6 глава

19 июля 2023, 22:34

— Какая хорошенькая девочка. Что же наша лапочка хочет купить? Наверное, красивенькую мантию с бантичками? Смотри, какая тут прелестненькая розовенькая мантия. Специально для таких малышек, как ты. Ну-ка, погляди, какие тут рюшечки внизу и на рукавчиках. Давай померим? И еще вот какая чудесная накидочка. Видишь, с аппликациями. Ну-ка, что это за зверюшка? А? Коооотик, да? Посмотри, видишь котика?Гермиона, скрытая мантией-невидимкой, с опаской наблюдала, как Эйлин с каменным лицом выслушивает сюсюканья мадам Харви, хозяйки магазина детской одежды. Девушка была уверена, что ее дочурка в любой момент готова сорваться и нагрубить милой женщине, но предотвратить приближающийся взрыв эмоций было не в Гермиониных силах.— А еще к этой мантии у нас есть очень-очень миленькие туфельки, с блесточками и бантиками.— Мэм, по-вашему, я похожа на дуру? — спросила, наконец, Эйлин, мрачно глядя на продавщицу.Женщина опешила. Снейп, стоявший чуть в стороне, едва заметно ухмыльнулся.— Нет, конечно, лапочка...— Тогда почему вы разговариваете со мной, как с умственно отсталой? — поинтересовалась Эйлин, сложив руки на груди.Мадам Харви перевела удивленный взгляд на Снейпа, но того, казалось, заинтересовало что-то за окном. Тогда женщина предприняла еще одну попытку:— Что ж... так... вы пришли за мантией?— Да. Я хотела бы померить несколько черных, синих и зеленых мантий, — надменно сообщила Эйлин, — Никаких рюшек и оборок. Спасибо.Затем она протопала к большому креслу для посетителей и уселась в него. Весь ее вид говорил о том, что продавщице стоит поторопиться, ибо госпожа не любит ждать.Когда, сдержанно кивнув, сотрудница магазина удалилась в подсобное помещение за требуемыми мантиями, Гермиона подошла к Эйлин и прошептала ей на ухо:— Ты ведешь себя просто отвратительно. Где твои манеры?— С этими продавщицами по-другому нельзя, — прошептала девочка, — иначе они будут предлагать мне только уродские кукольные мантии, гладить по голове и целовать своими слюнявыми губами мои щеки и лоб.Гермиона закатила глаза.— Ты могла бы вежливо сказать, что не хочешь мантии с бантиками и предпочитаешь темные тона. Нет нужды повергать всех в шок своим хамским поведением.— Оставьте свои нравоучения для Поттера и Уизли, — вдруг процедил профессор Снейп.— Сэр, Эйлин совершенно не умеет общаться с людьми. Нельзя позволять ей расти невоспитанной грубиянкой, — упрямо сказала Гермиона, подходя к зельевару.— Она ведет себя в соответствии с ситуацией, — тихо, но твердо ответил он, глядя туда, где, согласно его представлению, находилась Грейнджер.— Она ведет себя в соответствии с вами! — прошипела Гермиона.— Мисс Грейнджер, не забывайтесь.— Извините, профессор Снейп, но вы демонстрируете неразумное снисхождение к выходкам этого ребенка.— Не в вашей компетенции решать такие вопросы.— Сэр! Не заставляйте меня напоминать...— Сделайте одолжение, не напоминайте.— Вы...Громкое мычание заставило обоих замолчать. И Гермиона, и Снейп удивленно взглянули на Эйлин: закрыв уши ладонями, та качалась взад-вперед и издавала протяжное «мммм».— По-вашему, это допустимое поведение, сэр? — спросила девушка, с изумлением глядя на свою дочь.— Вероятно, это знак протеста против вашего тоталитаризма, — прокомментировал профессор.— Не могу поверить, что слышу это от вас! От вас, из все...Гермиона не смогла закончить предложение, поскольку именно в этот момент из подсобки вышла мадам Харви, палочкой левитируя перед собой целую груду коробок. Эйлин каким-то чудом заметила появление продавщицы и приняла прежний чопорный вид.— У вас, кажется, большой выбор, — вдруг неожиданно учтиво произнесла девочка, разглядывая принесенный товар.— А то, милочка, у нас самый большой магазин готовой детской одежды в Хогсмиде. Ну-ка, давай посмотрим, что тут есть для тебя.Спустя час декорации изменились: весь магазинчик был завален коробками и неаккуратно брошенными в них уже померенными мантиями. Несколько мантий в более приглядном виде лежали на небольшом диванчике в углу. Профессор Снейп сидел в кресле, занимаемом не так давно Эйлин, а сама девочка вертелась у зеркала, критически глядя на собственное отражение. Мадам Харви крутилась вокруг нее, поправляя очередную темно-синюю мантию, чтобы та сидела лучше.— Слишком длинная, — вынесла вердикт Эйлин.— В самый раз. По крайней мере, прикрывает колени, — раздался шепот.Мадам Харви, повидавшая на своем веку всякое, делала вид, что не слышит этого женского голоса, доносившегося из ниоткуда. Эйлин делала то же самое, но по своим собственным причинам.— Не хочу эту, давайте следующую, — сказала она.— Эйлин... — прошипела Гермиона.Но девочка как будто действительно ничего не замечала, невозмутимо позволяя мадам Харви снять с нее мантию.— Сколько еще вы будете возиться? — поинтересовался профессор Снейп со своего места.Он уже прочитал всю газету, которую предложила ему хозяйка магазина, и теперь страдал от безделья.— Осталось выбрать только одну мантию, дядя Северус, и несколько других вещей, — ангельским голоском сообщила Эйлин.— Пошевеливайтесь, — бросил профессор, брезгливо беря с журнального столика какой-то журнал с яркой обложкой.— Да, дядя.Мадам Харви покачала головой и достала из коробки новую мантию.Еще около часа ушло на то, чтобы подобрать Эйлин весь гардероб: юбки, рубашки, пижама, носки, белье — все, что только нужно человеку для счастливого существования.Оставив теперь усталую, но довольную продавщицу наводить порядок в магазине, профессор, Эйлин и невидимая мисс Грейнджер отправились по настоянию мисс Снейп «есть сладости».— Вы во всем ей потакаете, профессор, — бубнила по пути к кафе Гермиона, — нельзя есть сладкое, когда до обеда осталось не больше часа.— Как ваши несносные дружки не умерли от тоски, терпя вас все эти годы? — поинтересовался Снейп.— Иногда мне кажется, что вы делаете это мне назло, — продолжала свои размышления девушка.— Вынужден вас разочаровать мисс Грейнджер, но вы не являетесь центром вселенной.Гермиона замолчала. Недовольные нотки в голосе профессора напомнили ей, с кем она разговаривает.Оказавшись в кафе, Снейп выбрал столик в самом дальнем, самом темном углу, незаметно отодвинул стул для мисс Грейнджер, усадил Эйлин спиной к залу, а сам сел так, чтобы иметь возможность наблюдать за тем, что происходит в помещении.— Извините, сэр, — произнесла Гермиона, — вы не могли бы наложить на меня Дизиллюзионные чары? Я не думаю, что мы пробудем здесь дольше получаса, а есть, закутавшись в мантию не слишком удобно.Профессор кивнул и потребовал высунуть из-под мантии палец. Посмотрев по сторонам, он коснулся кончиком волшебной палочки пальца Гермионы и пробормотал заклинание. Поблагодарив Снейпа, девушка, наконец, смогла скинуть надоевшую ткань.Вскоре к ним подошла официантка.— Я буду два круасана с шоколадной начинкой, — тут же заявила Эйлин, — два карамельных мороженых, в разных мисочках, ванильный молочный коктейль и капучино.Официантка взглянула на девочку с удивлением. Затем перевела вопросительный взгляд на Снейпа.— И черный кофе, — произнес он тоном «делайте, как она сказала».Пожав плечами, официантка записала заказ в блокнот и удалилась.— Спасибо, Эйлин, — прошептала Гермиона, старавшаяся не дышать, пока делался заказ.— Пожалуйста, мамочка, — мило улыбнувшись, ответила Эйлин.— Но причем тут мисс Грейнджер, Эйлин? Ты все будешь есть сама, — сообщил Снейп с совершенно серьезным лицом.— Но я заказала это для мамы, — возразила девочка.К счастью, никто не видел, как Гермиона покраснела:— Сэр, я отдам вам деньги, — поспешно сказала она. — Если хотите, прямо сейчас.— Дело не в деньгах, Мисс Грейнджер, просто вы не едите сладкое, если до обеда осталось менее часа, — ответил профессор, расплывшись в глумливой усмешке.Гермиона поджала губы и ничего не ответила. Вскоре принесли сладости и напитки. Эйлин упрямо пододвинула половину всего ею заказанного, в том числе и капучино, к своей маме. Та взглянула на Снейпа, но зельевар не проявлял никакого интереса к своим спутницам, задумчиво рассматривая чашечку черного кофе, которую ему принесли. Гермиона огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что никто за ними не наблюдает, и украдкой отщипнула кусочек круасана. Быстро отправив его в рот, она снова посмотрела на профессора. Тот, кажется, и не заметил, что Гермиона своровала еду прямо у него из-под носа. Впрочем, девушка была уверена, что он всего лишь пошутил насчет этого заказа, иначе ни за что не позволила бы себе вести себя столь бесстыдно и неблагоразумно.Когда круасан был съеден, Гермиона попыталась приступить к поеданию мороженого, но тут она столкнулась с трудностями: любой мог заметить парящую в воздухе ложку, что могло привести к ненужным последствиям. Посмотрев на аппетитное мороженное с разных сторон и под разными углами, Гермиона вздохнула и, склонившись над десертом, осторожно лизнула его самым кончиком языка. Блаженно закрыв глаза, она посмаковала карамельный вкус. Не теряя и секунды, она склонилась над мисочкой и лизнула мороженое еще раз, теперь постаравшись подцепить языком как можно больше этой вкуснятины. Увлекшись, Гермиона забыла обо всем вокруг, и только покашливание, похожее на попытку сдержать рвущийся наружу смех, заставило ее замереть, с вытянутым языком, пытающимся достать еще мороженого из глубокой миски. Девушка подняла взгляд на профессора Снейпа. Тот наблюдал за исчезающим десертом с нескрываемым весельем. Его насмешливый взгляд был устремлен точно на нос Гермионы.Девушка покраснела и медленно выпрямилась. К ее удивлению, взгляд зельевара проследил за движением ее головы, его ухмылка, тем временем, стала еще более издевательской.— Я все, — доложила вдруг Эйлин, и оба, и профессор Снейп и мисс Грейнджер, взглянули на девочку.Та довольно улыбалась, демонстрируя всем измазанную шоколадом и мороженым мордашку.— Эйлин, — недовольно произнес Снейп.Скривив губы, он достал из кармана белоснежный платок и передал его дочери. Снова взглянув на нос Гермионы, он язвительно добавил:— Простите, для вас платка нет.И тут мисс Грейнджер, догадавшись, что значили все эти насмешливые взгляды, начала активно тереть лицо, стараясь очистить его от возможных следов мороженного. Эйлин, вытершись, протянула платок папе.— Оставь себе, — сказал он, а затем издевательски добавил, — или одолжи мисс Грейнджер.Эйлин взглянула в пустоту, туда, где предположительно сидела ее мама и увидела парящее в воздухе пятнышко. Ухмыльнувшись, в точности, как отец, она протянула руку, нащупала лицо Гермионы и быстрым движением стерла сладкое пятно.— Спасибо, — прошептала мисс Грейнджер.Наконец, Снейп подозвал официантку и попросил принести счет. Быстро подсчитав стоимость своего заказа, Гермиона достала из кармана необходимую сумму и, вновь подозрительно оглянувшись по сторонам, положила деньги на стол. Те сразу стали видимыми и привлекли внимания профессора.— Мисс Грейнджер, я вполне могу себе позволить оплатить этот счет самостоятельно, — прошипел он.Гермиона снова покраснела, вновь поблагодарив небеса, что Снейп этого не видит, и ответила:— Простите, сэр, но... мне неудобно. То есть, вы не обязаны...— Заберите деньги, — требовательно, даже агрессивно произнес профессор.— Да сейчас, сейчас. Я за ними и пришла, — услышала Гермиона ответ у себя за спиной.Официантка, глядя на Снейпа как на опасного маньяка, забрала монеты, оставленные им, и удалилась. Деньги, которые положила Гермиона, она проигнорировала, поскольку те лежали чуть в стороне.Решив, что обязательно отдаст ему деньги позже, девушка спрятала монеты в карман.— Вы можете идти, мисс Грейнджер, — произнес вдруг профессор, глядя на Эйлин, и делая вид, что разговаривает с ней.Тишина, послужившая ему ответом, вынудила его пояснить:— Нет нужды сопровождать нас до замка, вы нужны были только чтобы помочь Эйлин при покупке одежды.Гермиона поджала губы, но Снейп этого, конечно, не увидел.— Конечно, сэр. До свидания, — сказала она, — до свидания, Эйлин.Девочка улыбнулась, глядя на папу, и ответила:— Пока, мамочка.Накинув мантию, Гермиона бросила последний взгляд на парочку за столом, затем, поразмыслив, склонилась к профессору и положила деньги за свой десерт прямо перед ним, а затем быстро ушла, даже не взглянув назад.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!