40 глава

20 июля 2022, 15:10

Хэ Су испытывала горькую досаду, вспоминая события минувшего дня. И почему эти двое точно сговорились сегодня испортить ей настроение? Сначала Мо Ри дважды повздорил с ней из-за её привязанности к четвёртому принцу Ван Со, а затем и принцесса Хванбо решила повыяснять с ней отношения по тому же случаю. Притом дважды. Су раздражённо фыркнула, устало прикрыв глаза.Су непроизвольно вздрогнула, когда её побелевшие от напряжения пальцы заботливо накрыла широкая ладонь принца Ван Со.– С тобой всё в порядке? Не обращай на Ён Хву внимания. Это наша с ней давняя ссора — и ты не имеешь к ней никакого отношения. Поэтому сотри всё из памяти. Подобное не должно тебя беспокоить.– Думаете, увидев вашу благосклонность ко мне, принцесса так просто успокоится? Не вы ли говорили мне, что представители правящей семьи — особы довольно ранимые?– Не в её интересах портить и без того шаткие отношения со мной. Поэтому выбрось этот разговор из головы. Ты не должна расстраиваться из-за подобных вещей.– Выбросить, говорите? Быть может, из уважения к вам принцесса и не станет устраивать против вас козни. Тем более, она заинтересована в примирении с вами. А я для неё кто?  — всего лишь родственница её слабой здоровьем невестки. И каждый раз, когда она видит меня, всем своим видом показывает, что я — пустое место. Не думаю, что она так просто упустит хоть малейшую возможность навредить мне.– Что бы ни замышляла Ён Хва, я не позволю ей причинить тебе вред. Ты ведь мой человек, забыла? А своих людей я в беде не бросаю.– Я же просила не называть меня так! Почему продолжаете вести себя так, будто я — ваша собственность? Вам что, нравится издеваться надо мной?– Потому что я выбрал тебя. Только тебе я могу довериться, не опасаясь ножа в спину. Ты первая, кто увидел во мне человека и отнёсся ко мне по-человечески. Вот почему ты — мой человек.– Вы настолько доверяете мне?|В её взгляде читалась надежда. Хэ Су затаила дыхание, с замиранием сердца ожидая ответа. Слова четвёртого принца были для неё настолько же неожиданными, насколько желанными.– Да.  Поэтому больше не возмущайся, когда называю тебя своей.– Больше не буду. Теперь, когда я знаю, что вы вкладываете в эти слова, я не стану негодовать.– Как твоя нога? Ещё болит?| принц Со внезапно перевёл тему разговора в другое русло.–  Что говорит лекарь?– Спасибо за заботу. Хвала Всевышнему, после акупунктуры мне стало гораздо легче. И теперь я совершенно не чувствую боли при ходьбе.

На мгновение лицо принца Ван Со осветила радостная улыбка, однако в следующий момент её место заступила тень истомленности. Накопившаяся за день усталость внезапно настигла принца, отчего он был вынужден направиться к стоявшему у стола стулу. Отставив стул и тяжело опустившись на него, четвёртый принц небрежно откинулся на широкую неудобную спинку. – Твоему прихвостню тоже акупунктура помогла? Поэтому он как ни в чём не бывало крутится подле тебя верной собачонкой?– Между прочим, Мо Ри — мой личный охранник. Поэтому я не позволю отзываться о своих слугах столь пренебрежительно.– Эхей! Всё ещё продолжаешь беспокоиться о других в моём присутствии? – Не вы один нуждаетесь в моей помощи. Поэтому не будьте столь жадным|сказала она хитро улыбаясь. Беззлобная насмешка его Небесной Феи заставила Ван Со посмотреть на неё с недоумением. Однако заметив на прекрасном личике Су самодовольную улыбку, принц тут же заставил себя принять невозмутимый вид. Эта проказливая лисичка явно получала немалое удовольствие от того, что он ревнует её к прислуге. – Это кто ещё жадный? Мне всего лишь не понятно, по какой причине ты ставишь слуг на одну ступень с представителями правящей семьи. Вот и всё.– Слуги — такие же люди, как и мы с вами, принц Со.|невозмутимо улыбаясь, ответила Хэ Су и принялась задумчиво перебирать нежными пальчиками финики на блюде.

По какой-то причине у четвёртого принца Ван Со в голове вдруг возник образ того, как эти изящные пальчики перебирают его спутанные пряди. Его голова мирно покоится на коленях у его Небесной Феи, глаза блаженно закрыты. Одна её рука покоится у него на груди, а другой она перебирает его волосы, опаляя его макушку горячим дыханием. Его Су ещё какое-то время гладит его по волосам, а затем нежно проводит подушечками пальцев по левой части его лица — в том самом месте, где кожу рассекает уродливый шрам. Со невольно вздрагивает — и в следующее мгновение понимает, что никакого шрама там и в помине нет. Его лицо абсолютно чистое. От подобного видения четвёртого принца бросило в холодный пот. Невольно вздрогнув, он едва ли не свалился со стула, из-за чего поймал на себе встревоженный и слегка удивлённый взгляд своей возлюбленной. Невольно встретившись с Хэ Су глазами, Ван Со резко вскочил со стула, едва не перевернув его, и что было мочи бросился к двери, оставив свою драгоценную жемчужину в полном недоумении. Он глубоко вздохнул, и устало прикрыв глаза, прислонился спиной к одному из столбов просторного тхвинмару. О Небо! Эта девица уж точно такими темпами скоро его в могилу сведёт. Уж лучше ему не видеться с ней несколько дней, чем помирать от внезапного страха непонятно перед чем. Четвёртый принц облегчённо выдохнул. То, что он увидел перед собой в следующее мгновение, было таким же неприятным, как и запустивший когти в его сердце страх, — перекошенное от злости лицо восьмого принца Ван Ука, нёсшегося на всех парах прямо на него.– Что ты сделал с Су, подлый ублюдок?! Тебя с самого начала не стоило подпускать к ней ни на шаг! Это всё из-за тебя! Не смей больше появляться в моём имении! Никогда!|Ван Со смотрел на него с искренним недоумением, совершенно не понимая, что же он мог такого натворить, чтобы привести Ука в такое бешенство. Однако скользнувший вдалеке в полумраке крытой веранды розовато-лиловый женский силуэт заставил четвёртого принца отбросить все сомнения. Он знал, кто стоит за всем этим. Определённо знал. И не собирался этого так просто оставлять.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!