«Отголоски Бури из прошлого»
5 апреля 2026, 17:23На лечение травмы рёбер после битвы с Громовым Вепрем ушло сорок восемь часов.
Юйя: "Теперь хотя бы дышать стал как раньше. И это всё благодаря Чудо-Доктору Куркуме"
Куркума: "Ну что ты. Здесь ещё постарался твой собственный организм. У тебя удивительный метаболизм, такие травмы обычно месяцами лечатся. Я тут выписала денежное вознаграждение на ваш отряд за помощь с Вероем. Градиус узнав об этом - решил также выписать счёт за оказание поддержки в операции городской стражи. Можешь сходить в «Жадную Кошку»*, проведать моего дурака? Ах да, передашь это ему. Скажешь что от Куркумы, он возьмёт"
(Трактир с эмблемой серебристой кошки - символика выгравированная на перстне владельца таверны)
Юйя: "Это какие-то лекарства?"
Куркума: "Можно сказать и так. Но вообще это травяное печенье. Гаррет любит с небольшой горечью. Хочешь попробовать, а то мы с тётушкой приготовили больше необходимого"
Я из любопытства принял угощение. Вкус был... Необычным... Можно сказать травянистым.
Юйя: "Какой... необычный вкус"
Куркума: "Вкусно?"
Юйя: "Да... Наверное..."
Доктор ухмылялась с присущей ей хитринкой с примесью лисьего прищура.
Куркума: "Я, конечно, не Клоквотчер, но по моим расчётам у тебя есть шанс встретить черноволосую девушку с красной прядью. Не переживай это наша студентка с курса алхимии. Предсказание дня: ты заведёшь интересное знакомство"
Юйя: "Алхимик? Разве в Академии есть направление алхимии?"
Куркума: "Есть. Но на всём курсе учится только одна девушка. Или правильнее сказать самообучается?"
Юйя: "Если она хорошая, думаю, мы подружимся"
Куркума: "Только ты с ней не за-и-гры-вай!"
Интересно, что скрывает её улыбка? Хотя я рад, что Саканэ снова научилась радоваться жизни.
Покинув церковь, я оставил Куркуму наедине с другими больными.
Я уже видел «Жадную Кошку» во время одной из прогулок по Оскриллиону, поэтому мне не составило труда найти трактир.
При входе меня поприветствовал звон колокольчиков, который оповещает о приходе клиента.
Трактирщик с явным боевым прошлым, протирал кружку. Не отвлекаясь от процесса, он окинул меня взглядом.
Гаррет: " Добро пожаловать в «Жадную Кошку». Нечасто сюда захаживают новые лица, особенно герой Юйя, победивший Вепря"
Юйя: "Слава опережает меня"
Гаррет: "Можешь взять меню. Завсегдатаи, обычно заранее знают что заказывать без него, но ты здесь впервые"
Юйя: "Думаю, позавтракать лишним не будет, но я сюда пришёл по просьбе Куркумы. Ты ведь Гаррет?"
Гаррет: "Ну я. И что за поручение?"
Юйя: "Она передала тебе печенье"
Гаррет: "Положи на прилавок. Я позже напишу ей благодарственное письмо"
***
Достижение получено: «Штормовое Копьё» - Вы познакомились с Гарретом
***
Я сделал так как сказал Гаррет и после взял меню-лист.
Что-то мне в этом парне не нравится. Нет, не его устрашающий вид, а скорее, очевидные проблемы со здоровьем. Теперь ясно, почему Куркума с ним так возится. Готовить во время смены достаточно сложно, поэтому он встаёт в пять утра, а ложиться запоздно.
Из мыслей меня выбил диалог двух девушек.
???: "Вот чёрт, у меня сейчас изменилось расписание лекций, потому что профессор Терринастра*, которая должна была вести сегодня лекцию взяла больничный. Теперь идти к Аберлейну*. Если бы я писала Мемуары назвала бы их «Хроники Оскриллиона, Аберлейн скучнейший преподаватель в истории Академии».
(Терринастра - Преподаватель основ геомантии);
(Рюэн Аберлейн - Профессор и преподаватель астрологии);
???: "Лира, ты на самом деле очень недооцениваешь астрологию. Это очень интересная дисциплина. Даже завидно, что на твоём курсе она есть"
Валирия Геостоун: "Было бы чему завидовать, Мугуро. Зачем геоманту астрология?"
Эбельфельт Мугуро*: "На самом деле от фаз Зеоса зависит успех алхимических реакций. "
(Ключевой персонаж был разблокирован)
Лира: "Да? Но я же не алхимик и уж тем более не прорицатель, а чёртов маг земли"
Мугуро: "Ты не замечаешь, но влияние Зеоса присутствует по всему Вейну. Ты знала, что люди испокон веков называют различные небесные тела именами богов? Так вот, раньше Вейн назывался Люнос в честь Богини Хитами, а его спутник Зеос - её супруг. Поэтому, учёные и маги так усиленно стараются понять космос. Вейном наш мир стал называться, когда выяснилось, что планета - это целая сеть артерий, поэтому мы живём в венах Хитами. Нет, не буквально"
Лира: "То есть, мы кровяные тельца Хитами? Откуда ты это всё знаешь? У тебя же нет астрологии на курсе"
Мугуро: "Я на самообучении. А всё это я узнала от Куркумы"
Лира: "О как, снова эта твоя целительница"
Мугуро: "Я уверена, что если у тебя начнутся проблемы со здоровьем, то первая к кому ты пойдёшь - это Куркума. Кстати, ты пробовала булочки с кусочками якитори*? Я подсказала Гаррету рецепт с моей родины. У Гаррета получилось его воспроизвести и это просто вкуснятина!"
(Сильвермундская булочка с кусочками жаренной курицы)
Я взглянул в меню и действительно увидел булочки в листе. Спасибо за подсказку, алхимик.
Юйя: "Гаррет, я определился с заказом"
Я передал ему заполненный бланк с заказом. Булочки с якитори с зелёным чаем.
Гаррет: "Держи, приятного аппетита"
Юйя: "Спасибо"
Девушки продолжали вести оживлённую беседу. Трактир пока что был пуст. Неудивительно, Оскриллион ещё не проснулся до конца, рабочий день начнётся только через час.
Мугуро: "Кстати, в церкви Хитами есть второй этаж, оборудованный под обсерваторию"
Лира: "Обсерватория... в церкви? Мугуро, ты сейчас серьёзно? Почему, об этом никто не знает?"
Мугуро: "Я знаю. Куркума рассказала, что попасть туда может каждый, но вход открыт лишь тем, кто ищет"
Лира: "Теперь мне стало интересно познакомиться с этой твоей целительницей"
(Разблокировано расследование нового городского слуха - «Наедине со звёздным небом»)
«Мои знания доступны каждому, но познать их может тот кто этого искренне желает. Кто я?»
По завершению трапезы я собирался расплатиться, но положив мешочек с монетами на прилавок и развернувшись к выходу я услышал грохот.
Лира: "Гаррет?!"
Мугуро: "Гаррет... Какого чёрта ты довёл себя до истощения!"
Девушки бросились к барной стойке. Они не особо паникуют. Как будто это было ожидаемо.
Лира: "Тяжёлый... зараза"
Юйя: "Я помогу отнести Гаррета к Куркуме"
Мугуро: "Спасибо, хотя мне бы не составило труда. Мы с Штормовым Копьём не чужие друг другу"
Лира: "Давай пока останемся в таверне. Нужно хотя бы немного разгрузить Гаррета. Спасибо тебе..."
Юйя: "Юйя"
Лира: "Валирия Геостоун. Просто Лира"
***
Достижение получено: «Каменный Веер» - Вы познакомились с Валирией Геостоун
***
Я бы предпочёл нести на своей спине девушку, а не здоровенного мужика, но оставлять Гаррета в беде тоже нельзя.
***
Пять минут после осмотра Куркумы спустя:
Куркума: "Ничего опасного, простое переутомление из-за несоблюдения моих медицинских рекомендаций. Дурачок..."
Юйя: "Значит, сегодня «Жадная Кошка» не работает?"
Куркума: "Думаю да. Гаррету понадобится минимум денёк на восстановление. Ты можешь идти, я отправлю механическую птицу, если что-то понадобится"
Юйя: "Хорошо"
Куркума: "И спасибо, что притащил этого дурака ко мне. Нужно запереть его в гостинице Тётушки Арелл и не выпускать пока она его не откормит"
Справедливо. Интересно, чем бы сегодня себя занять?
Мимо проходила Фелис Аберлейн с тяжёлой тележкой ящиков со всякой академической утварью.
Фелис: "Доброе утречко, Юйя"
Вот и нашлось занятие.
Юйя: "Доброе. С утра пораньше в делах?"
Фелис: "Не то слово"
Юйя: "Тебе помочь?"
Фелис: "Буду признательна, герой «Хочу-всем-помогать»"
***
Так и начался мой день...
Арелл: "Юйя, ты не видел мой учётный журнал? В синем мягком переплёте такой"
Юйя: "Не видел. Помочь найти?"
Арелл: "Спасибо. Он мне нужен"
***
Риё: "Братик, сходим на рынок за вкусняшками?"
Юйя: "Конечно. Хотя сладкое губительно для зубов"
***
Илюр: "Юйя, спаси!"
Юйя: "Демон Алчности просит помощи?"
Илюр: "Я купил больше драгоценных камней, чем смог унести..."
***
Так день клонился к закатному багрянцу. Нужно вернуться в номер и прилечь ненадолго.
***
Гаррет
Штормовой Утёс... Почему мне снова снится это место...
???: "Это ведь твоя последняя и самая значимая битва, Охотник за Головами"
Гаррет: "Ты! Почему ты продолжаешь приходить ко мне во снах! Всё никак не можешь сдохнуть?"
???: "Меня расстраивает то как беззаботно ты наслаждаешься пенсией, Штормовое Копьё, особенно после того как ты пронзил моё сердце"
Гаррет: "Ты это заслужила, Элико"
Вы познакомились с Элико Громоподобной (Элико Стормрейесс)
***
Гаррет: "Гх..."
Я очнулся в холодном поту. В лечебном зале Церкви? Куркума сидела за столом и готовила мазь из трав.
Куркума: "Проснулся, наконец, дурачок. Тебя даже вечерний гром с дождём не разбудил"
Гаррет: "Я потерял сознание в таверне, а сейчас я здесь. Кому я обязан за помощь помимо вас, Учитель"
Куркума: "Тот черноволосый юноша с катаной, Изая Юйя. Он перенёс тебя сюда"
Гаррет: "У него крепкая спина. Обязательно передам ему благодарность при следующей встрече"
Куркума: "Тогда утром отправлю ему пти... Механического Гонца с посланием"
***
Битва с Элико была для Гаррета не просто завершением его карьеры Охотника за Головами. Она оставила ему глубочайшую психологическую травму.
Их переплетение историй уходит корнями во времена, когда Элико была Убийцей из теневой организации «Железный Синдикат», а Гаррет - Охотником за Головами, который однажды сказал "Я возьму этот заказ, но он будет последним". Тогда он не подозревал, что именно этот заказ изменит его жизнь, заклеймят Богоубийцей и подвергнут истязаниям в темнице Оскриллиона.
___
Элико Стормрейесс
Эта история Преступницы, что добровольно приняла дары, предлагаемые «Скверной Алого Потока».
Элико - выходец из Нижнего Оскриллиона (сточные каналы, канализационные трущобы, оборудованные бездомными под приют). Там она начала с мелких краж и одна из таких краж - золото седовласого мужчины. Элико ограбила человека, которого грабить не стоило. Это был один из старейших членов «Железного Синдиката» - Зергрейв
Зергрейв: "У тебя есть навыки для потенциально убийцы. Не хочешь поработать на «Железный Синдикат»? Ах да, у тебя ведь нет выбора, ведь ты взяла у меня «в долг». Ты отработаешь каждую монету из моего кошелька"
Элико: "Что от меня требуется?" - Я робко ответила дрожащим голосом.
Зергрейв: "Не задавать вопросы, я не давал тебе таких прав, вонючая дворняга. Ты же не хочешь похороны в зловонной воде канализации?"
Элико: "Н-нет... Кх!" - Сильная пощёчина наружной стороной ладони была болезненной.
Зергрейв: "Не открывай свой грязный рот, пока я не скажу тебе «Отвечай!». Усекла? Ответь!"
Элико: "Да...!"
Хотя апартаменты, которые мне выдали и были скорее неиспользуемым техническим помещением, а кровать - скрипящая раскладушка, для меня это казалось люксовым номером.
Всё же это лучше сточной канализации, где человек с которым вчера ты делил банку консервы, а завтра он оказывался мёртв. Его тело медленно пожиралось тлетворными паразитами, испускающими трупную гнилостную вонь.
Элико: "Здесь хотя бы сухо и нет плесени"
Так я думала, утешая себя.
Элико: "Сверху люди и снизу тоже люди, но почему для жителей поверхности до подземья нет никакого дела?"
Никто не заслуживает такой участи...
Первое убийство
???: "Гх... гррр"
Зергрейв: "Снимите с него мешок. Он должен лицом к лицу встретиться с последствиями"
???: "Гх-р?"
Зергрейв: "Элико, пора провести обряд посвящения в «Железный Синдикат». Как видишь, тебе нужно лишь обменять никчёмную жизнь на собственную инициацию..."
Мужчина привязанный к стулу испытывал страх, отчаяние и боль от недавнего избиения.
Зергрейв дал мне кинжал в руки с мерзкой ухмылкой. Он упивался предвкушением.
Зергрейв: "Вкус первой крови - самая лучшая часть в жизненном пути каждого Убийцы. Давай, попробуй сама!"
Руки дрожали. Но Зергрейв толкнул меня вперёд. Нет, скорее больно пнул в спину.
Зергрейв: "Понятно, тебе нужен небольшой толчок"
Ритуальный кинжал отравлен. Даже если «неофит» ошибается, яд закончит начатое.
Я в пыли поднялась на ноги после пинка схватила рукоять покрепче двумя руками и лезвие вошло в грудь мужчины. Его лицо исказилось от боли, а из глаз пошла кровь.
Мужчина: "Гххгх-р!" - Он не мог кричать из-за верёвочного кляпа, поэтому звучало лишь болезненное мычание.
Элико: "Ничего личного... Либо ты, либо я"
Зергрейв: "Ха..." - Мерзкая ухмылка старого лиса растянулась по его лицу.
***
Капитан «Железного Синдиката» Элико (Шестнадцать лет)
За восемь лет в Синдикате я перестала вообще что-либо чувствовать. Кажется, таких как я называют «безэмоциональными куклами».
Убийца из Синдиката: "Капитан, что нам делать с должником?"
Жертва: "Кхм..!."
Элико: "Освежевать. Труп вывесить на центральной площади, а кожу продайте синдикатскому Культу Свежевателей"
Убийца: "Так точно!"
Культ Свежевателей - жуткие фрики. Но кожаные изделия, которые они производят приносят определённую прибыль. Не можешь выплатить долг, послужишь чьим-нибудь украшением для рукоятки кинжала.
Листовки с наградой за мою голову украшали улицы Оскриллиона. Меня оценили всего в двести тысяч серебряных? Мелковато для меня.
WANTED: ELICO STORMRAIESS
DEAD OR ALIVE
REWARD: 200 000 SILVER COIN
***
Из грязи в Элитного офицера «Синдиката» (Двадцать лет)
Двадцать тысяч золотых? Теперь мы говорим на одном языке.
Тогда я смеялась, впервые за многие годы унижения от Зергрейва. Тогда я не знала, что привлеку внимание легендарного «Охотника за Головами».
Сейчас я даже не вспоминала о канализации. Если не брать в расчёт работодателя, то теперь я живу в роскоши! Жизнь удалась, а состояние в моих карманах больше, чем просят за мою голову.
???: "Но тебе ведь этого мало?"
Элико: "А?"
???: "Ты ведь желаешь большего?"
Элико: "Кто ты?!"
???: "Просто фея, что исполняет желания. Ты ищешь ещё больше силы. Ты хочешь пробиться ещё выше. Ты хочешь отомстить. Всё верно?"
Элико: "Ах, ты так хорошо меня понимаешь"
Очевидно, что никакая это не фея, а отродье «Алого Потока», но её голос такой сладкий, словно нектар.
Элико: "Ты больше напоминаешь мне Джинна, нежели Фею"
???: "Разве между нами есть существенная разница?"
Элико: "Лично для меня нет. Но лапшу вешаешь на уши не хуже Джинна. И что же тебе от меня нужно, демон?"
Морвинн: "Меня называют Морвинн Медоголосая. Для тебя просто Морвинн"
Элико: "Мой вопрос остаётся в силе. Что ты хочешь от меня?"
Морвинн: "Просто хочу подружиться с тобой. Знаешь ли, нам будет обоюдно выгодны условия нашего договора"
Элико: "Допустим, ты поможешь мне. Какой тебе от этого резон?"
Морвинн: "Я получу пособие и приятные бонусные баллы для звания «Лучшего работника» за успешный контракт. В общем, не буду больше отнимать твоё время. Если решишься, просто выпей «это»"
Морвинн протянула мне кубок с сомнительной алой жидкостью.
Морвинн: "Можешь считать это дарами «Алого Потока»"
***
Достижение получено: «Фея Алого Потока» - Вы познакомились с Морвинн Медоголосой
«Алый Поток будет существовать до тех пор пока есть люди склонные к искушениям»
***
«Культ Свежевателей» упомянутый выше - сборище фриков, но их лидер выделяется даже на их фоне... Он пугает меня до чёртиков, поэтому я теперь отправляю к нему лишь подчинённых.
Эдвард Геницо* - монстр в человеческом обличье. «Скинуолкер», как его прозвала.
(Лидер Свежевателей и разыскиваемый в Оскриллионе серийный убийца. Ходит слух о его нечеловеческой природе «Скинуолкера», то есть монстра одевающего человеческую кожу)
Как-то раз я видела как этот на вид худощавый низкорослый выродок повалил на пол мужчину в разы крупнее него с невероятной лёгкостью.
Его обнажённый торс испещрён шрамами напоминающими ритуальные узоры.
В другой раз я застала его за «едой». Меня стошнило, ведь съел он трупного паразита из тела жертвы с той же обыденностью с какой мы поглощаем животный белок...
Апогеем стало когда мы всё же пересеклись...
Эдвард: "В следующий раз принеси ещё и кишки, а не только кожу! Они тоже ценны!"
***
Достижение получено: «Культ Свежевателей» - вы познакомились с Эдвардом Геницо
«Кожа, кости, органы, кровь. Всё можно измерить в ценности для коммерции! Неси всю тушу целиком!»
***
И такие как Геницо - лишь дно Пирамиды «Железного Синдиката».
___
Метаморфоза. Связь с «Алым Потоком»
Зергрейв: "Что за хрень? Ты что задумала, Элико?"
Элико: "Да так, вспомнила, что долги должны возвращаться. Не ты ли учил меня этому, винтажный газогенератор?"
Я обнажила клинок, чтобы Зергрейву стали ясны мои мотивы.
Зергейв: "Т-ты! Поднимаешь оружие на руку, что вскормила тебя?! Чего вы встали? Убейте предательницу!"
Элико: "Ты кажется забыл. Я всегда тебя ненавидела"
Зергрейв: "Вы что, оглохли?! Убить!"
Убийца: "Будет исполнено"
Зергрейв: "Гха-а!"
Убийца перерезал сухожилия Зергрейва.
Зергейв: "Так значит у нас здесь крысиная нора с предателями..."
Элико: "Это твоя вина, что с возрастом ты потерял бдительность. Ты слеп, значит глаза тебе не нужны"
Зергрейв: "Тва-а-а-арь!" - Я выколола глаза старому слепцу.
Элико: "Ну что, как тебе новый взгляд на мир? Очень похоже на то место в которое ты меня втянул, да? Непроглядная, бесконечная бездна невыносимого отчаяния"
Зергрейв: "Неблагодарная сволочь!"
Элико: "Т-с-с-с... Тише. А не то, Свежеватели услышат твои крики, учуют запах твоей крови. В горле пересохло"
Я достала кубок с алой жидкостью, которую мне дала Морвинн.
*Глоть*
*Тум* *Тум* *Тум*
Это была - кровь. Сердце забилось в ритме, а я получила такой всплеск энергии. Сила «Алого Потока» буквально растекалась по моим венам.
Кончики пальцев заискрились.
Элико: "Ветра и бури, шторм и молнии. Теперь их сила принадлежит мне!"
Шёпот Морвинн: "Ты приняла верное решение. Теперь убей этого глупца, чтобы окончательно разорвать цепи, что держали тебя в клетке!"
Элико: "А теперь сдохни!"
Сначала я била его лёгкими разрядами электричества, чтобы максимально насладиться его страданиями, которые он причинил мне.
Но пора было бы уже заканчивать, ведь старик был прожарен до хрустящей корочки.
*Гр-р-р-р*
Меня охватил неестественный, почти первобытный голод.
Я прикоснулась кончиками пальцев к груди Зергрейва и отправила разряд электричества в его сердце, навсегда остановив его.
Поддавшись инстинкту, я оторвала кусок мяса и съела его... Я поглотила его, завершив метаморфозу в монстра, который в будущем станет известен как Штормовая Птица. Та самая Птица, что почиталась как божество бурь и ветров.
Я требовала от своих последователей приносить мне жертвоприношения, пока однажды не встретила «его» - Гаррета «Штормовое Копьё».
***
Последователь Штормовой Птицы: "Великая Элико, примите же сей скромный дар!"
Гаррет: "Т-ц. Явилась наконец"
Гром и молнии били в землю Штормового Хребта. Обильный дождь усиливал напряжение.
Гаррет: "Ты не бог, а лишь оборотень притворяющийся им. Пора спустить тебя на землю!"
Штормовая Птица появилась из туч и ринулась к Гаррету хищно выставив свои когти вперёд. Гаррета не зря назвали Легендарным Охотником за Головами.
Он отскочил в сторону. Пока Элико приземлялась.
Штормовая Птица взмыла в воздух и начала резко взмахивать крыльями создавая поток ветра и вскоре образовался столб тайфуна с ограничением пространства в центре.
*Й-а-а-а-а!*
Элико издала пронзительный вопль гигантского Штормового Грифона и из её клюва вырвался поток ветра и молний. Взмахи гигантских крыльев параллельно создавали гигантские воздушные волны, в которых скрывались смертоносные острые перья Птицы.
Но Гаррет не теряя самообладания бросил Копьё и точечно попал прямо в гортань чудовища.
Птица приняла свой истинный облик - той самой Элико, на которую охотился Гаррет.
Охотник повредил Убийце горловые связки, но она всё ещё была опасна из-за перьев-кинжалов и грозовых ударов.
Элико взлетела высоко в небо в последний раз. Сильная буря вырывала камни и деревья из земли поднимая их в воздух, что позволило Гаррету добраться до неё и нанести последний удар - точечный бросок копья в сердце Убийцы.
Гаррет триумфально приземлился на край Штормового Хребта, а Элико падала вниз.
Штормовой Хребет - стал некой метафорой жизни Элико. Она взобралась так высоко по карьерной лестнице, что прямо сейчас она неминуемо разобьётся.
Но стал ли Гаррет от этого в ту же минуту героем?
НЕТ!
Вместо благодарности он получил лишь осуждение и клеймо Богоубийцы, что оставило на нём свой след.
***
Судья: "Гаррет Бассура, признаёте ли вы вину за столь ужасное богохульство?"
Гаррет: "Мне нечего сказать. Всё равно этот суд был куплен «Железным Синдикатом»"
Куркума: "Гаррет!"
Гаррет: "Здесь всё ясно и так. У меня давно были подозрения на то что, коррупция начала захватывать власть над городом после трагической смерти Лорда Лазаря"
Судья: "Как ты смеешь! Виновен! Увести Гаррета Бассуру в «Башню Молчания»!"
Гаррет: "Очень надеюсь, что скоро мы там встретимся как два заключённых. Уверен, к коррупционерам там относятся намного хуже, чем к богохульникам"
Куркума: "Так нельзя, Гаррет... Ты же... невиновен, правда?"
В тот день слёзы и капли дождя лились по лицу юной девушки-Пастора.
Гаррет: "Даже если и нет, для гнили сидящей у власти Оскриллиона это неважно"
Два долгих года тело и душа Гаррета были истерзаны, пока Куркума не нашла доказательств, что Элико была ложным божеством. Бонусом, она нашла улики связывающие «Железный Синдикат» и коррумпированных чиновников.
???: "Гаррет Бассура?"
Гаррет: "Смотря кто спрашивает"
Сэй: "Сэй. Ваш союзник. Не узнаёшь меня, малыш Гаррет?"
Гаррет: "Зейн?! Ты?"
Сэй: "Не зови меня Зейн. Это имя принадлежало Капитану Небесной Гвардии Лорда Лазаря. Теперь я Сэй"
***
Достижение получено: «Ночная Охотница» - Вы познакомились с Сэй
***
Гаррет
Сэй: "На выход. Ты свободен по УДО. Ах да, держи, это тебе из личных сбережений почившей Элико Стормрейесс. Тут получилось даже больше, чем двадцать тысяч золотых. Можешь считать это за моральную компенсацию"
Гаррет: "Гх..." - Одно имя Элико и Гаррет впадал в паническую атаку.
Сэй: "Эй, Гаррет. Держись, приди в себя! Чёрт, сюда кто-то идёт, судя по звуку шагов их пятеро, тяжело бронированы. Гаррет, нужно убираться отсюда немедленно!"
Гаррет: "Прости, Сэй. Я уже в порядке"
Пока мы пробирались через коридоры темницы «Башни Молчания», коридор озарило голубоватое свечение.
Сэй: "Берегись, Гаррет!"
Она оттолкнула меня в сторону.
Сэй: "Чёрт, не уклонилась"
Лазер прошёл насквозь и левая рука Сэй отделилась от тела, но обильного кровотечения почти не было.
Гаррет: "Сэй! Наставница!"
Сэй: "Не волнуйся, малыш Гаррет. Мне просто... немного больно... Возьми своё копьё и карту «Башни Молчания». Пойдёшь в противоположную сторону и там будет потайной ход в стене. Убийцы из «Синдиката» нас двоих так просто не отпустят. Беги! Я их задержу!"
Гаррет: "Только... Не умирай, Сэй. Только не ты"
Сэй: "Со мной всё будет в порядке... Обещаю... Не забывай, кто научил тебя драться"
Я доверился словам Сэй и убежал.
***
Сэй
Убийца: "Вот уж кого не ожидал встретить. Сколько лет прошло, Капитан Зейн Мисардин"
Сэй: "Это имя в прошлом. А у вас я так посмотрю новые игрушки появились"
Убийца: "Какая наблюдательность. И ты уже попробовала одну такую на себе. Понравилось, сучка?"
Сэй: "Тебе конец! «Ёруши», «Смерть в ночи»!"
Ёруши - катана с чёрными ножнами с выгравированной змеёй, пожирающей монету. Подарок Сэй от почившего Лорда Лазаря.
Лорд Лазарь: "Змея - олицетворяет главный грех Оскриллиона, а монета - символ губительной жадности. Пусть Ёруши станет символом борьбы с коррупцией, Зейн"
Мысли Сэй: "Найди Куркуму, Гаррет. Мне нужна будет её медицинская помощь. Но сначала я поубиваю этих ублюдков!"
Убив двоих я вошла в состояние «Кровавого Раша». Боль от потери руки притупилась.
Убийца: "Сдохни, тварь!"
Я использовала удушающий захват бёдрами на Убийце, который хотел выстрелить из меня новым изобретением «Железного Синдиката» - Импульсная винтовка с рельсовым снарядом. Даже мне будет трудно увернуться.
Нужно продержаться... Рано мне умирать.
Убийца: "Гх..."
Сэй: "Чёрт!"
У смертника оказалась импульсная граната, работающая на том же источнике питания, что и винтовки. Попытавшись отпрыгнуть взрыв поразил только мои ноги...
Сэй: "Н-не чувствую... ног..."
А их то уже и не было.
Убийца: "Гордый Капитан Небесной Гврдии Лазаря ползает по полу как червяк. Даже смотреть жалко. Но я милосердный и закончу твои страдания быстро! Кхе-кхе!"
Сэй: "Ёруши, форма ночи!" - Крайняя мера, к которой я никогда не прибегала.
Потерянные конечности теперь принадлежали Ёруши, а оставшаяся рука начала процесс коррозии. Иными словами - некроз ещё живых тканей.
Убийца: "Всё ещё дёргаешься? Откуда такая воля к жизни?!"
Сэй: "Этот город нуждается в генеральной чистке от коррупции. Я - Закон, Я - Справедливость и я - Щит Оскриллиона!"
Мне нужно убить их за десять секунд, пока Ёруши не прикончил меня. Осталось двое.
Первому я вонзила клинок в гортань. Мгновенная смерть.
Второй попытался выстрелить из рельсовой винтовки, но я была быстрее и отрубила руку ему. Оружие, которое он выронил было подброшено вверх и я его перехватила.
Убийца: "Хе-хе..."
Новые винтовки «Синдиката» оказались с неприятным сюрпризом - создавались исключительно под ДНК его владельца и взрывались если попадали не в те руки сразу же после выстрела.
Вспышка света... Очнулась я уже в лечебном зале Церкви Хитами.
Куркума: "Сэй, очнись!"
Мягкий голос пробился в моё сознание. Я наконец открыла глаза.
Куркума: "Сэй! Сэй! Ты как?"
Сэй: "А как ты думаешь, что чувствует человек без конечностей?"
Куркума: "Что там произошло? На месте были следы ужасной бойни и пять трупов"
Сэй: "Ты сама ответила на свой вопрос - ужасная бойня. Я так понимаю, я победила?"
Куркума: "Да. Но какой ценной..."
Сэй: "Ценной всего, что я поставила на кон... Синдикат становится сильнее с каждым днём, но мы не можем до них добраться..."
Куркума: "Твои сведения оказались очень ценными. Теперь отдыхай, Героиня"
___
Когда Сэй пошла на поправку, Фелис сделала ей аугментации, чтобы вернуть её в строй.
***
Наши дни:
Куркума: "Юйя, ты ведь любишь помогать?"
Юйя: "Тебе понадобилась помощь? Нечасто ты меня просишь"
Куркума: "Не мне. Гаррету"
Юйя: "А? Хорошо. Он сейчас в лечебном зале? Могу пойти прямо сейчас"
Куркума: "Спасибо. Он ждёт тебя в лечебном зале"
___
Я отправился с Куркумой в Церковь Хитами.
Гаррет: "Ты и правда пришёл"
Юйя: "Я был удивлён, что ты сам стал инициатором запроса о помощи"
Куркума: "Юйя, нужно посвятить тебя в курс лечения Гаррета"
Юйя: "Хорошо... А, что?"
Куркума: "Я обычно такого никогда не делала, но в гримуарах Хитами есть ментальная форма лечения страдающих от птср. Когда вы оба уснёте, я свяжу ваши сознания узами. Не волнуйся, вы можете спать на разных кроватях, если тебя это смущает"
Юйя: "Эй, что за шутки?"
Гаррет: "Я тебя не обязываю, ты можешь отказаться"
Юйя: "Что от меня будет требоваться когда мы будем «связаны»?"
Гаррет: "Я ещё раз брошу вызов Элико Стормрейесс. А ты станешь моим свидетелем, зафиксировав мою победу"
Юйя: "Ага. Понял"
___
Куркума: "Пусть Эхо вновь проявит себя и будут записаны в хроники свершения твои"
POV: Юйя
Ментальный мир Гаррета Бассура
Штормовой Хребет (Воспоминание)
Юйя: "Так вот как выглядит твой разум... Да тут просто Хаос"
Гаррет: "Именно поэтому, мы сейчас будем наводить Порядок"
Гром и дождь становятся намного сильнее.
*Г-ь-я-я-я-я!*
Вдали затянутого чёрными грозовыми тучами послышался крик Грифона, а через мгновение показалась и её чёрная, как смоль, тень.
Гаррет: "Появилась. Точно также как и в тот раз"
***
БОСС: ШТОРМОВАЯ ПТИЦА, ЛОЖНЫЙ БОЖЕСТВЕННЫЙ БУРЕВЕСТНИК
***
Гаррет: "Берегись, Юйя!"
В воздушных потоках, создаваемых крыльями Грифона была скрытая угроза - острые перья Птицы.
Я ощутил в своей голове слова героини, придавшие мне сил:
Кло: "Ветер - это неукротимая стихия, но если направить в его сторону встречный разрез, то можно рассечь и его"
Юйя: "«Рассечение пространства! Стойка: Укротитель Бури»!"
Гаррет: "Ты что делаешь? Это же ветер!"
Я выпустил волну энергии и разделил поток ветра на два. Вторую волну я отправил в саму Птицу.
Штормовая Птица: "Невозможно! Как ты это сделал, человек?!"
Гаррет: "Голосок прорезался. Спускайся на землю, Элико! Или мне снова подрезать тебе крылья?"
Элико: "Хм... Ну что ж. Так и быть!"
Птица приземлилась и приняла форму женщины с перьями и когтями.
БОСС: ЭЛИКО СТОРМРЕЙЕСС (ФАЗА ВТОРАЯ)
Элико: "Умри, Охотник за Головами!"
Гаррет: "Что в воспоминаниях, что тогда в день нашей битвы. У тебя довольно скудный паттерн атак"
Элико: "Ах ты!"
Она материализовала Грозовое Копьё и взмыла в воздух. Круг сузился появившимся тайфуном вырывающим камни и деревья из земли.
Элико делает три удара копьём выпустив три грозовых волны, а затем совершила рывок в сторону Гаррета, но вонзила копьё в землю создавая разряд электричества по мокрой каменистой земле.
Гаррет уклонился и бросил своё копьё в сердце Элико.
Рывок, возвращает копьё назад и делает три быстрых колющих выпада.
Гаррет: "Всё как в прошлый раз, да? Юйя, скоро всё закончится! Готовься резать крылья!"
Юйя: "Понял!"
Элико снова взмывает в воздух пытаясь перейти в стадию Штормовой Птицы.
Гаррет: "Давай!"
Юйя: "«Стойка укротителя Вихря: Рассечение Бури!»
Элико: "Гх..."
Девушка упала на край Хребта.
Элико: "Я... Просто мечтала о свободе... Но даже её у меня отняли..."
Элико оступилась и потеряла равновесие начав стремительное падение с Хребта.
Даже в предсмертном состоянии Элико была в абсолютном отчаянии, но в её глазах можно было прочесть облегчение. Она, наконец, освободилась.
Штормовая Птица Элико Стормрейсс: Эпилог трагедии
Вернувшись в реальность прошло ещё двенадцать часов.
Куркума: "Ты уходишь за город?"
Гаррет: "Хочу посетить Штормовой Хребет в последний раз"
Куркума: "Понятно. Тогда передай «ей» и от меня привет"
Гаррет: "Юйя, не хочешь со мной?"
Юйя: "Конечно. Мы ведь теперь друзья"
Гаррет: "Хах, друзья..."
Гаррет ухмыльнулся.
Гаррет: "Но друзья это хорошее слово. Без их поддержки появляются такие как Элико"
___
До Штормового Хребта и обратно путь занимал примерно пол часа пешком. Но нам нужно было на самый верх. К самому краю.
Юйя: "Это... Её надгробие?"
Гаррет: "Да. По моей просьбе «её» похоронили как человека. Я лишь хотел извиниться, что оборвал её жизнь не разобравшись в ситуации. Девушка, что «спит» здесь не была злом от рождения. Им её сделали обстоятельства приведшие к трагическому концу. Возьми, это мой подарок тебе"
Юйя: "Но... Это же твой перстень!"
Гаррет: "У меня их несколько. Я выдаю их тем, кто заслужил моё уважение"
Подул лёгкий ветерок, словно Элико пытается нам что-то сказать.
Предмет «Кольцо Жадной Кошки» добавлен в ваш инвентарь
«Перстень Гаррета Бассура. Символ вашей нерушимой связи»
«При экипировке увеличивает количество получаемых из убитых врагов денег»
___
***
«Здесь упокоена буря.
Покойся с миром, Элико Стормрейесс»
___
***
Достижение получено: «Отголоски Бури из прошлого» - Станьте свидетелем истории Гаррета и Элико
***
___
Неизвестный автор повествования:
«Ветер стих, но всё это лишь передышка перед грядущей над Оскриллионом Бурей, что принесёт неизбежность перемен»
Веленанса: "Я? Для всех - Богиня Бурь Веленанса"
___
«Отголоски Бури из прошлого» - Конец...
Далее: «Алхимик Красного Песка»
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!