40. Избавиться от этого босса (часть 17)

27 сентября 2020, 19:55

После разговора с Чжао Гуанланем, Чи Сяочи уехал на машине прочь из больницы.

— Вчера в Торонто прилетел отец Су Вэньи, - сказал юрист. — Он намерен предъявить обвинение Чжоу Каю в убийстве второй степени. Я договорился встретиться и поговорить с ним.

061 напомнил Чи Сяочи: «Родители Шэнь Чанцина прилетают сегодня».

Юноша замолчал.

061 тут же понял стоит сменит тему разговора. «......куда мы сейчас направляемся?»

Чи Сяочи свернул на перекрестке к зооклинике, где находился Хэлп.

Как юноша мог не догадаться, о чем подумал системный помощник? Но из-за подобных предположений ему становилось еще хуже.

Чи Сяочи смеясь сказал: «......Учитель Лю, полагаешь будто я хрупкий, как стекло?»

Молчание вызвано вовсе не ностальгией по собственным раздражающим родственникам. А скорее из-за того, что ему тяжело давались отношения с любыми родственниками, включая «родителей».

Пока Чи Сяочи вел машину, он поведал 061: «По молодости моя мама работала на фабрике, где ее считали настоящим цветком. Ее окружало множество поклонников, а мой отец просто оказался настойчивее остальных. На самом деле, она не собиралась выходить за него замуж, но по случайности у нее появился я. И поэтому у нее не осталось выбора. В последствии при ссорах всегда доставалось мне. Отец говорил, что если бы не я, то он никогда бы не женился на ней, а мать говорила, что если бы не я, то она никогда бы не вышла за него замуж. Во всех неудачах их совместной жизни в итоге оказался виноват один лишь я, всего лишь маленький эмбрион».

Чи Сяочи никогда об этом не говорил на публике, поэтому системный помощник не знал предыстории.

Юноша так легко об этом говорил, даже улыбка витала на его лице.

Как часто эту рану раз за разом вскрывали, что ему так легко удалось сохранить лицо и подобрать слова?

Чи Сяочи сменил тему: «В общем, в дальнейшем я выучил урок и при первых признаках ссоры убегал из дома к Лоу Гэ».

В памяти Чи Сяочи хранились бесчисленные сумбурные ночи, когда он в пижаме бежал по лестнице, чтобы постучать в дверь к Лоу Гэ.

Стены в их подобном общежитии доме по сути только отдаляли одну квартирку от другой и совершенно не скрывали звуков. Даже не прислушиваясь можно узнать, что включили соседи сверху: новости или развлекательное шоу.

Дом Чи Сяочи находился на верхнем этаже чуть правее, чем квартира Лоу Гэ. Поэтому каждый раз, когда Лоу Ин слышал ссору сверху, он подходил к двери и ждал появления Чи Сяочи.

В течении пары минут мальчишка проскальзывал на лестницу и бежал вниз с сияющими темными глазами, настолько замерзший, что подпрыгивал на месте:

— Лоу Гэ, Лоу Гэ, быстро-быстро-быстро, тут так холодно.

— Если холодно, то почему не накинул ничего сверху?

Чи Сяочи забрался в кровать Лоу Ина и укутался в его одеяло.

— Потому что тут тепло.

Лоу Ин закрыл дверь.

— Сегодня не пойдешь обратно?

— Не пойду.

— Поужинал?

— Да.

Лоу Ин подошел и похлопал по пустому животу Чи Сяочи.

— .......пойду тебе что-нибудь приготовлю, - Лоу Ин беспомощно покачал головой.

Обычно его тетушка работала в ночную смену, а дядюшка вечерами уходил к друзьям выпить да поболтать. Поэтому Лоу Ин частенько оставался один.

Он достал из заморозки продукты и направился в общую кухню.

Через какое-то время Чи Сяочи согрелся, вылез из кровати и завернулся в пальто Лоу Ина, а затем отправился на кухню.

Вода на плите закипела. От лапши бульон приобрел беловатый оттенок, а из горшочка выходил насыщенный пар. Лоу Ин стоял на плитой в окружении этого пара, пока бульон не впитал в себя аромат лапши.

Он аккуратно нарезал кусочки мяса и бросил их в горшочек. От насыщенного мясного запаха у Чи Сяочи потекли слюнки.

Мальчик подошел посмотреть на готовку Лоу Ина.

Лоу Ин взял палочки для еды и аккуратно перемешал лапшу, чтобы та не пригорела:

— Хочешь яиц? Могу разбить для тебя.

— Только одно.

Лоу Ин разбил яйцо, в котором оказался двойной желток.

— Ух ты, ничего себе, - Чи Сяочи вздохнул с благоговением.

— Что такого? Не я же его снес, - ответил Лоу Ин.

И затем они оба рассмеялись.

Ребята взяли себе по фарфоровой чашке и положили лапшу. Уже в квартире их головы практически сталкивались друг с другом, пока они сидя рядом склонились над чашками своей лапши.  

— Сегодня мы не покормили Собачье Мясце. Давай оставим ему немного.

Лоу Ин уже привык, что у них с Чи Сяочи разные клички для щенка: 

— Я уже оставил порцию для Маймай.

После ужина оба мальчика отправились покормить желтого щенка, которому так нравилось уплетать лапшу, что он счастливо тявкал.

После кормежки питомца, поскольку Чи Сяочи не умел готовить, то под грохот разбиваемых тарелок сверху он засучил рукава и отправился мыть посуду.

Пока Чи Сяочи нес три чистые чашки, его сердце трепетало от теплоты из-за того, что он был рядом с Лоу Ином.

Насытившись Чи Сяочи забрался в кровать, откуда они вместе за одним столом с Лоу Ином стали заниматься школьными домашними заданиями. Как только мальчик управился с домашкой, то сразу накрылся пледом и заснул.

Из-за того, что Лоу Ин был на два года старше мальчика, то ему приходилось выполнять больше заданий, к тому же они были сложнее. Обычно юноша ложился спать позже.

Звук разбиваемых предметов из квартиры выше не прекращался, а спор становился громче. Лоу Ин отложил свою ручку и пока проверял свои ответы, обеими руками прикрыл уши Чи Сяочи.

Для Чи Сяочи любовь семьи казалась чем-то далеким и смутным.

А его чувства назывались совсем иначе. В детстве он думал, что это дружба. А позже, когда чувство разрослось, то сменилось на нечто туманное.

По правде говоря, когда приедут родители Шэнь Чанцина, он и вправду не знал как ему вести себя.

Но это не важно. Ему нужно просто действовать по ситуации. [1]

Как только опубликовали новость о домашнем насилии Чжоу Кая, общественность всколыхнулась. Ветклиника, где находился на лечении Хэлп, была настолько шокирована случившимся, что немедленно улучшила лечение щенка.

Когда Чи Сяочи добрался до ветеринарной клиники, медсестра тут же показала ему где искать Хэлпа, которого он давно не видел.

Выбранная Чжоу Каем клиника находилась далековато, но обладала хорошей репутацией. К тому же, у них была просторная площадка для игр собак.

Дойдя до площадки Чи Сяочи увидел, что на ней резвились и играли десятки собак.

Какое-то время юноша не мог распознать, где какая собака. И поэтому он просто закричал:

— ......Хэлп!

Трясущий головой лабрадор с диском во рту обернулся.

Увидевший Шэнь Чанцина щенок на мгновение замер, будто не уверен, кто перед ним находится.

Казалось у человека знакомое лицо, но как будто это совсем не он.

Но уже через секунду пес откинул диск и подбежал к Чи Сяочи. Обнюхав ноги юноши, Хэлп счастливо закружил вокруг человека, радостно и восторженно лая.

Чи Сяочи присел на корточки и обнял щенка.

Хэлп доверчиво вытянул свою пушистую шею, позволяя мягкой, самой незащищенной части тела покоится в руках юноши. Собака тихо поскуливала, положив обе лапы на плечи Чи Сяочи. Будто пес хотел казаться милым, но в то же время пытался приободрить юношу.

Чи Сяочи попробовал проверить ранения на домашнем любимце.

Шерсть на животе и груди удалили, чтобы произвести лечение. И хотя шерсть уже начала расти, Хэлп не позволил Чи Сяочи взглянуть. Он постоянно тыкался в лицо юноши своим блестящим, черным носом.

Чи Сяочи кажется догадался о мыслях питомца. Юноша погладил пса по голове и мягко утешил:

— .....даже без шерсти, ты очень красивый.

Только после произнесенных слов Хэлп стал послушным. Щенок перевернулся на спину, продемонстрировав живот, чтобы Чи Сяочи почесал его.

Как только собака легла на спину, Чи Сяочи увидел, что его шерсть была сбрита в форме сердечка на груди.

Чи Сяочи прыснул со меху:

— Хахаха.

Хэлп взглянул на хозяина, инстинктивно понимая, что тот счастлив. Пес положил лапы на ноги юноши и уставился на него своими огромными, блестящими глазами, при этом оставаясь ужасно послушным.

Чи Сяочи подхватил щенка и сел с ним на скамейку у площадки. Юноша уставился на небо, полностью потерявшись в своих мыслях.

Системный помощник уже верно отгадывал мысли  Чи Сяочи. «У Собачьего Мясца наверняка там все хорошо».

«Конечно, у него там все хорошо, - ответил Чи Сяочи. — Собачье Мясце родился незрячим, но когда доходило до еды - ему не было равных. Он был очень ловкий и даже знал, как прятать косточки, чтобы он не голодал».

Чи Сяочи сам вырастил щенка, поэтому понимал чувства Шэнь Чанцина.

Он присутствовал тогда, как Собачье Мясце покинул тот мир.

Прежде чем Собачье мясце скончался, у него уже накопилось множество старческих болячек. Он не мог бегать и лаять, а чтобы  он смог разгрызть косточку - юноше приходилось уваривать ее, пока та не становилась мягкой. Чи Сяочи сам его кормил, но пес уже не мог глотать еду, а только держал ее во рту.

Но даже в таком состоянии пес продолжал жить.

Так продолжалось день за днем: его кормили и давали ему лекарства, но он похудел до такой степени, что на костях почти не осталось плоти. Пес стал походить на голый скелет.

В то время Чи Сяочи отложил работу, самостоятельно заботясь о питомце. Юноша обнимал его и говорил:

— Собачье Мясце, на тебе совсем не осталось мяса. Теперь из тебя можно разве что сварить суп.

Собачье мясце протестующе затявкал.

Но, разумеется, так не могло продолжаться вечно.

Когда мучения пса стали невыносимыми, Чи Сяочи отвез его в зооклинику на эвтаназию.

Но даже спустя 20 минут после укола, пес все еще старался дышать, хоть и неравномерно. Свои лапы он положил на руки Чи Сяочи, отказываясь отпускать юношу.

Чи Сяочи обнял любимца.

— Ступай, Собачье мясце.

Пес отказывался умирать: его глаза заволокло дымкой смерти, но он все еще вглядывался в лицо Чи Сяочи.

Юноша закрыл глаза. 

 — ......ступай же, Маймай.

Спустя минуту произнесенной фразы Собачье мясце умер.

Возможно он подумал, что его позвал к себе другой хозяин.

В мире не существовало хитрее и коварнее пса как Собачье Мясце, который так ловко тащил еду у своих хозяев. 

Для владельца по мере воспитания каждый пес становился особенным, именно поэтому тогда смерть Хэлпа стала последней каплей, потушившей у Шэнь Чанцина надежду на спасение.

061 наставлял пользователя: «Умереть от старости или болезни - это совершенно нормально». Собачье Мясце скончался от старости в благополучии, что для обычной дворняжки идеальный конец.

Чи Сяочи промолвил: «Знаю, я уже давно смирился».

Юноша подумал о том человеке, с кем он вместе кормил Собачье Мясце. Внезапно он почувствовал что-то странное.

Чи Сяочи повернул голову и посмотрел на руку, в которой из ниоткуда появилась игрушечная собачка. На юношу смотрели ужасно милые, темные блестящие глаза игрушки.

В голове Чи Сяочи прозвучал мягкий голос системного помощника: «Я обменял ее на баллы сожаления Чжоу Кая в магазинчике. Чтобы слегка утешить тебя».

Системный помощник должен признать, еще секунду назад он очень хотел появиться перед юношей и обнять его.

Но он сдержался.

Чи Сяочи не выносит прикосновений, а игрушка приятна на ощупь и ее можно обнять, так что все хорошо.

Если произнести это вслух, то оно покажется странным, но от вида как всемогущий Чи Сяочи погрустнел и растерялся в 061 появилось неожиданное желание защитить юношу.

Лежащий на ноге юноши Хэлп увидел как из ниоткуда появилась игрушка и заинтересовался. Он хотел было укусить игрушку, как вдруг его голову придавила рука Чи Сяочи.

Если хозяин запрещает потрогать игрушку - значит нельзя, но только от вида этих несчастных собачьих глаз людям хотелось засмеяться.

Чи Сяочи взял игрушку щенка и поднес рассмотреть повнимательнее. «Учитель Лю».

061: «Мгм?»

Чи Сяочи поинтересовался: «Сколько баллов стоит системный помощник? Когда я уйду, то могу забрать тебя с собой?»

Юноша спросил полушутя, хоть это и было неприлично ужасно.

Изящная улыбка юноши словно проткнула сердце системного помощника так, что он еще долго не мог прийти в себя.

061 чуть подумал и затем сказал: «Когда я перестану помогать тебе, мне останется выполнить еще 90 заданий. А позже если получится, то я загляну в твой мир, чтобы встретиться».

Чи Сяочи кивнул: «Хорошо. Когда придет время - я приготовлю тебе обед».

Начался дождь, поэтому медсестры отвели Хэлпа и других собак медсестры в вольеры.

Пес нехотя попрощался с Чи Сяочи.

Юноша отправился обратно в коттедж, где приготовил себе шикарный ужин. После чего он искупался, лег в кровать и выбрал книгу по философии, чтобы 061 прочитал ее. Юноша сам приготовился спать.

Как только дыхание Чи Сяочи выровнялось, 061 закрыл книгу в своих руках и прикрыл глаза.

Он вновь открыл их, когда свет вокруг него рассеялся. Молодой человек вновь был одет в белую рубашку и черные брюки. Он стоял в зале у офиса Системного Божества.

061 прошагал к Месту между Мирами.

....системному помощнику есть о чем поговорить с Системным Божеством.

———————————

Автору есть, что сказать:

На сегодня теплая, нежная глава qwq

Надеюсь, что все владельцы собачек хорошо заботятся о своих питомцах.

———————————

[1] 兵来将挡 - часть идиомы 兵来将挡, 兵来土屯, букв. «когда приходят вражеские войска - отпор дают полководцы, когда бывают наводнения - создаются насыпи». В переносном значении - «быть готовым к любому развитию событий», «быть готовым ко всему», «сообразительно реагировать».

———————————

До конца арки осталось 3 главы.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!