7 курс 2ч
7 июля 2024, 15:051 сцена.Драко вбежал в комнату.Д р а к о. Нет! Нет! Герми!Б е л л а т р и с а. Она не захотела отвечать.Д р а к о. Необязательно было ее убивать, тетя!Б е л л а т р и с а. Может быть ты и прав, Драко.Д р а к о. Я тебя ненавижу!
(Б е л л а т р и с а. А кто меня любит?Д р а к о. Моя мать, мой отец, и, может быть Темный Лорд.Б е л л а т р и с а. Ха-ха. Насчет Люциуса, ты не прав, Драко.Д р а к о. Но моя мать уж точно.Б е л л а т р и с а. Ага.)
Д р а к о. Зачем ты ее убила? Б е л л а т р и с а. Тут были ее друзья, и главным образом Гарри Поттер.Д р а к о. И что?Б е л л а т р и с а. Если бы мы сдали Гарри Поттера Темному Лорду, то получили бы награду.Д р а к о. Да. Ты права.Б е л л а т р и с а. Вот, Драко, молодец.Г о л о с Н а р ц и с с ы. Белла, Драко, идите сюда, ужин готов.Б е л л а т р и с а. Пойдем, Драко.Д р а к о. Нет, я не пойду с тобой.Б е л л а т р и с а. Останешься голодным, Драко.Д р а к о. Нет, я не пойду.Шорох. Беллатриса обернулась.Б е л л а т р и с а. Нет, показалось. Пойдем, мой мальчик, пойдем.Беллатриса уводит Драко.!(жирный шрифт в скобках можно не читать. Это по желанию.)!
2 сцена.Тьма, затем на сцене оказываются Джинни, Полумна, Гарри и Рон.Д ж и н н и. Нет! Герми!Джинни бросилась к Гермионе, которая лежала на полу.П о л у м н а. Она что, умерла?Г а р р и. Похоже на то.Д ж и н н и. Ну сделайте хоть что-нибудь!Джинни принялась трясти Герми.Д ж и н н и. Герми! Герми, вставай! Пожалуйста встань!Г а р р и. Тише, Джинни.Д ж и н н и. Что нам делать, Гарри?Г а р р и. Я не знаю.П о л у м н а. Я виновата в смерти Герми.Д ж и н н и. Нет, ты не смеешь так говорить! Герми жива, жива!Полумна облокотилась на шкаф, сползла по нему и села. Джинни заплакала над телом Гермионы, Полумна заплакала тоже, только неслышно.Г а р р и. Рон, надо что-то делать.Р о н. Что делать?Г а р р и. Не знаю.Р о н. Я тоже.Д ж и н н и. Гарри, дай мне свою палочку.Г а р р и. Держи.Гарри дал Джинни палочку.Д ж и н н и(сквозь слёзы). Круцио!Г а р р и. Нет, Джинни, у тебя не получится.Д ж и н н и. Почему?Г а р р и. Потому, что нужно ненавидеть того человека, на которого ты насылаешьзаклятие.Р о н. Джинни, давай я попробую.Д ж и н н и. Давай.Джинни встала. Полумна успокоилась, но пока не вставала. Рон направил свою палочку на Гермиону.Р о н. Круцио!!!Гермиона стала двигаться.Г е р м и(слабо). Аааа!Д ж и н н и. Рон, хватит.Рон отвел свою палочку от Гермионы.Д ж и н н и. Герми, ты меня слышишь?Г е р м и(слабо). Ааа. Рон, ты что, на меня направил «Круцио»?Р о н. Прости, Герми.Гермиона попыталась встать, но…Г е р м и(слабо). Ай! Моя рука.Д ж и н н и. Какая болит?Г е р м и. Левая.Г а р р и. Пора трансгрессировать обратно.Полумна встала и подошла к группе.П о л у м н а. Мальчики, трансгессируйте, но без нас.Г а р р и. Почему?Д ж и н н и. Ты забыл? Мы без палочек!Г а р р и. Тогда я оставлю вам свою.Р о н. И мантию-неведимку тоже оставим.Д ж и н н и. Герми, ты можешь встать на ноги?Г е р м и(слабо). Да.Д ж и н н и. Отлично, тогда давай.Гермиона с трудом встала.Г а р р и. Мы отвезем Гермиону, а затем я вернусь. Без меня ничего не предпринимать и не выходить из комнаты.Д ж и н н и и П о л у м н а(вместе). Хорошо, ГарриП о л у м н а. Поттер,Д ж и н н и и П о л у м н а(вместе). Мы ничего не будем предпринимать, пока ты не вернешься.Д ж и н н и. Герми, пока.П о л у м н а. Гермиона, до скорейшего свидания.Гарри, Рон и Гермиона трансгрессировали.
3 сцена.В Хогсмиде.Гарри, Рон и Гермиона приземлились около Визжащей хижины. Гермиона застонала и упала на снег. Гарри подхватил Гермиону.Р о н. Гарри, что нам делать?Г а р р и. Нам нужно в лазарет к мадам Помфри. Пошли.Гарри и Рон пошли настолько быстро, насколько возможно.Г о л о с Н е в и л л а. Гарри, Рон!Гарри и Рон обернулись. Невилл бежал к ним.Н е в и л л. Гарри, а кто это у тебя на руках?Р о н. Это Гермиона.Н е в и л л. Ой, а что произошло?Г а р р и. Невилл, долго объяснятьН е в и л л. Ладно, понял, расскажете потом. А куда вы ее несете?Г а р р и. К мадам Помфри.Н е в и л л. Ладно, тогда я побежал. Я буду в большом зале, наверно.Невилл убежал.Го л о с Х а г р и д а. Гарри, Рон, а что вы тут…Хагрид увидел кого несет Гарри.Х а г р и д. Это Гермиона?Р о н. Да, это Гермиона.Х а г р и д. Что случилось?Г а р р и. Долго объяснять.Х а г р и д. Давайте я вам помогу.Г а р р и. Было бы неплохо.Гарри обрадовался, потому что пока он нес Гермиону, порядком устал. Хагрид аккуратно взял Гермиону и понес ее к замку.Х а г р и д. Где вы ее нашли?Г а р р и. Около…Р о н. Визжащей хижины.Г а р р и. Ага. Мы ее нашли около Визжащей хижины.Г а р р и(шепотом). Рон, мне нужно вернуться.Р о н(шепотом). Зачем?Г а р р и(шепотом). Девочки.Р о н(шепотом). Понял, иди.Г а р р и. Где моя палочка?Гарри пошарил по карманам.Г а р р и. Черт, я забыл свою палочку около Визжащей хижины. Вы идите, а я пойду поищу свою палочку.Гарри умчался по направлению к Визжащей хижине.
4 сцена.В лазарете.Рон и Хагрид вошли в лазарет.Р о н. Здравствуйте, мадам Помфри.М а д а м П о м ф р и. Здравствуй Рон.Х а г р и д. Здравствуйте, мадам Помфри.М а д а м П о м ф р и. Здравствуй, Хагрид. Что у вас?Тут мадам Помфри увидела на руках у Хагрида Гермиону.М а д а м П о м ф р и. Это Гермиона?Р о н. Да, это Гермиона Грейнджер.М а д а м П о м ф р и. Кладите ее сюда.Хагрид положил Гермиону на ту койку, на которую указала мадам Помфри. Мадам Помфри осмотрела Гермиону.Р о н. Ну, что?М а д а м П о м ф р и. Не могу сказать определенно. Рон, поищи кого-нибудь из профессоров. Нужно поточнее узнать ее диагноз.Р о н. Хорошо.Рон пошел в Большой зал. Там был обед. Сначала никто не обратил внимания на Рона. Д а м б л д о р. Что случилось?Все посмотрели на Рона и перестали есть.Р о н. Гермиону пытались убить.М а к г о н а г а л л. Как это понимать, мистер Уизли?Р о н. Гермиона сейчас в лазарете. Мадам Помфри сказала, что нужно привести кого-нибудь из профессоров, чтобы поточнее узнать ее диагноз.В Большой зал зашел Хагрид.Х а г р и д. Это правда, сэр.Д а м б л д о р. Что именно, Хагрид?Х а г р и д. Все что сказал Рон, чистая правда, сэр.М а к г о н а г а л л. Хорошо, мистер Уизли, мы сейчас придем.Рон и Хагрид ушли из Большого зала. Через пять минут Макгонагалл, Снейп и Дамблдор вошли в лазарет. Увидев профессоров, мадам Помфри заспешила к ним. М а д а м П о м ф р и. Ох, Альбус, какая беда!Д а м б л д о р. Что случилось с мисс Грейнджер?М а д а м П о м ф р и. Ее нашли около Визжащей хижины.Д а м б л д о р. Что она там делала?М а д а м П о м ф р и. Неизвестно. Но когда мистер Поттер и мистер Уизли решили пойти туда, они нашли ее в таком состоянии. Р о н. Это правда, профессор.М а д а м П о м ф р и. Альбус, осмотри ее, пожалуйста.Дамблдор осмотрел Гермиону. Д а м б л д о р. Ну что ж, здесь все ясно, мисс Грейнджер была подвержена очень сильному заклятию.Р о н. Какому, профессор?Д а м б л д о р. Вероятнее всего «Круцио».Хагрид, мадам Помфри и Макгонагалл охнули.М а к г о н а г а л л. Но, Альбус, кто мог ее подвергнуть такому заклятию?Д а м б л д о р. Не знаю, Минерва, не знаю.С н е й п. Вероятнее всего, профессор, это кто-то из сторонников Сами-Знаете-Кого.Д а м б л д о р. Это понятно.С н е й п. Давайте я осмотрю мисс Грейнджер.Д а м б л д о р. Да, пожалуйста, Северус.Снейп осмотрел Гермиону. С н е й п. Мистер Уизли, почему вы врете?Р о н. В смысле?С н е й п. Вы, вероятно, были около Визжащей хижины, но мисс Грейнджер была подвержена непростительному заклятию не здесь.Д а м б л д о р. Ваши предположения.С н е й п. Вероятно, мисс Грейнджер была подвержена непростительному заклятию в замке Малфоев. Ведь так все было?Рон замялся.Р о н. Да.Д а м б л д о р. А какому заклятию она была подвержена?С н е й п. Думаю, «Круцио» и…Снейп на мгновение потерял самообладание, но тут же взял себя в руки. С н е й п. «Авада Кедавра».М а к г о н а г а л л. О, Боже!Д а м б л д о р. Но как она выжила?С н е й п. Заклятие отскочило, то есть не полностью попало в цель.Д а м б л д о р. А кто мог в нее послать заклятие?С н е й п. Это Беллатриса Лестрейндж и… Рон Уизли?Р о н. Да.М а к г о н а г а л л. Но зачем вы использовали непростительное заклятие?Р о н. Понимаете, профессор, очень долго объяснять.М а к г о н а г а л л. После того, как мисс Грейнджер очнется, вы придете ко мне. Кстати, а где мистер Поттер?Р о н. Он потерял свою палочку около Визжащей хижины и пошел ее искать.Снейп посмотрел на Рона.С н е й п. Мистер Уизли, ну зачем вы опять врете? Мистер Поттер сейчас находится у Малфоев.Д а м б л д о р. Что он там делает?С н е й п. Он ищет свою палочку.
5 сцена.Гарри трансгрессировал в комнату Малфоя.Д ж и н н и. О, Гарри, наконец-то!Г а р р и. А где Полумна?Д ж и н н и. Полумна пошла забирать наши палочки.Г а р р и. Ох, я же вам говорил, не надо ничего предпринимать, пока я не вернусь.Г о л о с Б е л л а т р и с ы. Попалась!Д ж и н н и. Черт, Полумну похоже поймали.Г о л о с Б е л л а т р и с ы. Драко, иди проверь свою комнату.Г о л о с Д р а к о. Хорошо, тетя.Г а р р и. Джинни, где мантия?Д ж и н н и. Она была у Полумны.Г а р р и. Где нам спрятаться?Д ж и н н и. Шкаф!Гарри и Джинни залезли в шкаф. В комнату зашел Драко. Он подошел и постучал по шкафу. Никто не отозвался. Драко второй раз постучал по шкафу. Опять никто не отозвался. Он открыл шкаф.Д р а к о. О!Он закрыл шкаф, думая, выдавать ли ему Гарри и Джинни Беллатрисе.Г о л о с Б е л л а т р и с ы. Драко, ты скоро?Д р а к о. Да, я сейчас.Драко опять открыл шкаф. Г о л о с Б е л л а т р и с ы. Драко, я иду к тебе.Слышно было как Беллатриса поднимается по лестнице. Драко закрыл шкаф. В дверь постучали. Он открыл дверь. Вошла Беллатриса.
6 сцена.Беллатриса вошла к Драко. Она сразу заглянула в шкаф.Б е л л а т р и с а. О! Ха-ха! Гарри Поттер и его подружка – Джинни Уизли. Беллатриса вытащила их из шкафа, закрыла его и пригвоздила их к шкафу.Б е л л а т р и с а. Что делается… Гарри Поттер сам дался нам в руки. Ха-ха.
Беллатриса обнажила свою левую руку, чтобы нажать на черную метку и призвать Темного Лорда. Драко остановил ее.Д р а к о. Стой! Это не Гарри.Б е л л а т р и с а. Что!? Как не Гарри?Д р а к о. Это…Г а р р и. Меня зовут Невилл.Д р а к о. Ага. Б е л л а т р и с а. Вы захотели нас подставить?Г а р р и. Нет, простите.Беллатриса сняла с Гарри очки.Б е л л а т р и с а. Видишь хоть что-нибудь?Г а р р и. Да, вижу.Б е л л а т р и с а. Сколько пальцев?Г а р р и. Два, а теперь пять, теперь один, три.Б е л л а т р и с а. Ладно, я тебе верю.Беллатриса отдала Гарри очки.Б е л л а т р и с а. Драко, ты ведешь Невилла, а я Джинни.Д р а к о. Хорошо.Все вышли из комнаты Драко.
В холл замка сначала вошла Беллатриса с Джинни, а потом Драко с «Невиллом». Когда Гарри вошел туда, то сразу увидел Полумну. Ее держал какой-то неизвестный пожиратель смерти. Полумна дернулась.П о л у м н а. Га…Полумна хотела что-то сказать, но ее рот закрыли рукой.Н а р ц и с с а. Белла, ты сказала, что кого-то убила.Б е л л а т р и с а. Да, я убила Гермиону Грейнджер.Н а р ц и с с а. А где теперь ее тело?Б е л л а т р и с а. Не знаю. Только когда я уходила, оно еще было там. Может ты знаешь?Беллатриса обратилась к Джинни.Д ж и н н и. Нет. Б е л л а т р и с а. А может быть кто-то из твоих друзей знает?Г а р р и. Нет.П о л у м н а. Нет.Б е л л а т р и с а. Никто не знает. А жаль.
7 сцена.Гермиона очнулась.Г е р м и. Ох. Что происходит? Где я? Кто я? Ох…М а д а м П о м ф р и. О, мисс Грейнджер, наконец-то вы очнулись.Г е р м и. Фух, я чувствую себя как выжатый лимон.М а д а м П о м ф р и. Неудевительно, пережить два непростительных заклятия.Г е р м и. Я ничего не помню.М а д а м П о м ф р и. Так. В таком случае вам нужно пить сыворотку памяти и… сонное зелье. Держите.Мадам Помфри дала Гермионе две рюмки с двумя жидкостями и стакан воды. М а д а м П о м ф р и. Вот, сначала это, потом это и глоток воды.Г е р м и. Спасибо, мадам Помфри.
Гермиона все выпила в таком порядке, как ей сказала мадам Помфри. И заснула. В кабинет директора вбежала мадам Помфри с радостной новостью.М а д а м П о м ф р и. Альбус, она очнулась!М и н и с т р м а г и и. Кто это «она», Альбус?Д а м б л д о р. Гермиона Грейнджер, министр.М а д а м П о м ф р и. Ой, извините, пожалуйста. Я вас не сразу заметила. Я чуть позже айду.Д а м б л д о р. Да, спасибо, Поппи.
Через несколько минут.Д а м б л д о р. Да, министр, все будет улажено.М и н и с т р м а г и и. Спасибо, Альбус.Холодно сказал министр, пожимая Дамблдору руку.М и н и с т р м а г и и. До свидания.Д а м б л д о р. До свидания. Мадам Помфри, заходите.В кабинет директора зашла мадам Помфри.М а д а м П о м ф р и. Альбус, она очнулась!Д а м б л д о р. Хорошо, Поппи. Какие препараты вы ей дали?М а д а м П о м ф р и. Сыворотку памяти и сонное зелье.Д а м б л д о р. Она говорила?М а д а м П о м ф р и. Да.Д а м б л д о р. Что сказала Гермиона?М а д а м П о м ф р и. Гермиона сказала что она себя чувствует как выжатый лимон и ничего не помнит. Д а м б л д о р. Это логично и неудивительно.М а д а м П о м ф р и. Да, Альбус, я тоже самое ей сказала. Д а м б л д о р. Ну что ж, нам остается только ждать, когда она полностью придет в себя. М а д а м П о м ф р и. Да.
8 сцена.Рон вбежал к профессору Дамблдору.Р о н. Простите за беспокойство, профессор, но я думаю что с Гарри что-то случилось.Д а м б л д о р. Что именно, Рон?Р о н. Он у пожирателей, и я беспокоюсь, что он там застрял. Надолго.Д а м б л д о р. Хорошо, Рональд, я понимаю твое беспокойство. Я соберу мракоборцев, чтобы они забрали Гарри.Р о н. Гарри там не один. Еще там Джинни и Полумна.Д а м б л д о р. Зачем они туда отправились?Р о н. Они…М а д а м П о м ф р и. Я могу идти?Д а м б л д о р. Да, можете.Мадам Помфри ушла.Р о н. У них пожиратели забрали палочки.Через пятнадцать минут мракоборцы были в сборе.Д а м б л д о р. Я собрал вас, потом у что Гарри Поттер и его друзья, в данный момент находятся у пожирателей смерти, в поместье Малфоя.В кабинете Дамблдора присутствовали: Тонкс, Люпин, Артур и Рон Уизли. А также еще пара мракоборцев.Л ю п и н. Что им там понадобилось?Д а м б л д о р. Их палочки.Р о н. Которые забрала Беллатриса Лестрейндж.Д а м б л д о р. Отправляйтесь прямо сейчас – неизвестно что сейчас происходит с ними.Л ю п и н. Хорошо.А р т у р У и з л и. Хорошо.
9 сцена.Гарри, Джинни и Полумну заперли в темнице.Б е л л а т р и с а. Ха-ха-ха. Нам осталось только дождаться Гарри Поттера, чтобы призвать Темного Лорда, и передать Гарри Поттера Темному Лорду.П о л у м н а. Что будем делать, Гарри?Г а р р и. Я не знаю.Звон стекла.Л ю п и н. Где Гарри?Б е л л а т р и с а. Он…Л ю п и н. Говори!Б е л л а т р и с а. Не скажу!Г а р р и. Слышите?Д ж и н н и. О, я придумала, повторяйте за мной.Джинни стала громко стучаться и звать на помощь. Недолго думая, Полумна и Гарри присоединились к ней.Д ж и н н и. Мы здесь!Г а р р и. Мы здесь!П о л у м н а. Мы здесь!По видимому, их услышали, потому что в дверь постучали.Л ю п и н. Эй, кто там?Г а р р и. Мы!Л ю п и н. Назовите свои имена!Г а р р и. Гарри Поттер!П о л у м н а. Полумна Лавгуд!Д ж и н н и. Джинни Уизли!Л ю п и н. Всё?Г а р р и. Да, всё. Остальные в Хогвартсе.Л ю п и н. Отойдите от двери!Троица отошла.Л ю п и н. Бомбарда!Заклинание отскочило. Люпин увернулся.Л ю п и н. Бомбарда максима!На этот раз заклинание попало точно в цель, и с небольшим взрывом дверь открылась. Троица выбежала наружу.Г а р р и. Где наши палочки?Спросил он у Беллатрисы.Б е л л а т р и с а. Смелый, но глупый поступок, Невилл!Г а р р и. Я не Невилл.Б е л л а т р и с а. О! Так получается вы нас там обманули?Г а р р и. Да.Б е л л а т р и с а. Ну тогда… Пора вызывать Темного Лорда!Люпин перехватил руку Беллатрисы, когда она хотела уже нажать на черную метку.Л ю п и н. Где их палочки?Б е л л а т р и с а. Ха-ха!Л ю п и н. Если не скажешь убью!Б е л л а т р и с а. Давай, я не против. Это будет за вашу грязнокровку, оборотень!Л ю п и н. Просто дай их палочки.Н а р ц и с с а. Белла, дай их палочки, пожалуйста.Б е л л а т р и с а. Ладно, держите. Беллатриса отдала Люпину палочки ребят.Б е л л а т р и с а. Да, чуть не забыла, вот.Беллатриса протянула Гарри мантию-неведимку.Л ю п и н. Гарри, Полумна, Джинни, заберите свои палочки.Троица забрала свои палочки.А р т у р У и з л и. Джинни, Полумна, сюда!Все трансгрессировали.
10 сцена.В лазарете.Р о н. Здравствуйте, мадам Помфри.М а д а м П о м ф р и. Здравствуй, Рон. Пришел посмотреть на Гермиону?Р о н. Да. Можно?М а д а м П о м ф р и. Да, конечно, Рон.Рон подошел к койке, на которой лежала Гермиона. Мадам Помфри ушла.Р о н(шепотом). Гермиона, ты меня слышишь?Г е р м и(шепотом). Да, Рон, я тебя слышу.Р о н(шепотом). Как хорошо, что ты очнулась…Г е р м и(шепотом). Спасибо, Рон, ты… ты настоящий друг.Р о н(шепотом). Почему?Г е р м и(шепотом). Потому что если бы ты не направил «Круцио» на меня, я бы… я бы наверно никогда не очнулась. Р о н(шепотом). Ты меня любишь?Г е р м и(шепотом). Очень.Р о н. А Малфоя?Г е р м и. Не смей упоминать его имя.Р о н(шепотом). Как я рад, что ты жива.Г е р м и(шепотом). Я тоже, Рон.Они поцеловались. В лазарет вошли Полумна, Джинни, Гарри и Невилл.М а д а м П о м ф р и(шепотом). Тихо! Уходите, уходите!Но ребята все приходили, и приходили, и приходили. Тут Рон и Гермиона заметили, что в лазарете уже очень много народу.Д ж и н н и. Поздравляю, Герми!Г е р м и. С чем?Д ж и н н и. С нахождением любви.П о л у м н а. Поздравляю…Г а р р и. Поздравляю, Рон!Н е в и л л. Поздравляю!Г р и ф ф и н д о р е ц. УРРА!!! ЮХУ!!! ПОЗДРАВЛЯЕМ РОНА И ГЕРМИОНУ!!!Толпа начала шуметь и кричать наперебой. Через несколько секунд около лазарета стало очень громко. Мимо проходила Макгонагалл. Она решила позвать Дамблдора, поскольку поняла, что всех угомонить не сможет. К счастью Дамблдор быстро спустился. Д а м б л д о р. ТИХО!!!Все резко угомонились.Д а м б л д о р. Что там происходит?Г р и ф ф и н д о р е ц. Гермиона Грейнджер и Рон Уизли первый раз поцеловались.Д а м б л д о р. Поздравляю, тебя, Рон, и тебя, Гермиона. А теперь, пожалуйста, разойдитесь по гостиным.Все покорно разошлись. И только Рон с Гермионой остались. Они смотрели друг на друга, и не могли оторваться.Д а м б л д о р. Пойдем, Минерва, пойдем. Поппи, зайдите ко мне пожалуйста.Тихо сказал Дамблдор, увел мадам Помфри и тихо закрыл двери лазарета.Р о н(шепотом). Герми, я тебя люблю.Г е р м и(шепотом). Я тебя тоже, Рон.Они второй раз поцеловались.Г е р м и. Ай! Черт, опять заболела.Р о н. Что именно?Г е р м и. Рука.Р о н. Дай посмотрю.Гермиона дала Рону руку.Р о н. Гермиона? Это что такое?Гермиона тоже посмотрела на свою руку. На руке был знак в виде сердца, которое обвивает змея.
11 сцена.Драко проходил мимо Гермионы.Д р а к о. Герми, пойдем уединимся.Г е р м и. Да, хорошо, Драко.Гермиона и Драко пошли в одном направлении.Д р а к о. В 14:30Г е р м и. Хорошо. В туалете Плаксы Миртл.Д р а к о. Хорошо, Герми.
В туалете Плаксы Миртл.Сначала входит Драко, через несколько секунд Гермиона.Г е р м и. Прости что опоздала.Д р а к о. Ладно, не об этом хотел поговорить.Г е р м и. О чем же?Д р а к о. Герми, кого ты любишь больше, меня или Рона?Г е р м и. Тебя.Д р а к о. А если ты будешь честна со мной?Г е р м и. Ну… тебя.Д р а к о. Нет. Ты любишь Рона, верно?Г е р м и. Да.Д р а к о. Тогда зачем ты врала?Г е р м и. Я не хотела тебя обидеть.Д р а к о. В этом случае ты меня не обидишь. Я тоже не хочу продолжать наши отношения.Г е р м и. Давай расстанемся.Д р а к о. Согласен.Г е р м и. Тогда…И Гермиона поцеловала Драко. В последний раз.Р о н. Герми?Г е р м и. Рон? Я просто…Д р а к о. Уизли, мы расстались.Р о н. Я вижу.Д р а к о. Кстати, что ты тут делаешь?Р о н. Я подслушал ваш разговор, решил прийти, посмотреть и послушать, что будет делать Гермиона.Д р а к о. Это я поцеловал Гермиону, а не она меня.Г е р м и. Да.Р о н. Ты, кстати была не против.Г е р м и. Нет, Рон, Ты не понимаешь. Мы вообще больше не будем встречаться. И этот поцелуй был последним.Р о н. Ладно, но если я вас еще раз вместе увижу, и вы будете мило общаться, то мы расстаемся.Г е р м и. Пока, Драко.Д р а к о. Пока.
12 сцена.Конец года.Д а м б л д о р. Итак, подведем итоги. Пуффендуй набрал 320 очков. Когтевран – 358. Гриффиндор – 423. И… Слизерин набрал тоже 423 очка. По залу прошла волна шепотков. Правда, она быстро стихла.Д а м б л д о р. Итак, Слизерин и Гриффиндор получают кубок школы. М а к г о н а г а л л. Но, Альбус, так ведь нельзя.Д а м б л д о р. Минерва, а что я мог сделать? Никакому факультету дополнительные очки не добавить. Так что пускай будут вместе.М а к г о н а г а л л. Ох, Альбус!Сказала она раздраженно.Д а м б л д о р. Слизерин и Гриффиндор победили!Только сейчас волна радости и возмущения пошла по залу.В Хогвартс-экспрессе.Р о н. Ну, девочки, держитесь, вам еще год учиться.Д ж и н н и. Да знаем мы.Г е р м и. Рон, перестань, пожалуйста.Р о н. Ладно, вы что, обиделись?Д ж и н н и. Ага, будем мы тебе обижаться.Н е в и л л. Полумна, я надеюсь мы с тобой еще встретимся.П о л у м н а. Да, конечно. Я тоже надеюсь.Д р а к о. Гермиона, я… ты меня простишь?Г е р м и. Конечно, Драко.Р о н. Гермиона!Г е р м и. Что, Рон?Р о н. Ничего.Г а р р и. Перестаньте ссориться. Мы, кстати скоро приедем.
Эпилог.Рон и Гермиона впоследствии сыграли свадьбу. А Драко женился на Астории.Конец
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!