Okay ,now we are ready to start
28 февраля 2018, 17:09Hi, my dear friends.
Today my choice was stopped on poems.
So, how I could see, everybody who had written me, that he want to start learning English have different level in language.
That is why all of you will have different exercises.
И так, кто смог понять, о чем шла речь в тексте выше? Напишите в комментариях. Я решила не ждать остальные заявки, поэтому, если кто - то не успел, ничего страшного. Вы можете заполнить заявку в первой главе и уже в следующем задании ваше имя будет учтено.
Привет, мои дорогие друзья.
Сегодня мой выбор остановился на стихах.
Как я могла видеть, каждый кто написал мне, что хочет начать учить английский имеет разный уровень в языке.
Поэтому каждый из вас будет иметь разное задание.
Так, а теперь к делу. Как я уже сказала, сегодня мы будем переводить стихи. Предпочтительно литературно.
Что позволяется в литературном переводе?
Вы можете перевести текст НЕ дословно, но главная суть должна сохраниться. Порядок действий тоже.
Вы можете использовать синонимы, менять слова в предложении местами.
Вы всегда можете обратиться ко мне за помощью прямо здесь, в комментариях.
А теперь к заданию.
1. Lea_Brunner этот стих будет твоим. Ты сказала, что твой уровень чуть чуть выше чем ничего, поэтому и задание будет лёгким, но если ты чувствуешь, что я взяла слишком лёгкий стишок, обязательно скажи об этом.
И так.
I'm sitting here in the boring roomIt's just another rainy Sunday afternoonI'm wasting my timeI got nothing to doI'm hanging aroundI'm waiting for youBut nothing ever happens and I wonder
I'm driving around in my carI'm driving too fastI'm driving too farI'd like to change my point of viewI feel so lonelyI'm waiting for youBut nothing ever happens and I wonder
I wonder howI wonder whyYesterday you told me 'bout the blue blue skyAnd all that I can see is just a yellow lemon-treeI'm turning my head up and downI'm turning turning turning turning turning aroundAnd all that I can see is just another lemon tree.
Этот текст тебе нужно литературно перевести. Возможен белый стих.
2. nikk_greysess это задание будет для тебя. Как ты сказала, твой уровень очень низкий, поэтому текст тоже будет лёгким. Его нужно литературно перевести, и опять таки, возможен вариант белого стиха.
What is red?
Asks little Fred.
His brother says,
The rose is red.
What is white?
My kite is white.
Do you see my little kite?
What is grey?
Now, can you say?
Yes, I can.
The mouse is grey.
What is black?
My cat is black. '
It goes out
And comes back.
3. Lapka_ru вот и твоё задание. Этот стих нужно литературно перевести (по возможности). Стишок уже сложнее, чем варианты выше, но и твой уровень выше. Непонятные слова можешь перевести в переводчике, но только отдельные.
She walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that 's best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes:
Thus mellowеd to that tender light
Which heaven to gaudy day denies.
One shade the more, one ray the less,
Had half impaired the nameless grace
Which waves in every raven tress,
Or softly lightens on her her face;
Where thoughts serenely sweet express
How pure, how dear their dwelling-place.
And on that cheek, and o'er that brow,
So soft, so calm, yet eloquent,
The smiles that win, the tints that glow,
But tell of days in goodness spent,
A mind at peace with all below,
A heart whose love is innocent!
И
так, милые, я надеюсь, что смогла выбрать работы, которые подходят вашему уровню. Если я сделала неверный выбор, обязательно напишите об этом в комментариях. К сожалению, я пока не знаю на что способен каждый из вас, а потому выбирала на ощупь.
Готовые работы сбрасывайте в комментариях, с пометкой
«Готовый вариант».
Чтобы вам было не одиноко, я тоже попробую перевести все тексты. Сроки : работа должна быть сдана до 2.03.18 включительно.
Если чувствуешь, что не справляешься, не вздумай бросать, а попроси помощи!
С любовью, Лола.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!