Глава 14

15 февраля 2016, 16:29

  Счастью Гермионы Грейнджер не было предела, и на то было несколько причин. Наконец-то она снова оказалась в Косом переулке, где она могла приобрести всё необходимое для учебы на втором курсе в Хогвартсе. Она должна была скоро встретиться со своими друзьями. И, что самое радостное, до начала нового учебного года осталось буквально всего ничего. И пусть летние каникулы у дяди во Франции прошли великолепно, ей с нетерпением хотелось поскорее отправиться в школу. Было бы намного проще, если бы Гермионе было дозволено сказать родственникам, «кто» она, но статус о секретности Магического Мира строго запрещал делать это. Гермиона и её родители должны хранить тайну о том, что она волшебница.Гермиона с родителями уже успела приобрести всё необходимое. Оставалось купить только книги, но миссис Грейнджер уговорила дочь оставить это дело напоследок, припомнив ей, как долго они проторчали в книжной лавке в прошлый раз. Сегодня же в магазине Флориш и Блоттс была толпа волшебников. А всё дело в том, что некий писатель — Гилдерой Локхарт — презентует свою новую книгу, именующуюся «Я — волшебник». Многие читатели прибыли сюда не только за его книгами, но и за его автографами, которые тот так щедро раздавал. К тому же, сам писатель был весьма хорош собой: молодой, высокий, статный, с золотистыми локонами и красивой улыбкой. А если ещё к внешности добавить все те невероятные подвиги, которые, если верить его книгам, он совершил, то Гилдерой Локхарт и вовсе является героем женских грез. Даже двенадцатилетняя Гермиона Грейнджер засмотрелась на него.Послышался звон колокольчика, оповещающий о новых посетителях. Гермиона повернулась посмотреть.«Ну, наконец-то!»В книжную лавку вошло всё семейство Уизли, а с ними и Гарри Поттер. Гермиона помахала им рукой в знак приветствия. Мальчишки же, увидев подругу, быстро сказали что-то взрослым и поспешили к Гермионе.— Привет, — поздоровались они.— Привет. Ну, наконец-то вы прибыли, я уж думала, мы и не увидимся до Хогвартса! — сказала она, а после её слов послышались слова хозяина лавки.— Дамы и господа, Гилдерой Локхарт! — со всех сторон раздались аплодисменты, и они поспешили подойти поближе, чтобы ничего не пропустить.— Пропустите, пропустите, — начал всех расталкивать невысокий старичок с колдокамерой. — Фото для Утреннего Пророка! — он защёлкал камерой, а тем временем Локхарт начал всячески позировать. При очередном повороте для фото Гилдерой замер, а потом радостно воскликнул:— О, Мерлин! Да это же Гарри Поттер!После этих слов маленький старичок, ловко развернувшись и схватив Гарри за шкирку, подтолкнул того к Локхарту, после чего снова защёлкал колдокамерой.— С тобой, Гарри, мы попадём на первую страницу Утреннего Пророка, — радостно сказал Гилдерой Локхарт, приобняв рукой Поттера и вовсю улыбаясь. Было видно, что бедный Гарри не знает, куда деться от такого пристального внимания. После того, как фотограф сделал необходимое количество снимков, а щедрый Локхарт бесплатно вручил Гарри полный сборник его сочинений, бедняга смог протолкаться сквозь толпу обратно. Не успел Гарри и слова вымолвить, как рядом послышался до боли знакомый голос.— Так-так, Поттер! Даже в лавку за книжками не можешь зайти, чтобы не попасть на первую страницу Пророка? Вижу, тебе это нравится, да, Поттер? — Гермиона с неприязнью взглянула на Малфоя. Тот же в её сторону старался не смотреть. Гермиона покачала головой. Не успели встретиться, а тот уже затевает скандал.— Отстань от него, — вступилась рыжая девочка, сестра Рона.«Кажется, её зовут Джинни?» — отстранённо подумала Гермиона.Малфой лишь мельком взглянул на неё, а потом произнёс:— Что, Поттер? Ты, кажется, нашёл себе подружку? — его слова так и сочились ядом. Сзади Малфоя появился высокий статный мужчина с такими же светлыми волосами, как у Драко, только они были ниже плеч.«Наверное, Малфой-старший», — промелькнуло в голове.— Драко, — сказал он. — Ну, зачем же так грубо, — а потом он перевёл любопытный взгляд на Гарри. — Гарри Поттер! Меня зовут Люциус Малфой, — представился он. — Рад наконец-то с вами познакомиться! Можно? — и, не дождавшись ответа, он тростью отодвинул чёлку Гарри, обнажая на лбу молниеобразный шрам. — Ваш шрам — легенда, так же как и тот, кто его вам оставил.Гарри сразу ощетинился.— Волдеморт убил моих родителей! Так что он всего лишь грязный убийца! — выпалил он, смело глядя на отца Драко.— Вы не боитесь произносить его имя? — удивился тот. — Смелый мальчик, а может, глупый? — произнёс Люциус Малфой. Тут Гермиона не выдержала и встряла в разговор.— Страх перед именем не преумножает страх перед тем, чьё имя вы боитесь говорить, — высказала она своё мнение. Малфой-старший повернулся к Гермионе.— А вы, стало быть... — он кинул взгляд на Драко, — мисс Грейнджер? — Драко кивнул в знак подтверждения. — Драко мне многое говорил о вас, — произнёс он, с любопытством разглядывая Гермиону.«Интересно бы знать, что?» — пронеслось в голове.— Вы, кажется, единственная маглорожденная на Слизерине? — упомянул Люциус. — Блестящий ум! Жаль, не чистокровна, — завершил он с такой интонацией, будто ему было действительно жаль.«Хм... Неужели Малфой не рассказал своему папочке, что я его два раза чуть не убила? Интересно...»А тем временем, Малфой-старший обратил своё внимание на Рона и Джинни, которые стояли рядом.— А, что это у нас здесь? Рыжие волосы, обноски и купленные на распродаже учебники, — презрительно произнёс он. В этот момент подошёл отец Рона и Джинни.— Артур, — поприветствовал подошедшего отец Драко.— Люциус.— Вижу, за твою работу, которую ты так любишь, совсем не платят, — издевательски протянул Люциус Малфой. Он вынул из котла Джинни потрёпанную книгу и с выражением отвращения на лице повертел её в руках. — Зачем волшебнику так позориться? — он вернул книгу на прежнее место.— У нас имеются разные понятия на то, что позорно в этом мире, а что нет, Малфой, — с достоинством ответил Артур Уизли. Люциус Малфой скривился в усмешке.— Ну что ж... Увидимся на работе, — кинул он. — Пойдём, Драко, — позвал сына Люциус и направился к выходу из лавки.— Увидимся в школе, Поттер! — прошипел Гарри Драко Малфой, после чего он посмотрел на Гермиону. — До встречи, Грейнджер! — и он направился вслед за отцом.«Ужас! Не удивительно, почему Драко Малфой такой. Ну и папочка! Теперь страшно увидеть, какая же у него мамочка. Про остальных его родственничков и вовсе не хочется размышлять...» — подумала она, провожая Драко Малфоя взглядом. Оставшийся день прошёл без происшествий.

***

Гермиона стояла на перроне платформы 9 ¾. До отбытия поезда оставались считанные минуты, а она всё никак не могла найти в толпе Гарри и Рона. Что самое удивительное, семья Уизли была здесь, но этой парочки она так и не рассмотрела среди снующей на перроне толпы.«Может, они уже в поезде?» — подумала она.— Гермиона! — послышался где-то сзади радостный возглас Блейза Забини. — Как я рад тебя видеть!Только Гермиона успела повернуться в сторону Забини, как тот сгрёб её в охапку и крепко обнял. Ещё немного, и затрещали бы кости.— Привет, Блейз, — смогла выговорить Гермиона, когда тот выпустил её из своих крепких объятий. — Я тоже очень рада тебя видеть! Как прошло лето? — поинтересовалась она, разглядывая Забини. Тот за лето стал ещё выше.— Весьма неплохо. Правда, кажется, моя матушка нашла себе очередного кавалера. Хоть бери да пари составляй, будет ли он мне очередным отчимом или нет, — весело рассказывал Блейз. Гермиона рассмеялась. Да-а-а, мать Блейза уже давно прославилась тем, что была замужем не единожды. И, что самое печальное, бедолаги-мужья в скором времени после свадьбы отдавали концы. Наверное, от счастья быть женатым на миссис Забини. Впрочем, следующих кандидатов на её руку почему-то сей факт вовсе не пугал.— Ну что, пошли, найдём свободное купе? — предложил Бзейз, и они направились в поезд. С трудом найдя свободное купе, они принялись делиться впечатлениями о том, как провели это лето. Поезд быстро мчался вдаль, выстукивая колесами, наверное, только ему известный весёлый мотив. Они проехали, наверное, уже половину пути, как их дверь открылась, и в неё вошёл Драко Малфой, а за ним и Крэбб с Гойлом.— Так-так. Блейз, — поздоровался он с Забини, а потом взглянул на Гермиону, — Грейнджер, — он кивнул головой в знак приветствия.— И тебе привет, — поздоровалась Гермиона, ожидая его дальнейших действий.— Хоть вас нашёл, а то я уж было отчаялся, — весело произнёс он, а потом, будто спохватившись, добавил: — Кстати, Грейнджер, твоих гриффиндорских дружков нет в поезде, — с довольной ухмылкой оповестил Малфой.— Как это нет? «Не может такого быть!»— А так. По крайней мере, я их не нашёл!«Ну да, как же без приятного визита к Гарри?» — подумала Гермиона, а Малфой тем временем продолжал:— Наверное, эти тупицы передумали ехать в Хогвартс или же они где-то прячутся, как позорные крысы, — поделился своими догадками Малфой. После его слов Грейнджер только скривилась, предусмотрительно решив промолчать и не начинать ссору. Ему только дай повод, проблем не оберёшься. — Ладно, — кинул Драко, насладившись эффектом, — встретимся в Хогвартсе, — завершил он и со своей свитой покинул купе.Гермиона не знала, какой чёрт дёрнул её выбежать за ним в коридор, однако это был удобный шанс, чтобы спросить.— Малфой, стой! — окликнула его Гермиона.— Чего тебе, Грейнджер. Неужто соскучилась? — ухмыльнулся он, повернувшись к ней.— Мечтай! Ты, вижу, многое рассказал своему папочке. Но ты не рассказал ему, что я чуть два раза не убила тебя. Почему? — Гермионе было очень любопытно, почему он так поступил.— А ты? Всё рассказала своим родителям? То, как ты хорошо поживала в Хогвартсе. Особенно первое полугодие, — спросил он, пристально глядя на неё.— Нет, — тихо выговорила Гермиона. Она и вовсе практически ничего не говорила своим родителям, в особенности про все те издевательства над ней, ведь они могли бы и не позволить ей вернуться в школу.— Вот и моему отцу не всё следует знать. — Гермиона удивлённо на него посмотрела. — К тому же, — продолжил он, — если бы я всё ему рассказал, ты бы не ехала в этом году в Хогвартс.— Это ещё почему? — полюбопытствовала Гермиона.— Ты не представляешь, на что способен мой отец, — выразительно произнёс он, пристально глядя на Грейнджер и думая о том, поняла ли она его намёк или нет.— Ошибаешься, кажется, кое-какие представления о его способностях у меня всё же имеются. Он ведь был Пожирателем смерти, сторонником Волдеморта?! — больше утверждая, нежели спрашивая, сказала Гермиона. Гарри и Рон немного просветили её в этом. Малфой мгновенно переменился в лице. Он явно не ожидал того, что она так хорошо осведомлена в этом, а ещё больше он не ожидал, что она может сказать об этом так прямо.— Прикуси язык, — прошипел он, наклоняясь к Гермионе. — Мой тебе совет, Грейнджер, лучше помалкивай, ради своей же безопасности, — завершил он и, резко развернувшись, пошёл в направлении своего купе. Гермиона же стояла и смотрела ему вслед.«И как это трактовать? Это угроза или предупреждение, Малфой?»  

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!