Эпилог.Полина
22 февраля 2024, 15:0425 декабря, год спустя
Я стояла у окна нашей новой квартиры в Бруклин-Хайтс. От белых стен все еще пахло краской. Деревянные полы, новая бытовая техника. Мы переехали сюда три месяца назад, но я до сих пор воспринимала как чудо тепло, которое исходило от батареи, подключенной к центральному отоплению.
Конечно же, гирлянды переехали вместе с нами. Я повесила их на окно, из которого был виден пролив Ист-Ривер и возвышавшийся за ним Манхэттен. На стене рядом с окном висела увеличенная страница из графического романа «Мама, можно?..» вместе с цитатой из газеты «Гардиан»:
«История о причинах и следствиях. О жестокости, мести и искуплении, приправленная ноткой теории хаоса. Это беззастенчивое заявление о силе прощения».
Мы получили кучу положительных отзывов – так много, что мне иногда приходилось напоминать себе, что это моя жизнь, а не мечта. Но рецензия «Гардиан» выделялась из череды других. Единственное, чего ей не хватало, – это упоминания о любви.
По моему мнению, вся суть этого графического романа сводилась к любви. Но разве любовь – это не своего рода теория хаоса? Один быстрый взгляд, одна улыбка и одно слово могут навсегда изменить направление чьей-то жизни. Мы с Ваней были живым тому доказательством.
Читатели жаждали узнать историю Райдера. В одном углу нашей просторной гостиной стоял новый стол со стильной лампой и двумя стульями, где мы работали над романом «Мама, можно?.. Том II – Грехи отца».
Ваня подошел ко мне сзади, обнял за талию и поцеловал в шею.
– Они уже здесь. Ты готова?
Я взяла в руки маленькую картину, которую закончила день назад. Она представляла собой разительный контраст по сравнению с черно-белыми страницами комикса – на ней буйствовали желтый и красный цвета. Я вложила ее в портфолио и выключила верхний свет, оставив белые лампочки гирлянды зажженными. Светлячки танцевали по белым стенам в тусклом свете угасающего дня.
– Готова.
Мы надели верхнюю одежду и шапки, взяли чемоданы и спустились по лестнице. Рой и Мэри Гудвин ждали нас у такси – вместительного мини-вэна. Миссис Сантино сидела на заднем сиденье, укутанная в лисью шубу из искусственного меха, от которой попахивало плесенью. Она надевала ее каждую неделю, когда мы водили ее на ужин или в кино.
Больше никаких рукопожатий – Рой обнял своего сына, похлопал по спине и плечам и взъерошил волосы. Мэри взяла лицо Вани в ладони, расцеловала его в обе щеки и ласково пожурила его за то, что он давно не подстригался.
Когда-нибудь я смогу смотреть на эту маленькую, только родившуюся семью не затуманенным слезами взглядом. Я обвинила во всем ветер и залезла в машину.
– Как у вас дела, миссис Сантино? – спросила я на ломаном итальянском.
Миссис Сантино пожала плечами и начала перечислять целый список жалоб – я уловила что-то про больные суставы, но она говорила слишком быстро, чтобы я смогла расшифровать остальное. Она махнула рукой на мои жалкие попытки ответить, а потом взяла мою ладонь в свои. Когда в машину залез Ваня, она разразилась еще одной речью на итальянском, быстрой, как пулеметная очередь.
– Bel giovanotto, siediti accanto a me e dammi un bacio.
Ваня бросил на меня непонимающий взгляд.
Эти слова было легко перевести. Я показала на сиденье по другую сторону от миссис Сантино.
– Садись туда, красавчик, и подари даме поцелуй.
Ваня чмокнул миссис Сантино в щеку, и она разразилась новой тирадой на итальянском. Ваня приподнял брови, но я только развела руками, улыбаясь так широко, что мое лицо грозило расколоться надвое.
Такси остановилось у Пенсильванского вокзала. Потом нас ждала двухчасовая поездка на поезде до Филадельфии, а потом – еще один переезд на такси до дома моих родителей. Когда мы поднимались на крыльцо, Ваня сжал мою руку.
– Все хорошо?
Я улыбнулась ему.
– Лучше некуда!
Это был стандартный ответ, но в данном случае он полностью соответствовал правде.
Мы столпились на крыльце. Ваня помогал миссис Сантино, поддерживая ее за руку. Мэри, похоже, нервничала; она поправляла горшок с пуансеттией, который держала под мышкой, в то время как Рой приглаживал галстук.
Дверь распахнулась.
– Милая! – воскликнула мама, смеясь и заключая меня в долгие, теплые объятия. Потом она обняла Ваню и чмокнула его в щеку. – С Рождеством, дорогой!
– С Рождеством, миссис Росси, – сказал Ваня. – Я хотел бы познакомить вас с моими родителями, Роем и Мэри Гудвин.
Мои глаза снова защипало на ветру. Раньше я старалась не плакать ни при каких обстоятельствах, опасаясь того, что меня накроет волна боли. Теперь же я могла зарыдать на пустом месте. Боль можно подавить, но счастье не знает никаких границ. Оно вырывалось из меня, независимо от моих желаний.
Да я и была не против.
Все мои родственники толпились в дверях и в холле, обнимая Гудвинов и пожимая им руки. Мама радовалась пуансеттии, а папа, открыв рот от изумления, изучал этикетку на бутылке чистого солодового шотландского виски, которую ему преподнес Рой.
– А это миссис Сантино, – сказал Ваня, помогая старушке подняться по ступенькам.
Мама поприветствовала ее на итальянском, и миссис Сантино выпалила последовательность слов, смысл которых я не разобрала. Но для тетушки Люсиль и моих бабушек они прозвучали словно пароль, свидетельствовавший о том, что миссис Сантино была одной из них. Они набросились на нее, треща, как сороки, и затянули в свою компанию. Послышались новые жалобы на суставы, холод и рецепты. Отголоски их слов доносились до нас все тише – женщины отправились на кухню, чтобы убедиться, что никто не испортит соус.
В этом году рождественский ужин был совершенно не таким, как в прошлом. Мы все помнили про Розмари, но больше не старались спрятать эти воспоминания. Мы рассказывали истории и смеялись, а пару раз немного поплакали. Я знала, что мои родители – особенно мама – так и не смогли перевернуть эту страницу, но разве это вообще было возможно? Я смотрела, как улыбка то появляется на маминых губах, то исчезает с них – мысли и воспоминания тянули ее в разных направлениях. В какой-то момент она сказала, что, по ее мнению, пришла пора поменять занавески.
Когда она вышла в ванную, я схватила портфолио, лежавшее у моих ног под столом. Ваня сжал мою ладонь и поцеловал меня.
– Люблю тебя, – сказал он.
– И я тебя люблю.
Я ждала маму в коридоре перед дверью в ванную. Она вышла, вытирая глаза, а увидев меня, улыбнулась дрожащими губами.
– Праздники никогда не будут даваться мне легко, – сказала она. – Может быть, станет только немного легче.
– Я знаю.
Я открыла портфолио дрожащими руками и вытащила оттуда маленький рисунок, на котором были изображены Розмари и я. Маленькие сестренки, купающиеся в золотом свете и держащие в руках шарики своих любимых цветов. Я нарисовала себя совсем маленькой. Чтобы быть для Розмари лучшей подругой, а не только сестрой.
Мамины руки тоже дрожали, пока она вглядывалась в эту небольшую картину.
– Вот так я вижу ее. Нас. Вместе, – проговорила я. – И это мне помогает. Я подумала, вдруг этот рисунок поможет тебе тоже увидеть ее такой.
Мама поднесла руку к губам. На ее глаза навернулись слезы.
– Полина…
– С Рождеством, мама.
Она притянула меня к себе и заключила в долгие объятия. Все годы, которые я, терзаемая виной, провела вдали от ее рук, стерлись навсегда.
Бах!
Обед длился два часа и окончился поеданием тирамису, которое приготовила бабушка Стелла. Потом мы переместились в гостиную и расселись у горящего камина. Разговоры, вино и бренди потекли рекой. Не знаю, было ли дело в жаре, исходившем от огня, или в выпивке, но мое лицо горело все сильнее и сильнее; наконец я сказала остальным, что выйду подышать свежим воздухом. Я заметила, что Вани нигде не было видно. Равно как и моего папы.
Я поднялась в гостевую комнату и вышла на балкончик, с которого открывался вид на улицу.
Зимний воздух приятно холодил щеки и помогал выбраться из пищевой комы. Через пару минут стеклянная дверь за моей спиной отъехала в сторону и на балкончик зашел Ваня.
– Привет, – сказал он, обнимая меня со спины.
– И тебе привет. Здесь так красиво, правда?
На улице было тихо. Из окон домов напротив лился теплый желтый свет, и на фасаде каждого мерцала разноцветная гирлянда. Небо над нашими головами казалось черным и было слегка подсвечено звездами.
– Правда, – согласился Ваня. – И ты безумно красивая.
Он повернул меня лицом к себе и поцеловал.
– Мы с твоим папой только что отлично поболтали, – сказал он.
– А я думала, куда вы пропали, – произнесла я. – А о чем говорили? Дай угадаю – об американском футболе.
Он пожал плечами, глядя куда-то за мое плечо.
– О том и о сем. О всяком. О жизни. О будущем.
Я прищурилась, всматриваясь в его лицо.
– У тебя какой-то странный вид.
– Какой вид? – Он, как обычно, говорил с иронией, но в его тоне звучали нотки волнения.
– Как будто ты скрываешь какой-то секрет.
– Я как открытая книга. Спрашивай у меня все, что хочешь.
– Ты можешь об этом пожалеть, Гудвин, – предостерегла его я. – С чего бы мне начать?
– Можешь спросить, что лежит у меня в кармане?
– Похоже на начало пошлого анекдота.
Он покачал головой.
– Примерно через восемь секунд тебе станет стыдно, что ты это сказала, Росси.
Я рассмеялась.
– Да ну?
Его голос стал очень мягким.
– Ага.
Ваня достал из кармана пальто черную бархатную коробочку и начал вращать ее в руке.
Я словно со стороны услышала, как из моего горла вырвался тихий возглас. По груди начало разливаться покалывающее волнение. Ледяной воздух не мог сравниться с теплом, которое накрыло меня с головой.
– Ваня…
– Ничего не говори, – попросил он. – Если ты что-то скажешь, то я забуду все слова, которые приготовил, и вместо красивой речи из моего рта вылетит какая-нибудь нелепость, типа: «Я и ты – поженимся, да, нет?»
Я прижала руки ко рту, стараясь подавить не то смех, не то всхлип – я сама не знала, что именно.
Мужественное лицо Вани приобрело мягкое выражение, и он взял меня за руку.
– Полина э, – начал он и неловко улыбнулся от того, как хрипло прозвучал его голос. Эта улыбка была самой очаровательной на свете. Ваня сглотнул и начал еще раз.
– Полина, то, что я сказал «да», когда ты предложила стать соседями по квартире, было лучшим решением в моей жизни. И я часто думаю, сколько храбрости тебе понадобилось, чтобы озвучить этот вопрос. Чтобы попробовать еще раз, когда судьба сбила тебя с ног. Тем вечером ты дала такую возможность и мне. Шанс попытаться снова, когда я уже поставил на себе крест.
– Тогда в моем сердце тоже не оставалось никакой надежды, – прошептала я. – Ваня, без тебя я бродила на ощупь в темноте. А ты нашел меня. И привел домой.
– Ты и есть мой дом, малышка, – сказал он. – Я всегда хочу быть только рядом с тобой.
Ваня страстно меня поцеловал и открыл коробочку. Внутри лежало кольцо из белого золота с квадратным бриллиантом. По двум сторонам от камня тонкими серебряными капельками были выложены две маленькие бабочки, а в их крыльях сверкали бриллианты поменьше.
Ваня опустился на одно колено и достал кольцо из коробочки.
– Ты и я, Поль, – проговорил он хриплым, дрожащим голосом, надевая кольцо на мой палец. – Что скажешь? Ты выйдешь за меня замуж?
В это мгновение я представила себе сцену, нарисованную чернилами на бумаге. Одинокий помощник официанта и отчаявшаяся девушка, которой некуда идти, сидят на ступеньке в холодном переулке и курят одну сигарету на двоих. Я вспомнила обо всех добрых поступках, которые привели нас к этому моменту – в этот дом, полный любви и радости. Все началось с того, что Ваня сказал мне «да» и привел в свою квартиру. И закончится прямо здесь и сейчас, когда я отвечу «да» на вопрос о том, стану ли я его женой.
Я посмотрела в зелёные глаза Вани, в которых читалась бездонная любовь ко мне. А из моих собственных глаз потекли слезы – совершенно не из-за ветра, а из-за абсолютного, безмерного счастья.
– Да.
Вот и все! Этот фф написан по книге Эммы Скот Стань моим завтра. Всем спасибо
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!