Глава 10. Рыбка

7 марта 2021, 00:33

— Зачем мне идти на этот турнир? — Фыркнула Элизабет. — Так надо. — Твёрдо сказал Малфой. — Да плевать я уже хотела на правила, у меня чертова куча дел: первокурсники, второкурсники, дополнительные занятия третьих курсов, я должна как-то провести уроки зельеварения для младшекурсников вместо дяди во время его отъезда, сделать собственную домашнюю работу, не говоря уже об отдыхе. Какое испытание?!— Тебя там ждут, Хартс. Чтобы ты знала, Поттер, Диггори и Крам ждут той минуты, чтобы предстать перед тобой в свете героизма. — Хмыкнул Драко. — Мне плевать на всех, включая этих троих. Меня ждут первогодки, что мне им сказать?! — Прошипела Элизабет и состроила гримасу — Учитесь сами, детишки, а я пойду посмотрю, как взрослые лбы ныряют в озеро на скорость! Им же мое внимание нужнее, чем вам! Подорвите весь Хогвартс к чертям собачьим, а я вам баллы прибавлю! Так что ли?!— Не злись. — Выдохнул стоящий рядом Блейз. — Я и не злюсь! — Я вижу. — Закатил глаза Драко. — Если хочешь знать мое мнение, я вообще против твоего присутствия на этом дебильном состязании. Придумал же кто-то, что Староста школы обязательно должна там быть. Мне плевать, я иду туда позлорадствовать над Поттером, не более. А что там забыла ты... Меня мало волнует. — Ну и идите. Скажите, что я занята. — И что? Снейп задушит нас обоих прежде, чем мы успеем договорить. — Заметил Забини. — Как же меня все достало. — Элизабет с силой бросила Книги на стол, привлекая внимание. — Чтобы все было хорошо у того, кто выдумал это дурацкий турнир! Драко и Блейз, усмехнувшись, пошли вслед за старостой.

— Я не понимаю, насколько непонятно изъясняюсь?! — Малфой поднял голову, смотря на то, как однокурсница с кем-то ругается на обзорной башне. Она же староста школы, ей нужно хорошо все видеть. — Какие буквы были непонятны в слове «нет»?!— Все три. — Чей-то до жути довольный голос раздражал девушку, ибо её лицо, хорошо обозреваемо Драко снизу, побагровело от гнева. — Если ты ещё хоть раз в жизни посмеешь отвлечь меня от моих обязанностей, я не посмотрю на «межакадемические и международные отношения», я всыплю тебе так, что станут непонятны сразу все буквы, и не только! — Учителей ещё не было, все вокруг были почти на другом берегу, медленно стекая к причалу на начало второго испытания, а наверху точно происходило что-то страшное. — Блейз... — Прошептал Драко, дергая друга за рукав, дабы привлечь его внимание. — Что?— Посмотри, с кем там Наверху у нашей старосты конфликт. — Проговорил он. Забини отошёл на несколько шагов, посмотрел вверх, после вернулся на место. — Не иначе, как с Виктором Крамом. — С Крамом, говоришь? — Заинтересовался парень. Это уже не шутки. С чего бы Хартс так злиться на чемпиона турнира?— Мне наплевать, кто ты, что ты, откуда и как. Пока ты в Хогвартсе, ты подчиняешься правилам Хогвартса, а значит, подчиняешься и мне. И ни я, ни правила Хогвартса не давали тебе прав отрывать меня от моей работы! — Девушка громко хмыкнула. Сейчас Драко даже был рад, что ее тирании не слышит никто, кроме их с Блейзом. Ну и Крама. — Когда я хочу чего-то, я этого обязательно добиваюсь. — Прозвучал самодовольный голос. — Когда я хочу чего-то, это исполняется само, причём в мгновение Ока! И в данный момент я хочу увидеть твоё изодранное, измученное и изувеченное тело прямо на дне этого озера!— Хартс, не злись. — Громко сказал Драко, заставляя брюнетка опустить на него глаза. Та вцепилась рукой в перила, изо всех сил пытаясь не допустить того, что так отчетливо рисуется в ее голове. — Я изуродую вас всех, будьте вы неладны! — Крикнула нервная Элизабет. — Я ухожу отсюда, и упаси вас Мерлин попасться мне на глаза!— Ты останешься здесь. — Возник из пустоты Снейп. — У меня полно... — Начала было она, как профессор перебил ее. — Поднимайся наверх и готовься к началу испытания. — Да, дядя. — Элизабет молча сжала кулаки и последовала словами Северуса, который, в свою очередь, выпроводив Виктора вниз, посмотрел на Малфоя и Забини испепеляющим взглядом.     Вот чемпионы нырнули в воду. Элизабет было невдомек, для чего тут сидит она, но вопроса озвучивать не хотелось. — Как тебе? На кого думаешь поставить? — Обратился к скучающей девушке Северус. — Я не понимаю сути моего пребывания здесь. Я могла бы потратить эти четыре часа на что-то намного более продуктивное, чем бесконечное смотрение на озерную гладь. — В том и дело, что ты никогда не отдыхаешь. — Заметил Снейп. — Я, бе-условно, доволен и рад твоими достижениями и успеваемостью, но не забывай, что ты тоже человек. — Я тот самый редкий тип людей, который ненавидит такое бездействие. Я нервничаю с каждой секундой, осознавая, что могла бы сделать кучу нужных дел. — Ты прямо как твоя бабушка. — Усмехнулся Снейп. — Моя тетя Мендейра была такой же, как и ты. Ответственной, неусидчивой. Рвалась работать, открывать что-то новое. Да и ее места — Тетя Медди — была такой же, но никогда не была такой упрямой. — Я не бабушка Мендейра. — Резко ответила Элизабет. — Я — это я. Я не стану тратить половину своей жизни на семейную идиллию. Я буду работать на то, к чему стремлюсь. Как башка Медди. — Однако у Меделин была прекрасная семья, результатом которой являешься ты. — С усмешкой Заметил Северус. — Я — более совершенная версия всех своих предков. Я стану тем самым человеком, который станет известен не в пределах двух-трёх стран, как бабушка Меделин. Я буду известна во всем мире. Мое имя будет знать каждый. Моего имени будет бояться каждый. — Какие амбиции. — Заметил Снейп. — Неплохо мыслишь для пятнадцати лет. Но не забывай о том, что ты должна оставить все это кому-то. — Я делаю это для себя. — А для кого трудилась Меделин? — Для потомков... — Проговорила Лизз. Она не хотела никому отдавать свои открытия. Даже после смерти. — Неужели ты такая эгоистичная, что унесёшь с собой в могилу все тайны, открытые тобою? Согласись — раскрыть все как-то неправильно, но и забрать их на тот свет тоже неверно. Пусть самые надежные люди продолжат твоё дело. — Вы хотите сказать, что потомки — самые надежные люди? — Элизабет не сдержала ехидной усмешки. — Собственные дети зачастую являются самыми заклятыми врагами, которых стоит опасаться больше остальных. — Не суди всех по себе. — Сказал профессор. — Не спорю, ты опасные соперник и с тобой вражды лучше не иметь, но... Ведь благонадежность детей зависит от того, как ты их воспитал, не так ли? — Не могу дать вам внятного ответа на это вопрос, дядя. — Сказала Элизабет, и Поттер тут же вынырнул из озера. — Смотрите, рыбка вернулась. Раз так, то испытание окончено. Следовательно, тут мне делать нечего. До свидания, профессор Снейп.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!