Нострадамус и Пушкин

26 февраля 2023, 09:01

Несложный 43 катрен 10 центурии.

"Слишком хорошее время, слишком много королевской доброты,Подвиги и хулиганские выходки, быстрые, внезапные, небрежность:Легкомысленно будет он ложно верить своей верной жене.Он предан смерти за свою благосклонность" (порядочность).

Теперь для стравнения старый добрый Завалишинский, в качестве примера системной дискредитации Нострадамуса.

"Что ж, время почтить королевскую щедрость!Есть казни и подвиги, гнев и любовь.Неважно, хранит ли жена ему верность,Раз сплетни содействуют рубке голов".

****

X 43Le trop bon temps, trop de bont; royale,Faicts & deffaicts prompt, subit, negligence.Leger croira faux d'espouse loyale.Luy mis ; mort par sa beneuolence.

Too much good times, too much of royal goodness,Ones made and unmade, quick, sudden, neglectful:Lightly will he believe falsely of his loyal wife,He put to death through his benevolence.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!