула она. — Только если вы не разнесете мою комнату.— Мы сами принесем угощения! — тут же заверил Джордж.— И даже можем поиграть в какую-нибудь игру, — добавил Фред.Лизз кивнула, скрывая смешок:— Ну что ж, договорились. Значит, у меня. И никаких фейерверков!Близнецы одновременно хлопнули друг друга по плечу, явно довольные, что Лизз согласилась.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!