19

22 января 2024, 00:51

Девушка сидела около причала и отдыхала от этой беготни.

Какие люди, ну что?

А..... Лани привет.

А-Су отдыхаешь?

Да Сычжуй, я так устала что уже с ног валюсь.

После церемонии тебе стоит пойти в свои покои и отдохнуть.

Спасибо за совет, но после церемонии будет гулянки два дня.......... Так если и орден Гусу Лань здесь то и господин Вей тоже?

Да он приплыл вместе с нами.

Девушка сделала глубокий вдох. Его стоит связать.

Учитель Вей пообещал что не чего не сделает.

Пошлите, мне надо ещё столы для глав накрыть.

Разве этим не должны заниматься служанки?

Я как доверенное лицо. "Со вчерашнего вечера мы всем этим занимались, так ещё и не отдохнули после прибытия, ну за что мне такое? "

А-Су ты сильно устала?

Мы со вчерашнего вечера всё украшали, сразу же прибыли в орден и всю ночь всё делали. Я только час смогла поспать не уверенна что дядя Цзян и сестрица Мин вообще спали. Лань Цзинъи погладил девушку по голове. Не волнуйся мелкая ещё сможешь отоспаться.

Я тебе не мелкая. И на счёт этого я не уверенна.

Что то ещё?

Да в последнее время как я прибыла в пристань лотоса меня мучают ночные кошмары, теперь мне даже как то страшно засыпать. Обычно когда я не могла уснуть то я ложилась с А-Лином но вы сами помните то что я два года его избегала.

Парни переглянулись между собой. Держи, тебе это поможет. Сычжуй протянул мешочек с травами. Тут травы которые успокаивает Ци, и ты сможешь хорошо заснуть, просто положи этот мешочек около подушки.

Спасибо вам.

Да не за что. Ты это иди, а мы к Молодой госпоже. Сычжуй ударил парня по затылку.К Цзинь Лину.

Девушка поднялась на верх дворца золотого карпа.

Госпожа У пожалуйста проверьте это блюдо. Служанка протянула поднос с едой для какого-то ордена.

Это еда для........

Для главы Гусу.

Девушка взяла тарелку и начала его осматривать. Тут есть приправа и соль, поменяйте блюдо на более пресную.

Хорошо.

А стой, уберите пожалуйста вино.

А..... а почему?

Вино в Гусу запрещено, если господин Лань Сичень попросит то налейте ему отдельно, а так не стоит ставить вино.

Хорошо я вас поняла. Служанка поклонилась и ушла.

Госпожа это еда для господина Не Хуайсана......

Так и что с ним не так?

Оно...... оно очень странное.

Девушка взяла тарелку в руки. Дайте мне...... дайте мне серебро, тарелку..... ложку что угодно.

Держите.... но зачем вам......... Служанка протянула ложку.

Серебро действует на яд. Вей Мин показалась в дверях

Да только не на весь яд сестрица Мин.

Верно, не на весь.

Кто говоришь готовил этот кусок мяса? Девушка оторвалась от просмотра мяса.

Там зависеть не кто готовил, а кто брал этот поднос. Ксу поставила обратно тарелку на поднос.

Позовите всех кто трогал этот поднос.

Ксу оставь это дело на мне, у тебя сейчас дело по важнее.

Госпожа, эта еда для господина Цзян Чена.

Так тут всё хорошо, не чего плохого нету...... можете поставить на стол. В помещение послышались крики от Мин на служанок.

Сестрица Мин не надрывайся так, ато голос пропадёт. Всё равно кто подсыпал яд заплатит в двойном размере если не признается.

Госпожа что вы такое говорите?

Ато что кто то подсыпал яд в тарелку, главе ордена Не.

Госпожа это была моя тарелка, это блюдо должно было быть для меня. Служанка упала на колени перед Ксу.

"Самоубийство? "

Женщина ударила себя в лоб. Скоро все главы придут а у нас самоубийство. Ну что за день?

Сестрица можешь проверить дальше в место меня?

Да иди. Все могут быть свободны.

Вставай пошли. Девушка пошла в перёд ведя за собой служанку. Девушки дошли до обрыва.

Решай, ты хочешь умереть или ты хочешь жить?

Я....... я не смогу, я не смогу убить себя.

За что ты так с собой?

Те кого я любила в..все умерли э... это всё из-за меня.

Знаешь я тоже так думала про себя, все кто был дорог для меня умер, их убили а меня сдали в плен, два года я винила себя в том что они умерли из за меня. Потом несколько лет пыталась отпустить их смерти.

У...у меня умерла вся м...моя семья, мать, отец и....и маленькая сестра, а....а у вас?

Весь мой клан......... яяяя была наследницей клана..... Пошлите вам стоит отдохнуть и успокоиться. Девушка отвела служанку в свои покои. Уложила ту на кровать, а сома пошла обратно к дворцу золотого карпа. Праздник только, только начался. Девушка аккуратно подошла к своему месту и встала около Цзиньхуа.

Слышала мы будем проверять еду для Цзинь Лина?

Слышала, если бы не знала я бы вообще сюда не пришла, а осталась бы на улице. "Хоть так и хотелось"Девушка лениво поклонилась перед вошедшими главами орденов, как и все остальные.

А что за девушка была?

Самоубийца, решила отравить себя.

Ого, из-за чего?

Семья погибла.

Ты как смогла её отговорить?

Притащила её к обрыву и сказала: прыгай если хочешь умереть, хах. А она взяла и не прыгнула, высказалась мне а потом я её отвела в свои покои и положила на свою кровать. Спит сейчас.

Ты слышала что Цзинь Лин похож на своего отца?

Учитель Вей говорил что его отец был павлином, ты хочешь сказать что и он такой же?

Нет я имею в виду лицо, характер.....

Нет характер у него в дядю Цзяна, а лицо в мать.

Почему?

Потому.

Ты то от куда знаешь как выглядит мать Цзинь Лина?

Сестрица Мин говорила что он похож на свою мать.

Кстати а откуда цветы в твоих волосах?

Ой я про них даже и забыла, не обращай внимания.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!