Добродушная
17 марта 2025, 17:05Руан никогда особо ничего не ожидал от Изары Дэйли.
Она должна была оставаться там, где ей и полагалось.
Как дочь лесника в его лесу.Как девушка, любящая этот лес.Как будущая художница, которая после выпуска займёт своё место в мире.
Всё согласно порядку.
Он родился в мире, где всё было предопределено, где жизнь была расписана по ролям, словно тщательно выверенная пьеса. И вскоре стал хозяином этого мира.
Ему было легко понимать этот порядок. Всё было ясно и просто.
Играй свою роль и соответствуй ожиданиям.
Это было не сложно, просто... скучно.
Для бабушки и матери — наследник, которым можно гордиться.Для сестры — идеальный брат и защитник.Для слуг — великодушный хозяин.На поле боя — выдающийся солдат.Для директоров — способный бизнесмен.
Он был кем-то для каждого.И охотно исполнял свою роль.
С теми, кем он управлял, всё было так же просто.Люди знали свои места, свои границы, свои эмоции.Всё по правилам.
Таков был мир, который видел Руан.Такому миру он и научился.
Но...
Что насчёт дочери лесника, живущей в его лесу?
Ничего.
Потому что в его мире не было щели для ненужных чувств.Не было места для того, что не поддаётся правилам.
Но теперь...
Теперь у него было нечто, что являлось ничем.
Изара не должна была быть кем-то.
Она не вписывалась в этот порядок.Она не играла роль.Она просто... была.
Это было чуждо.Но отнюдь не неприятно.
Скорее наоборот.
Его развлекало то, как она выходила за границы дозволенного.Его радовало разрушение предсказуемости.
Как в тот момент, когда он одним выстрелом поразил животное.Как в тот момент, когда её глаза наполнились слезами.
Не слёзы были прекрасны.
Плачущее лицо Изары — вот что было прекрасно.
Настолько, что хотелось доводить её снова и снова.
Музыка наполняла зал мягким фоном, растворяясь в гуле голосов. Вечеринка в честь удачной охоты подходила к своему пику, а Руан, держа в руке бокал, вежливо поддерживал очередной бессмысленный разговор.
Именно тогда он услышал цоканье каблуков, приближающееся с лёгким, выверенным ритмом.
— Сэр Фолькнер. — знакомый голос прозвучал плавно, словно отрепетированная фраза.
Он повернулся.
— Леди. — лаконично ответил он.
Перед ним стояла Маэла — его невеста.
Безупречная, как всегда.
Её короткие каштановые волосы были уложены в элегантную прическу.На ней — притягивающее взгляд вечернее платье нежно-розового оттенка, подчёркивающее её хрупкую фигуру.Открытые плечи, аккуратное декольте — всё безупречно подобрано, без единого изъяна.
— Вы насладились прогулкой? — в её голосе звучала лёгкая игривость. — Я ждала вас. Слышала, сегодняшняя охота удалась.
Руан молча наблюдал за ней, пока она продолжала:
— Видимо, впечатления до сих пор не утихли. Все только и говорят о вашей меткости, как вернулись с охоты. — её улыбка была безупречно учтивой. — Но, конечно, если до конца вечера разговоры будут только об охоте, я окажусь в затруднительном положении.
— Присоединяйтесь к следующей. — предложил он, беря с подноса у официанта фужер.
Маэла тихо усмехнулась, покачав головой.
— Благодарю за предложение, но я вынуждена отказаться. — она сделала вид, что содрогнулась. — Если увижу кровь, то, боюсь, тут же потеряю сознание.
Затем она нежно взяла его под руку, её пальцы, тонкие и ухоженные, чуть сильнее сжались на его предплечье, когда она приблизилась ближе.
— Что важнее... — её голос понизился до доверительного, почти интимного. — Я подумываю в ближайшее время устроить собственную вечеринку в Равенскрофте. Заодно попрактикуюсь. Ведь после свадьбы именно я буду принимать гостей.
Она сделала паузу, наблюдая за его реакцией, прежде чем добавить:
— Мадам предложила мне заранее попробовать себя в роли хозяйки.
Руан чуть приподнял бровь.
— Матушка?
— Да. — Маэла мягко улыбнулась. — Мадам так заботлива и внимательна ко мне.
Она сказала это с легким оттенком кокетливой благодарности, но Руан не стал обманываться.
— А поскольку это первая вечеринка, которую я организую сама, я бы хотела пригласить всех, кого пожелаю. — она наклонила голову, заглядывая ему в глаза. — Вы не будете против, сэр Фолькнер?
Он посмотрел на неё.
Безразлично.
Её слова, её интонации, её идеально продуманное поведение — всё это не вызывало в нём ничего.
— Поступайте, как пожелаете. — спокойно ответил он, делая глоток вина.
***
Летняя ночь пронеслась быстро и тихо, оставив после себя лишь слабую прохладу на простынях.
Руан проснулся рано, когда солнце только-только окрасило небо в мягкий розовато-золотой цвет. Он неспешно натянул рубашку и начал застёгивать пуговицы на рукавах, рассеянно глядя в окно.
Ветер шевелил ветви деревьев.
Там, внизу, жизнь продолжалась. Всё было на своих местах.
Руан провёл рукой по растрёпанным после сна волосам и чуть прищурился.
Да.
В следующий раз стоит устроить ласковую охоту.
Изара вернулась к своим обычным обязанностям, как и положено.
— Вот видишь. Это ведь так легко, Изара. — сказал он, наблюдая за ней издалека.
***
В саду воздух был тяжёлым и жарким. Солнце беспощадно припекало, заставляя светлые ткани платьев липнуть к телу, а цветы источать слишком насыщенный аромат.
Маэла сидела в беседке, окружённая дамами, облачёнными в изящные наряды. Их веера плавно двигались, создавая иллюзию прохлады.
— Мисс, я принесла цветы. — Изара подошла, слегка наклонив голову. В руках она держала корзину, наполненную свежесрезанными цветами.
Маэла мельком взглянула на неё.
— Спасибо, Изара. Оставь там.
— Если у вас больше нет поручений, я пойду... — её голос был спокойным, но в нём слышалась усталость.
Маэла задумчиво пробежалась взглядом по цветам.
— Хм... Изара, срежь для меня красные розы. Думаю, хватит одного букета.
— Да, мисс. — Изара кивнула и удалилась.
Как только она скрылась из виду, одна из дам склонилась к Маэле и понизила голос:
— Эта девушка... Она ведёт себя вежливо, но её манеры... Кажется, в ней есть нечто дерзкое.
— И правда. — подхватила другая, хмуря идеально нарисованные брови. — Как бы сказать... Взгляд у неё будто бы... слишком прямой. Как будто она не осознаёт своё место. Мне это не нравится.
Маэла не сразу ответила. Она перебирала цветы, делая вид, что полностью поглощена их красотой.
— Прошу вас, прекратите. — наконец сказала она с мягкой улыбкой. — Изара — бедное дитя. Конечно, я понимаю, о чём вы говорите, но... Давайте будем снисходительны.
— Ты слишком добра к слугам. — вздохнула одна из дам. — Не лучше ли научить её манерам до того, как ты станешь хозяйкой Равенскрофта?
— Верно, верно! — поддакнула другая.
Маэла молчала.
Она продолжала перебирать цветы, но мысли её были совсем о другом.
Они правы. Их реакция вполне закономерна.
Она долго наблюдала за Изарой, но её мнение так и не изменилось.
Кротость, возникшая из безразличия.
Другие девушки стремились подружиться со мной, добивались внимания, радовались каждому моему жесту. А Изара...
Её никогда не радовало общество Маэлы.
Даже когда ей предоставляли место рядом, даже когда ей позволяли больше, чем прочим, она не искала этой привилегии.
Она просто терпела.
Невероятно. Я не могу поверить, что меня это задевает... Но факт остаётся фактом.
Чувства, которые во мне вызывает эта девушка... Изара.
***
— Мисс, я принесла розы. — голос Изары вывел Маэлу из мыслей.
Девушка держала в руках вторую корзину.
— Столько достаточно?
— Да. Отличная работа, Изара. — Маэла даже не взглянула.
Сегодня я дам ей ещё один подарок.
Она сделала едва заметный жест горничной. Та подошла к Изаре и протянула ей конверт.
Изара замерла.
— Мисс... Это...
— Это приглашение. — перебила её Маэла с милой улыбкой.
Две дамы, сидевшие рядом, ахнули от удивления.
— Что?!
Изара смотрела на конверт, не в силах понять.
— Почему вы приглашаете меня?
Маэла легко, беззаботно поправила выбившуюся прядь.
— Считай это подарком на твой выпускной в следующем году.
Её голос был безмятежным, как будто всё это было обычным жестом доброй хозяйки.
— Это станет для тебя хорошим воспоминанием.
Она ненавязчиво добавила:
— Я уже получила разрешение у обеих мадам.
Этой бедной девочке без матери, с гордостью принцессы, которая до сих пор не может равнодушно принять даже золотую монету...
Я хочу дать подарок, который она никогда не забудет.
Маэла взяла очередной цветок, как будто этот разговор её уже не интересовал.
Изара всё ещё не шевелилась.
— Но я...
— Я очень надеюсь, что ты придёшь. — Маэла улыбнулась, но в её глазах читалась другая эмоция.
— Уверена, ты не отклонишь моё приглашение.
Изара не знала, что сказать.
Она даже не знала, как реагировать.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!