Сорок третий хадис | Хадис Умм Зар'
8 марта 2020, 12:32Али ибн Худжр передал мне от Исы ибн Юнуса от Хишама ибн Урвы от его брата Абдуллаха ибн Урвы от Урвы от Аиши: «Однажды одиннадцать женщин, усевшись рядом, дали друг другу обещание ничего не скрывать о своих мужьях. Первая сказала: ''Мой муж [подобен] мясу худого верблюда, находящемуся на вершине труднодоступ- ной горы, куда нелегко подняться, и на этом мясе нет жира, что делало бы его привлекательным‘‘. Вторая сказала: ''Я ничего не скажу о своём муже, так как боюсь, что [если начну говорить о нём], то не остановлюсь, пока не перечислю все его недо- статки''. Третья сказала: ''Мой муж очень высокого роста. Если я стану говорить [о его недостатках], то он раз- ведётся со мной, а если буду молчать, то он не даст мне развода, но и как с женой обращаться не будет''. Четвёртая сказала: ''Мой муж подобен ночи в Тиха- ме: он не горяч и не холоден, а я не боюсь его и не ис- пытываю к нему отвращения''. Пятая сказала: ''Когда мой муж входит в дом, он по- добен леопарду, а когда выходит наружу, он подобен льву, и он не спрашивает о том, что он поручил [мне]''. Шестая сказала: ''Когда мой муж ест, он ничего не оставляет после себя, когда он пьёт, после него ниче- го не остаётся, а когда спит, укутывается [в свою оде- жду] и не протягивает руки, чтобы узнать, как я''. Седьмая сказала: ''Мой муж слаб и глуп. Ему прису- щи все недостатки, и он может поранить тебе голову или тело, а может сделать и то, и другое''. Восьмая сказала: ''Мой муж мягок на ощупь, как заяц, а пахнет он, как зарнаб''. Девятая сказала: ''У моего мужа большой дом, он носит длинную перевязь для меча, в доме его много золы, и дом этот [открыт для ищущих совета]''. Десятая сказала: ''Моего мужа зовут Малик, а что такое Малик? [Что бы я о нём ни сказала,] он всё рав- но лучше. Большая часть его верблюдов находит- ся дома, а меньшая часть их − на пастбище, и когда они слышат звуки лютни, то понимают, что им при- шёл конец''. Одиннадцатая сказала: ''Моего мужа зовут Абу Зар’, а кто такой Абу Зар’? Он подарил мне много украшений, которыми увешаны мои уши, а руки мои стали полными; он доставил мне радость, и я ста- ла гордиться собой; он нашёл меня в семье, кото- рой принадлежало немного овец, и привёл меня в семью, у которой есть лошади и верблюды, где за- нимались молотьбой и имели чистое зерно; у него меня не оскорбляют за мои слова; я сплю утром до- поздна и пью вволю! Мать Абу Зар’а, а кто такая мать Абу Зар‘а? Её до- рожные сумки полны, а дом просторен. Сын Абу Зар’а, а кто такой сын Абу Зар’а? Его по- стель узка, как извлечённый из ножен меч, а насы- титься он может и ножкой ягнёнка. Дочь Абу Зар’а, а кто такая дочь Абу Зар’а? Она по- корна своему отцу и своей матери, и она полна, [а красота её] вызывает ревность другой жены её мужа. Невольница Абу Зар’а, а кто такая невольница Абу Зар’а? Она не передаёт другим наших речей, не расхо- дует зря нашей еды и не заполняет мусором наш дом. [Как-то раз] Абу Зар’ вышел [из дома], когда жи- вотных уже подоили, увидел женщину с двумя сыно- вьями, подобными леопардам, которых она держа- ла у своей талии и которые играли двумя гранатами, и, увидев её, он развёлся со мной и женился на ней. Я же после него вышла замуж за благородного че- ловека, ездившего на неутомимом коне и держав- шего в руке копьё. Он щедро оделил меня, дал мне по две головы от каждого из видов скота и сказал:
“Ешь сама, о Умм Зар’, и давай своим родным”, – од- нако, если бы я собрала всё, что дал мне он, это не на- полнило бы и самого маленького сосуда Абу Зар’а!”'' Аиша сказала: ''Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Для тебя я был тем же, чем Абу Зар’ был для Умм Зар”''» (Бухари169, Мус- лим170). «Усевшись рядом»: некоторые сказали, что история произошла в Мекке, а некоторые – что в Йемене171. «Ничего не скрывать о своих мужьях»: ни похвалы, ни критики. «Первая сказала»: суть её описания – в том, что её муж был крайне скупым и надменным со своей семьёй172. «Вторая сказала»: она боялась, что если начнёт пе- ресказывать недостатки своего мужа, то это приведёт к разрыву, разводу и распаду семьи. Но при этом она вы- полнила договор, потому что очень тонко намекнула на изъяны мужа173. «Третья сказала»: она назвала своего мужа очень вы- соким, что обычно указывает на глупость. И она сказа- ла, что если будет перечислять все недостатки мужа, то он разозлится и даст ей развод, а она из-за детей или любви к нему не хочет развода, но если и будет молчать, то станет ни как разведённая, ни как замужняя174. Возможно, имеется в виду, что если она всегда будет молчать о своём недовольстве, то муж вообще не будет её ни во что ставить. «Четвёртая сказала»: она сравнила своего мужа с но- чью Тихама в своей умеренности. В нём нет избыточной страсти, но он не бездушный, и она не боится его, но и нет скуки от жизни с ним. «Пятая сказала»: она сравнила своего мужа дома с леопардом, что в арабском языке двусмысленно: либо имеется в виду, что он, как зверь, набрасывается на неё для сексуальной близости, либо имеется в виду, что он бьёт её. Поэтому тут либо похвала, либо порицание175, но, скорее всего, это похвала. И она указала, что он подобен льву в битве с врагами, что считается похвалой, либо он жесток и глуп, что счи- тается порицанием. И он не спрашивает о её домашних делах: может быть, из-за хорошего отношения к жене, и тогда это похвала, или из-за лени и безразличия, и это порицание. Вероятно, судя по контексту, это похвала176. «Шестая сказала»: она описала своего мужа как эго- истичного обжору, который заботится лишь о том, что- бы набить свой живот, и которого не интересует, оста- нется ли что-нибудь его семье, который чёрств к жене и которого не интересует состояние его жены. «Седьмая сказала»: она назвала своего мужа слабым. Скорее всего, имеется в виду слабость в постели177. И она рассказала, что он отличается крайней глупостью и со- брал в себе все недостатки и изъяны, а если бьёт жену, то бьёт так сильно, что наносит ей раны и увечья. «Восьмая сказала»: она сочла своего мужа нежным и приятным. «Девятая сказала»: она описала своего мужа как во- ина знатного происхождения, который отличается го- степриимством и щедростью, поэтому от частого приго- товления еды в доме очень много золы, и его дом всегда открыт для друзей и тех, кто хочет услышать его совет. «Десятая сказала»: она сказала, что её муж выше вся- кой похвалы или лучше всех, о ком рассказывали осталь- ные девять женщин. И он крайне щедр, поэтому большая часть его верблюдов – дома, чтобы в нужный момент можно было заколоть их и подать гостям. Когда эти вер- блюды слышали звуки лютни, то понимали, что будут за- колоты для гостей. «Одиннадцатая сказала»: последней рассказывает Умм Зар’, по имени которой и называется этот хадис. Она рассказывает о своём муже Абу Зар’е, называя его по ку- нье, а не по имени, как сделала предыдущая женщина. Он покупал ей украшения и уважал её так, что она на- чала уважать сама себя. Он взял её из очень бедной се- мьи в очень богатую и никогда её этим не попрекал. Она рассказывает, что могла говорить при нём, что думает, и он из уважения к ней никогда не попрекал её, и она могла спать, когда захочет, и пить воду, сколько хочет, хотя другие всегда сильно нуждались в воде. Затем она хвалит других членов его семьи и начинает с матери, хотя невестки обычно не любят матерей своих мужей. Потом она хвалит его дочь и сына. А дальше она описывает его встречу с женщиной с двумя детьми, которая покорила его и ради которой он развёлся с ней. Возможно, это было связано с тем, что он увидел, что эта женщина родила двух ловких и сильных мальчиков, и он захотел себе таких же сыновей. Хоть её новый муж и был щедрым, сильным и до- брым, ничто не может сравниться с первой любовью. И поэтому желательно жениться на девственницах, и это одна из причин, почему Посланник Аллаха, да бла- гословит его Аллах и приветствует, так любил Аишу, да будет доволен ею Аллах. И именно поэтому Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ска- зал: «Для тебя я был тем же, чем Абу Зар’ был для Умм Зар’»178. Что касается вопроса, считается ли пересказ речи женщин, где те говорят об изъянах своих мужей, поклё- пом, то это неизвестные женщины, которые рассказыва- ют о неизвестных мужчинах, так что это не будет поклё- пом или участием в нём179. 178 «Хашия» аль-Байджури, 431. 179 «Хашия» аль-Байджури, 431.
Пусть Аллах по Своей Милости примет этот труд и простит ошибки и недостатки, который он содержит! Пусть Аллах благословит и вознаградит всех тех, кто помогал в издании книги! Да ниспошлет Аллах благословения и мир своему любимому Посланнику Мухаммаду, его семье, его сподвижникам, и тем, кто следует за ними до самого Судного дня! Амин. [ИД «Даруль-Фикр»]
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!