Неожиданное препятствие
4 ноября 2025, 12:15Извините что пропала, выгорела немного, сил не было на то чтобы писать продолжение. Но я вернулась😉
Чёрный Ворон
————
Неожиданное препятствие
На следующее утро у нас снова был урок борьбы и выживания.Брэндон в обличье бизона с трудом протиснулся в огромную дверь раздевалки. Теперь все ученики были в сборе. Билл Зорки, сам, кстати, тоже оборотень-волк, остался в человеческом облике. Как обычно, для борьбы он разделил нас на пары:
– Нелл борется с Холли, Нимбл – с Куки, Брэндон – с Бертой…
Я набрал в грудь воздуха. Сейчас или никогда.
– Мистер Зорки? – отважился я.
В зале воцарилась тишина. И снова все взгляды оказались направлены на меня. Учитель тоже посмотрел на меня с удивлением:
– Что такое, Караг?
– Можно мне сегодня побороться с Джефри? – спросил я, обратив к нему простодушные золотисто-зелёные глаза. – Такое упражнение пойдёт мне на пользу.
Билл Зорки приподнял брови. Было ясно, что его ни на секунду не обманули мои ужимки милой славной кошечки. Тем не менее он обратился к альфа-самцу:
– Что скажешь, Джефри?
– Ясен перец! – Жёлтые глаза волка опасно блеснули.
– Ну хорошо, Караг, – согласился Зорки. – Только тебе придётся бороться с Джефри и с Бо одновременно.
Я сглотнул и почувствовал, что кончик моего хвоста нервно подрагивает. И один-то волк – грозный соперник, а уж два сразу… Ух. Если мне не повезёт, то это они зададут мне взбучку – чтобы я больше никогда не связывался со стаей! С другой стороны, Бо в качестве противника меня вполне устраивал. Я был зол на него не меньше, чем на Джефри, – ведь он подвёл Лу.
– Не бойся, однажды у тебя уже получилось победить их – тогда, на дуэли, – прошептала мне Холли.
– Но в тот раз на волков упал бизон, – возразил я.
Однако времени на пустую болтовню не осталось. Мы встали на исходные позиции. Оба волка, слегка пригнувшись, держались от меня на почтительном расстоянии.
– «решил сам представить мне реванш?» – презрительно осведомился Джефри.
– «что-то типо того» – спокойно ответил я и напряг мускулы.
Во всяком случае, одно преимущество у меня было – я уже знал тактику волков. Они бросались на тебя сразу с двух сторон. Нападающий сзади кусал тебя за ноги, чтобы ты не мог нормально двигаться и его товарищ, нападающий спереди, имел возможность спокойно тебя добить. Но я не дам им разыграть со мной этот сценарий.
– Начали! – скомандовал Зорки.
В ту же секунду я, не разбегаясь, прыгнул и, пролетев четыре метра, приземлился прямо на спину изумлённому Джефри: на него внезапно свалились пятьдесят кило хищной кошки. Если бы мы дрались по-настоящему, я бы уже сломал ему шею.
Джефри взвыл и рухнул на пол, в зале поднялся шум – и не только потому, что Джефри упал. Я оглянулся. Все присутствующие смотрели на нас, раскрыв рты, и аплодировали. За исключением учителя, конечно.
– Это ещё что такое?! Марш на исходные позиции!
Польщённый и ошарашенный одновременно, я вновь навострил прижатые было уши.
Лишь на мгновение я забыл о Бо – и тут же поплатился за свою беспечность: дико рыча, он набросился на меня и вцепился мне в заднюю ногу. Я зашипел. О, чёрт! Он не имитировал укус: кровь лилась из раны по-настоящему.
– Бо, ещё один укус – и вылетишь! – зарычал Зорки.
Но Бо его не слушал, он продолжал драться. Я раздосадованно бегал по залу и пытался достать соперника лапой. А он всё время ускользал. Роста он был небольшого, но двигался очень быстро и прямо-таки кипел от ярости: как же – я свалил его вожака! Белые оскаленные зубы Бо блестели словно кинжалы:
– Ты мне за это ответишь!
Обороняясь от Бо, я видел, как снова поднимается Джефри, но ничего не мог поделать. Они всё-таки зажали меня в тиски!
Я снова прыгнул, на этот раз пролетев над Джефри, и помчался к противоположной стене. Так у меня будут прикрыты тылы и мне не придётся держать оборону сзади.
– Мы тебя достанем! – Бо, охваченный охотничьим азартом, преследовал меня, а Джефри, более или менее придя в себя, мчался с ним рядом.
– Это мы ещё посмотрим, – ответил я: у меня в запасе было несколько трюков.
Я притворился, будто спасаюсь бегством, но тут же мгновенно повернул назад и стремительно двинулся навстречу волкам. Бо в ужасе отпрянул в сторону, но я успел передней лапой дать ему оплеуху. У него, наверное, искры перед глазами замелькали. А может, мыши. Или ещё что. Не останавливаясь, я толкнул Джефри в плечо, и он отлетел в сторону, полируя шерстью пол.
– Мерзкий котяра! – заорал он для вида врагов и снова поднялся на все четыре лапы, но уже не так быстро, как раньше.
Зря он это сделал – я тут же хорошенечко врезал ему лапой по морде. Когти, конечно, не выпускал – всё-таки это учебная борьба. Джефри взвыл от злости. Кажется, на сегодня ему довольно.
Ситуация складывалась в мою пользу.
Но тут я споткнулся обо что-то мягкое – это была Куки, непонятно как оказавшаяся на поле боя! Оба волка тут же использовали этот шанс и, несмотря на моё отчаянное сопротивление, повалили меня на пол.
Я проиграл! Злорадный хохот волков больно отзывался у меня в голове.
– Мне так жаль, Караг, правда! – Куки опустила голову. Была бы она в человеческом облике – наверняка бы заплакала. Но что мне теперь от её слёз.
– Отличный бой, Караг! – похвалил Билл Зорки. – Вы с Джефри получаете «отлично», вы оба победили. Бо получает «неудовлетворительно»: он нарушил правила и укусил по-настоящему.
Двое победителей?! Волки так не считали: Джефри, Бо, Тикаани и Клифф радостно отплясывали и выкрикивали в мой адрес оскорбления. Когда они слишком приблизились к Брэндону, тот угрожающе наклонил огромную голову с рогами. Волки тут же убрались восвояси, и все засмеялись.
Я направился в медпункт, чтобы перевязать кровоточащую ногу.
– Перевязочный материал почти закончился, – недовольно пробурчала Шерри Плеск. – Сходили бы купили. А то в следующий раз перевязывать будет нечем.
К счастью, на меня бинтов хватило, но эта ситуация заставила меня задуматься. Возможно, я выбрал неправильный способ поквитаться с волками. Но что я мог сделать ещё?
– Пустяки, – попытался утешить меня Брэндон. – Подожди, в следующий понедельник опять будет учебная экспедиция и ты покажешь, на что способен.– Верно, мы все сможем показать, на что способны, – согласился я, – по крайней мере в экспедиции точно будет лучше.
Как же я ошибался! В начале следующей недели я открыл белый конверт, и у меня в буквальном смысле глаза на лоб полезли. Идти в экспедицию с Джефри?! Класс!Но прочитав следующую фразу – «Один из участников должен быть в зверином облике», – я застонал.
Отлично! Чего они от нас хотят? Чтобы мы опять влипли в историю? Мне это совсем не улыбалось. Враги мы или нет, но с заданием справимся!
Ночью я расставил новую ловушку на шпиона. Как бы между делом я всем сообщил, что кое-что накопал об Эндрю Миллинге:
– Эта информация может очень сильно ему навредить.
А потом у всех на виду в комнате отдыха что-то записал в свой чёрный блокнот. Перед началом экспедиции я засунул блокнот в свой рюкзак так, чтобы все его видели, а рюкзак отнёс в нашу с Брэндоном комнату. Затем я вытащил пакетик с мукой, который выпросил у Шерри, и, двигаясь к двери спиной, слегка посыпал пол. Муку было практически незаметно.– Теперь у нас грязный пол – зачем это тебе? – недоумённо спросил Брэндон, глядя на мои ухищрения.
– Хочу увидеть, чьи следы здесь будут сегодня вечером, – мрачно отозвался я. – Пошли.
Горно-Алтайская
Когда мы перед экспедицией встретились в вестибюле школы, воздух дрожал от напряжения. Пока ещё все мы были в человеческом обличье. Куки – одетая в зелёную куртку робкая худенькая девочка с курносым носиком, усыпанным веснушками. Джефри – крепкий, сильный парень со светлой кожей, темно-каштановыми волнистыми волосами, желтыми глазами, острым подбородком и худощавым телосложением, в которых ясно читалось недовольство – ему явно хотелось бы пойти на это задание вдвоём с Карагом, без Куки.
– Ну, как будем действовать? – спросил я. – Один из нас должен идти в зверином обличье. И, как мы все понимаем, это буду не я. А иначе вам придётся навещать меня исключительно у чучельщика. Или, если повезёт, в зоопарке.
– Да всё ясно, – пробурчал Джефри. – Ну а ты, Куки? Ты могла бы в обличье опоссума посидеть у Карага на плече…
– Нет-нет, пожалуйста, не надо, я умру от страха! – запричитала Куки.
Мы с Джефри закатили глаза. С ней всё ясно: притворится мёртвой, как все дикие опоссумы перед лицом опасности. Придётся нам справляться с заданием без неё.
– Да пойми ты наконец: никто тебя не тронет, – попытался уговорить её Джефри.
Куки осторожно улыбнулась:
– А может, ты пойдёшь в обличье волка?
Было слышно, как Джеффри скрежещет зубами.
– Ладно, – наконец согласился он и мрачно взглянул на меня. Можно подумать, это я виноват, что нам досталось такое малоприятное задание!
Я вздохнул. Кому-то всё-таки придётся это сказать.
– В этом случае нам… э-э-э… нужен ошейник, иначе никто не поверит, что ты собака.
Это предложение понравилось Джефри ещё меньше. Он тихонько зарычал. Очень надеюсь, что мы не подерёмся, иначе получим за сотрудничество «неудовлетворительно», даже не выходя из школы.
Но тут Джефри меня удивил:
– Думаю, у миссис Паркер найдётся парочка. Надеюсь, мне что-нибудь подойдёт.
И ушёл размашистым твёрдым шагом.
Мы с Куки переглянулись и выдохнули.
К нашему удивлению, Джефри вернулся с подходящим ошейником и поводком. Видимо, у миссис Паркер, оборотня-мопса, был достаточный запас таких маскировочных приспособлений. Повезло что ошейник был чёрный и без украшений. Джефри держал отвратительную вещицу кончиками пальцев как можно дальше от себя, словно утонувшую крысу не первой свежести.
– Наденем сразу? – предложил я. Джефри посмотрел на меня как на полоумного.
– Позже, – отрезал он, и я сразу понял почему, учуяв поблизости Клиффа и Бо.
На парковке настала пора превращений и маскировки. Большой тёмно-серый волк застыл неподвижно, со вздыбленной на загривке шерстью, и терпеливо ждал, пока я надену на него ошейник и прикреплю длинный кожаный поводок. У меня было такое чувство, что на другом конце поводка находится мешок со взрывчаткой.
Наконец Тео отвёз нас в город.
– Развлекайтесь. Позвоните мне, как закончите, – сказал он, не вынимая жевательной резинки изо рта. – У кого общий телефон?
– У меня, – гордо отозвалась Куки и подняла мобильник вверх, чтобы тут же спрятать обратно.
Глядя, как мы собираемся в путь, наш завхоз не скрывал улыбки. Уж он-то точно знал, зачем нас отправили в эту экспедицию. Вероятно, я должен попытаться найти общий язык с волками. А Куки, глаза у которой уже сейчас округлились от ужаса, должна научиться побеждать свои страхи.
Однако на этот раз мне было не страшно за задание, я был уверен, что Джефри не подведёт, а вот Куки... Помощники Эндрю Миллинга потрудились на славу, его лицо смотрело на меня отовсюду: ухоженные светлые волосы, волевой подбородок, жёлтые глаза хищной кошки, скрытые карими контактными линзами. Его слова всё ещё звучали у меня в ушах: «Ты пожалеешь об этом, Караг. Горько пожалеешь…» А вдруг мы столкнёмся с ним в городе? Интересно, он в курсе, что я сейчас на его территории? А если он меня подкараулит?
– Эй, в чём дело? – спросил Джефри, в отвратительном настроении вышагивающий рядом со мной, привлекая внимание прохожих.
– Ты это о чём?
– Тебе же страшно – за километр учуять можно. Ты что, города боишься?
– Нет, – отрезал я.
– Ой, какая красивая собака! А что это за порода?
Я вздрогнул. Перед нами стояла седая женщина в жёлтой шубе из искусственного меха, которая делала её похожей на странное животное. Она протянула руку, намереваясь погладить Джефри, и мы с Куки застыли от ужаса.
– Не трогай её, Джефри, пожалуйста! – взмолилась Куки.
– Она что, с дуба рухнула – хвататься за меня?! – возмутился Джефри, но, к счастью, руку женщине не откусил.
– Это… э-э-э… горно-алтайская порода – ляпнул я первое, что пришло в голову.
Джефри одобрительно взглянул на меня.
Женщина смотрела зачарованно:
– В самом деле? Горная собака?
– Да, причём чистопородная, – я начал входить во вкус. – Собаки этой породы знамениты тем, что похожи на волков.
Женщина кивнула, делая вид что понимает, и ушла.
И мы тоже ушли
Двигаясь дальше мимо магазинов, ресторанов и кафе, мы благополучно преодолели следующую пару сотен метров. Куки беспрестанно с любопытством оглядывалась по сторонам: я сразу вспомнил, как сам впервые оказался в городе и мы с Мией в первый раз попробовали мороженое. К сожалению, в это время года шоколадное мороженое не продавали. Но я уже знал, что на зиму у людей припасены другие вкусности, и прихватил с собой несколько долларов из своих карманных денег.
– Если удачно справимся с заданием, угощу вас горячим шоколадом, – объявил я.
– Здорово! Как это мило! – обрадовалась Куки.
Джефри ничего не сказал.
В одной руке я держал поводок, другой сжимал кошелёк с деньгами. Ещё три древесные длины – и мы в аптеке (даже проведя два года среди людей, я не привык к их мерам длины).
Автоматические двери аптеки разъехались перед нами, и мы оказались внутри. Тут же нахлынули запахи – мыла, химии и растаявшего у порога снега. Втроём мы подошли к стойке. Мы почти справились. Спросить то, что нам нужно (Шерри дала список), заплатить, убраться отсюда по-быстрому и вызвать Тео.
– Может, Куки будет спрашивать и платить? Ей нужно потренироваться, – предложил Джефри и поскрёб задней лапой ошейник.
– Хорошая мысль, – поддержал я.
Аптекарша смотрела на нас озадаченно. С чего бы это? Обычные люди тоже разговаривают с собаками, я видел это в моей приёмной семье, у Рэлстонов.
– Но я ещё никогда ничего не покупала, – возразила Куки и обвела удивлённым взглядом бесчисленные баночки с кремами, заполняющие полки.
Мне тоже понадобилось время, чтобы понять, зачем люди постоянно втирают себе в лицо эти странные субстанции, похожие на слизь улитки с ароматом раздавленных цветов.
– Ну, тогда смотри, как это делает Караг, а в следующий раз попробуешь сама, – Джефри нетерпеливо смотрел на нас снизу.
Я вздохнул:
– Хорошо, пусть будет так.
И повернулся к сбитой с толку аптекарше: она ведь могла слышать только часть разговора. Чтобы как-то отвлечь её, я зачитал ей список Шерри – бинты, дезинфицирующие средства и обезболивающие таблетки. Делать покупки я уже умел: моя приёмная мама Анна Рэлстон научила меня ещё два года назад.
Аптекарша положила часть заказанного на стойку и спросила:
– Какие конкретно таблетки вы хотите?
И тут же выдала скороговоркой с дюжину разных названий, которые мне ни о чём не говорили. Я смотрел на неё растерянно.
– Давайте самые сильные, – выдал я наконец и сунул в руку Куки кошелёк, чтобы она училась платить.
Но тут послышался шум раздвигающейся двери – в аптеку вошёл кто-то ещё. К сожалению, это оказалась пожилая женщина с маленькой собачкой. Хотя собачка – это громко сказано. Это было крошечное волосатое нечто, в пальтишке и с бантиком на голове. Собачка пряталась внутри дамской сумки.
И совершенно сдурела, учуяв меня и Джефри.
Просто невероятно, сколько шума может произвести такое микроскопическое существо! Я не понимал ни слова – в собачьем языке я не силён. Возможно, волосатая животинка отчаянно пыталась сигнализировать своей хозяйке, что здесь притаились волк и пума. Но старушка, к счастью, слышала только лай – зато какой!
– Сузи, золотко, что с тобой? – растерянно вопрошала женщина и чесала это недоразумение за отвисшим ушком. – Тише, тише, малышка моя, мы скоро пойдём домой, и моя детка получит сосиску.
Но детка не хотела сосиску – она хотела атаковать нас. Причём немедленно. Она вырывалась наружу из сумки, а хозяйка пыталась удержать её за украшенный бисером ошейник.
Мы переглянулись и поняли друг друга без слов. Уходим отсюда! И не только потому, что лай звенел в ушах. Было понятно, что тут не оберёшься проблем. К сожалению, аптекарша делала всё ну очень медленно – лай сбивал с толку и её тоже. Я нетерпеливо переминался с ноги на ногу.
И тут волосатый комок выбрался-таки из сумки и помчался по полу так быстро, как только позволяли его крошечные лапки. Прямо на нас. Куки тут же спряталась за стойку с кремами, а микрособака устремилась к Джефри. Наверное, она невероятно гордилась собой – как же, загнала волка!
А потом всё произошло очень-очень быстро.
Джефри схватил этот комок шерсти за пальтишко и тряхнул так, что съехал бантик.
Хозяйка заверещала ещё громче, чем её микрособака; звуки, вылетающие из её рта, были сродни пожарной сирене.
Аптекарша закричала и замахала руками. Не понимаю, чем это могло помочь.
Очевидно, американские горки пришлись микрособаке не по вкусу – она заскулила почти так же громко, как до того лаяла. Когда Джефри её отпустил, она, поджав хвост, помчалась к сумке и ринулась туда головой – только зад остался торчать. Но её хозяйка продолжала орать.
В аптеку вошли двое молодых людей в толстых зимних куртках, озадаченно осмотрелись и громко спросили:
– Всё в порядке? Помощь нужна?
– Уходим отсюда! Быстро! – крикнул я. Мы рванули к выходу, перескочили через стойку для зонтов, чуть не врезались в автоматические двери, которые не успели перед нами открыться, и наконец оказались снаружи – на свежем холодном воздухе.
Я бежал впереди, сворачивая в какие-то боковые улицы, где было поменьше людей, и слышал за собой топот ног – неужели молодые люди преследуют нас? Кучка совиного помёта! Если они нас схватят – нам каюк!
Я скользнул за угол в какой-то очень узкий проулок, где пахло грязным снегом, мышиным помётом и размякшим картоном. В проулке стояло несколько мусорных контейнеров.
– Быстро внутрь!
Я выбрал синий – из него пахло наименее противно – и сдвинул крышку. Быстро подтянулся и перевалился за борт – прямо в шуршащую кучу макулатуры. Нечто огромное с волосатыми лапами прыгнуло на меня и принялось топтаться. Понятно: Джефри.
– Сидим тихо, – прошептал я, и мы затаились. Топот и крики затихли вдали. Но мы не двигались с места. – Может, они завернут сюда на обратном пути, – сказал я Джефри. – Лучше побудем здесь, пока всё не утихнет.
Просто класс! Миссия провалена, таблеток нет, об оценках лучше вообще не думать.
Стоп. А где Куки?!
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!