последний повелитель драконов
23 ноября 2024, 10:27Была глубокая ночь. Я помогала Гаюсу лечить раненных. Было трудно, с моим положением. - Чистая вода закончилась. – сказала я. - А на улицу выходить опасно. Я выбежала на улицу а вместе с Алисой. Я быстро набрала воды и мы побежали в замок сно на нас летел дракон. Артур нас спас. Я упала на него. - Тебя ранили. - Ничего. Идёмте. Мы забежали в замок. Алиса принесла Гаюсу воды. Мы с Артуром вошли в замок. Уже несколько месяцев мы боремся с этим драконом. У меня уже был достаточно большой живот. - Джульетта? Тебе нельзя так далеко уходить. Я кивнула, как поняла что что-то не так. - О мой Бог. Гаюс. Кажется я сейчас не вовремя, но кажется у меня началось. - Что? Не вовремя. - Джули? Что с тобой? - Я рожаю Артур! Как думаешь, что со мной? Мамочки, как больно. Гаюс увёл меня оттуда. ✨✨✨✨✨✨Алиса успела принести пять вёдер воды. Пока Гаюс увёл меня ото всех. - Тише. Он положил меня на кровать и закрыл ширмой. - Гаюс это невыносимо. - Рановато для твоих детей. - Знаю, но видимо им не терпится! – кричала я. Сюда подошли Алиса и Эллисон. - Мы разберёмся. Мы знаем что делать. – сказала Алиса. - Делай, что должен. Я помогу тебе, Гаюс. – сказала Эллисон, уводя Гаюса. Тот кивнул и ушёл. - Спокойно. Так как я была в платье, то Алисе было легче. Она приподняла платье. - Так, спокойно. Дыши. - Не могу! Я кричала и хваталась за все. Из-за моих криков весь замок трясся. Я рожала 3 часа. Это было утомительно долго. Но это было необходимо. Алиса помыла двух детей, я опустила ноги и замерла. Но через мгновение я очнулась. - Что произошло? - Ты умерла, но тут же ожила. Поздравляю. Она подала мне двух замечательный детей. Они спали. - Это девочка. А это мальчик. – сказала Алиса, указывая слева-направо. Они сладко спали. Сюда зашёл Артур и Мерлин. - Ну как ты? Я улыбалась, смотря на своих детей. Артур подошёл ко мне. - Наши дети. Я кивнула. Артур поцеловал меня в лоб. - Это Эллиот. А это Эшлин. Артур взял на руки сына и улыбнулся. - Мой мальчик, но глаза матери. - А у Эшлин твои глаза. Он улыбнулся и поцеловал сына в лоб. Когда Артур посмотрел на сына, то он показал ему язык. Я посмеялась. - Ты ему нравишься, Артур. Он улыбнулся и вернул мне сына, а после посмотрел на дочь. - Копия мать. Я улыбнулась и парни ушли, но Мерлин тоже взглянул на малышей. - Копия Артур и копия Джульетта. Я фыркнула и закатила глаза. - Иди к Артуру. Мы справимся. Он кивнул. Сюда зашёл Гаюс. - Ну как? - Они чудесные, но мне надо переодеться. - Я принесу твои вещи. Алиса убежала и вернулась через пару минут. Гаюс ушёл. Алиса забрала у меня сына, чтобы мне было легче вставать. После мв положили их на кровать. Я переоделась. Натянула на себя тёмные штаны, белую рубашку, также топ без лямок, сапоги и корсет. Я покормила детей грудным молоком и вышла из-за ширмы. Я была полна сил. - Гаюс. Как они? - Всё хорошо. Будьте с детьми. Я кивнула. Эллисон помогала Гаюсу. Мы с Алисой пришли ко мне в комнату. - Они и правда похожи на вас с Артуром. Я улыбнулась и укачивала своих детей. Мы с ними играли, но я поняла, что всё затягивается. Я заколдовала кулоны и натянула их на шеи Эллиота и Эшлин. - Что это? - Кулоны, что спрячут их магию, а также поможет им находится на солнце и не обращаться ночью. - Так, вот что за кулон у тебя на шее. - Его подарил мне, моя любовь. Артур Пендрагон. Внезапно сюда вошли. Я обернулась и увидела Утера. - Ваше величество. Я поклонилась. - Не стоит. Я хочу увидеть твоих малюток. Я отошла и Утер замер. - Можно? Я кивнула и он взял на руки Эшлин. - Кто это? - Эшлин. А это малыш Эллиот. - Какие они красивые. Эшлин копия тебя. А Эллиот мне смутно напоминает Артура. - Ну есть такое. Я же постоянно общалась с Артуром. Видимо ему передалась внешность Артура. - А мне кажется, что Артур тебя оплодотворил. Если это так, то я не убью тебя и твоих детей. Просто скажи мне правду. - Ладно. Да. Это дети Артура. - Рад, что наш род продолжается. Значит, это мои внуки. Я кивнула с улыбкой. - Значит, всё это время я наблюдал, как растут дети в животе у моей названной дочери? - Видимо, так. - Я рад, что они появились на свет. Но мне уже пора. Я кивнула и забрала у Утера свою дочь. Он поцеловал меня в лоб и ушёл. Я положила Эшлин на кровать и посмотрела на Алису. - Теперь он знает и он рад. - Да. ✨✨✨✨✨✨Прошло два дня, с уходя Артура и Мерлина. Мне было нелегко. Я почти разрывалась между детьми и службой, но Утер помогал. Он следил за малышами. Никогда не видела его таким весёлым. Также мне сделали кроватку для детей и мне выделили покои. Наконец-то Артур вернулся в Камелот. Я стояла рядом с Майклом, держа своего сына, а Майкл держал мою дочь. - Он погиб. Мы не смогли его привезти. Позволю сразиться с ним по нашим правилам. На лошадях, будет лучше выполнять манёвры. - Бесполезно. - Ты собираешься просто смотреть, как Камелот разрушается? Утер бросил взгляд на меня. Я двигала бедра, пытаясь успокоить своего сына. - Джули, как он? – спросил Утер. - Всё также. Плачет, почти не спит. – сказала я. - Понятно. ✨✨✨✨✨✨Я с двумя детьми на руках вошла в покои принца. - Артур? - Джули. Любовь моя. Это ты. Я кивнула и подошла к нему. - Твой отец всё знает. И знаешь что? - Что? Он тебе угрожал? - Нет. Он счастлив, что у нас с тобой такие замечательные дети. Он о них заботился, пока тебя не было эти два дня. - Я рад. Артур мягко и кратко поцеловал меня в губы, а после поцеловал Эшлин и Эллиота в лоб, они взяли с Мерлином мечи. - Артур. Он обернулся. - Только вернитесь домой. Пожалуйста. Ради нас, троих. - Ладно. Он кивнул и они ушли, а я пришла в свои покои. Положила детей сначала на свою кровать, а после переложить их в кроватку. Я стала их укачивать, напевая песню. Пока сюда не зашёл Гаюс. - Джули? Я посмотрела на Гаюса. - Что такое? - Тебе надо отдохнуть, а я позабочусь о них. - Гаюс. Я должна быть с ними. Кто такое Балинор? - Это отец Мерлина. - Значит, Мерлин повелитель драконов. Это ему досталось от отца. Это же отлично. - Поспи, утром к тебе заглянет Артур. Я позабочусь о твоих детях. - Ладно, уговорил. Я сняла сапоги и легла спать. ✨✨✨✨✨✨Утром, я проснулась и увидела букеты цветов вокруг меня. Я посмеялась. Гаюс увидел меня и улыбнулся. Я села на кровати и стала радоваться, как девчонка. - Гаюс. Кто тут был? - Мне просили не говорить. Я увидела платье, встала с кровати. - Платье. Откуда, оно тут? - Не знаю, Джульетта. Я посмеялась. - Но меня просили, передать вам, что вас ждут в этом платье с детьми за завтраком. Я посмеялась и быстро оделась. Платье было очень красивое. Оно было цвета утреннего солнца, недлинные рукава, платье было до пола. Я вышла из-за ширмы. Натянула сапоги под цвет платья, причесалась. Взяла детей и пошла в зал, для приёма пищи. Войдя туда, я удивилась. - Вау. Что тут произошло? - Всё для молодой мамы. – сказал Утер. Я усмехнулась. - Но двойняшки не королевского рода. - Но ты стала частью семьи Пендрагон. Я усмехнулась. - Ясно. Сюда пришёл Артур и забрал у меня Эллиота. Он стал с ним играть. Я улыбнулась с этого.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!