Старый разговор. Часть 12
1 декабря 2025, 17:12Спустя 15 минут ходьбы и поднятия по множеству лестниц. Вы остановились перед каменной горгульей стражницей, которая находится на входе в башню. Горгулья выглядела просто как каменная статуя. Ты прищурила глаза. Внимательно рассматривая статую.
Ноа: Это дверь... - прошептала ты внимательно смотря на статую.
М. Трюк: Совершенно верно. А ты умна. И внимательна. Надо сказать пароль. 'Лимонные дольки'. - громко назвала пароль профессор.
Каменная горгулья сдвинулась. И начала не быстрое круговые движения вверх. Показалась винтовая лестница. Ты смотрела с неприкрытым интересом.
М. Трюк: Давай быстрее запрыгивай на ступеньки. Чтобы не подниматься потом вверх пешком.
Ты сделала шаг на винтовую лестницу. И начала подниматься вверх вместе с самой лестницей. Спустя минуту лестница остановила своё движение. Ты поднялась по нескольким ступенькам выше. Оказавшись напротив большой деревянной двери. Постучав в дверь ты услышала из-за неё голос Альбуса Дамблдора:
Альбус: Входите.
Ты дёрнула дверную ручку открывая массивную дверь. Кабинет директора был большим. Глаза сразу начали бегать по кабинету. Полки с древними книгами и артефактами, портреты предыдущих директоров на стенах. А также столь интересные предметы как: Омут памяти, меч Гриффиндора, Распределяющая шляпа и насест для феникса. Всё эти вещи были куда интереснее чем сам твой визит в это место. Пока ты из дверного проёма разглядывала кабинет директора. Ты даже не заметила пристальный взгляд Дамблдора на себе. На его губах была лёгкая и тёплая улыбка.
Альбус: Ох, дитя... Что тебя привело в Хогвартс? Хотя я знаю ответ на этот вопрос. Хочешь учиться здесь? - серьёзно, но добродушно спросил мужчина.
Оторвав взгляд от кабинета, ты наконец вспомнила о присутствии директора и о цели своего визита. Растеренно, но довольно уверенно ты заговорила:
Ноа: Да. Но откуда вы это знаете?
Альбус: Я знаю многое. Парой даже то о чём не догадывается люди, которые связаны с этими событиями. Странно что ты прибыла сама лично в Хогвартс по этому вопросу. Ты могла просто отправить мне письмо с запросом на перевод в Хогвартс. Так зачем ты здесь по настоящему?
Ноа: Я считаю что вопрос о переводе надо обсуждать в живую. - ты не хотела говорить сразу своего истинного мотива директору.
Альбус: Хорошо. Тогда давай обсудим твой перевод. Присаживайся. - мужчина указал рукой на свободный стул перед своим столом. - Назови своё имя, второе имя и фамилию.
Ты сила на указанное директором место.
Ноа: Вот поэтому я и пришла поговорить с вами об этом в живую. Я хочу оставить свою фамилию скрытой. Что бы ни один профессор её не знал. Только вы.
Альбус: А это уже интересно. И кто же твой отец? - заинтересованно спросил мужчина.
Ноа: Я Ноа Ариэль Блэк. Мой отец Сириус Блэк. Думаю вам знаком этот человек. - серьёзно произнесла ты. Дамблдор понимающе кивнул. И начал добродушно погружаясь в воспоминания говорить:
Альбус: Ах, да... Сириус... Помню того славного парнишку. Который доставлял много неприятностей школе. Он был одним из главных шутников школы в своё время. А сейчас... - на мгновение он замялся. Улыбка с его лица медленно исчезла. - А сейчас он сидит в Азкабане. Я понимаю почему ты хочешь скрыть свою фамилию. Хорошо... Я принимаю твои документы на обучение в Хогвартсе. И оставлю твою фамилию мисс Ноа в секрете.
Ноа: Спасибо большое, сэр. - с искренней улыбкой сказала ты. - Могу ли я идти?
Альбус: Да, конечно ступай дитя.
Ты вышла из своих мыслей почувствовав пристальный взгляд профессор перед своим лицом. Профессор склонил свою голову перед твоим лицом и щёлкал пальцами у тебя перед лицом. Пытаясь вывести из своеобразного транса.
Римус: Ноа. Мисс Ноа вы меня слышите?
Ноа: Да... Да профессор... Вы что-то говорили? - растеренно и заторможено ответила ты.
Твои глаза шустро и растеренно бегали по лицу профессора. Глаза, губы, брови... и шрамы. Твои глаза чуть расширились увидев шрамы. Как от когтей какого-то животного. Ты только сейчас заметила шрамы на лице профессора. Они были большими и очень заметными. Но до этого момента ты старалась не смотреть профессору в лицо, и особенно в глаза. Люпин заметил твою реакцию. И даже понял что именно на его лице её вызвало. Он чуть хмыкнул и слегка улыбнулся. Он медленно выпрямился отстраняя своё лицо от тебя.
Римус: Мисс Ноа вы можете быть свободны. Обсудим вашу плохую привычку потом. Хорошего дня. До свидания.
Ты заторможено кивнула. По твоему поведению и реакции было заметно что ты что-то обдумываешь. И тебе тяжело не уйти в свои мысли с головой прямо сейчас. Ты развернулась к своей парте. Подойдя к своей парте ты быстро закинула рюкзак на одно плечо, и развернулась в сторону двери. Окинув преподавателя коротким взглядом сквозь плечо ты вышла из класса. Мужчина провёл тебя взглядом. Постояв на месте и смотря в дверь ещё минуту-другую. Всё же вернулся к себе за рабочий стол.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!