Глава 144. "Не смей больше трогать мое оружие, никогда!"
2 марта 2025, 00:50Глава 144. "Не смей больше трогать мое оружие, никогда!"
- Ну что ты, давай, защищайся! - вскричал Чжан Ци. Он так сильно атаковал несчастного юношу, что ещё немного и наверное проломил бы ему голову деревянным мечом. У Лян Яо выпал из руки его меч, Чжан Ци прижал его к дереву и у бедного юноши не было ни единого шанса на отступление. Чжан Ци навис над ним так близко, что горячее дыхание юноши обожгло ему лицо. Осознав, что находится в непосредственной близости от своего горе-ученика, мужчина отпрянул в сторону - Есть люди, которым владеть оружием не дано, они совершенно безнадежны, - закричал он, направляясь в хижину. - Учитель, ну дайте мне ещё хоть один шанс! - погнался за ним Лян Яо. - Я буду очень стараться, я не подведу вас, обещаю, учитель! - Да отстань ты! - с раздражением ответил мужчина и тут же изошелся кашлем. - Учитель... Вы простудились. У вас лицо горит. Прилягте, не выходите больше на мороз. Я сам все сделаю. Я принесу воды, я затоплю печь, я приготовлю ужин... - Отстань, говорю же, надоел! Юноша оделся и пошел на родник за водой. Чжан Ци почувствовал, что у него действительно начал подниматься жар, появились озноб и лихорадка, он опять изошелся кашлем. В такие морозы не удивительно простудиться. Завернувшись в теплую шкуру, он снова присел к окну, чтобы приняться за чтение. В последние годы книги стали его единственными друзьями. Дверь скрипнула. Это юноша уже вернулся, набрав воды, будто летал на крыльях. Лян Яо с тревогой посмотрел на Чжан Ци. - Учитель, как вы? У вас лицо горит, видимо, жар. - Я нормально, - не отрываясь от книги, ответил мужчина. - Я сейчас растоплю печь пожарче и подогрею вино на травах. Оно у меня ещё осталось. Хорошо согреет в такую погоду и поможет от простуды. Чжан Ци игнорировал его, кутаясь в шкуру, его знобило. Лян Яо принялся подкладывать дрова в печь, хижина наполнилась ароматом леса. - Сейчас, подождите немного, я согрею это вино. Что бы вы хотели на ужин? - Я ничего не хочу, отстань от меня... - кашель не дал ему договорить. Мужчина почувствовал себя хуже, его начало трясти от холода, а тело горело, будто в жару. Лян Яо наполнил чашу ароматным горячим вином, налив в него отвар из целебных жаропонижающих трав. - Учитель, выпейте, пожалуйста... Чжан Ци с раздражением поднял на него свои глаза. Юноша стоял перед ним на коленях, протягивая чашу горячего вина, от которой исходил пар. Поняв, что он не отстанет, мужчина взял чашу с вином, подул на горячий напиток и сделал глоток. Приятное тепло разлилось по всему телу. Глоток за глотком он осушил всю чашу. - Учитель, а теперь ложитесь в постель, хорошо проспитесь и болезнь уйдет. - Я сам решу, что мне делать. - Хорошо, тогда я приготовлю ужин. Чего бы вы хотели? - Делай, что хочешь, главное - оставь меня в покое! Через некоторое время Чжан Ци почувствовал, что его начало клонить в сон и мужчина решил прилечь. Лян Яо занимался какой-то стряпней. Чжан Ци улёгся на кровати, завернувшись в теплые шкуры и, отвернувшись от него, сразу же уснул. Лян Яо ни на минуту не отходил от Чжан Ци и уснул, сидя на коленях у его кровати. Разбудил мужчину какой-то шум. Было светло и, скорее всего, он проснулся уже послеобеденное время, чувствуя себя гораздо лучше. На улице что-то происходило. Слышались мужские голоса и лязг мечей. Чжан Ци подорвался с постели и хотел схватить свой меч, но его не оказалось на привычном месте. Сломя голову, мужчина выскочил на улицу и увидел потрясающую картину. Лян Яо обступили трое мужчин, а юноша отбивался от них мечом Чжан Ци, причем так умело, будто всю жизнь занимался фехтованием. Он уже нанес двоим незнакомцам тяжёлые раны и белый снег обагрился кровью. - Что же здесь происходит?! - вскричал Чжан Ци. Так как его настоящим мечом орудовал Лян Яо, пришлось схватить деревянный. Услышав чей-то крик, мужчины в страхе воскликнули: - Уходим, их там много! И они принялись уносить ноги. Лян Яо повернулся к Чжан Ци с виноватой улыбкой и опустил глаза, хлопая длинными ресницами. - Что здесь происходит, я тебя спрашиваю?! - Учитель, не серчайте! В нашу хижину ломились какие-то воры, хотели забрать последние продукты. Сейчас время восстаний и мятежей, и это неудивительно. Мне пришлось взять ваш меч, пока вы спали, чтобы защитить нашу хижину. - Меня более всего интересует другой вопрос: где ты научился так фехтовать и почему лгал мне, что ничего не умеешь?! - воскликнул Чжан Ци. Щеки юноши раскраснелись от мороза, чувствовалось ни с чем не сравнимое очарование молодости. - Учитель, вы больны, заходите, пожалуйста, в хижину, и я вам все расскажу. Чжан Ци последовал за ним а хижину. - Ну же, я жду! - Учитель, я не говорил вам, потому что боялся, что не будет повода остаться тут с вами, если вы узнаете, что я владею мечом и вы меня выгоните... - Ты соврал мне! Кто учил тебя владеть мечом? Это рука мастера. Юноша замялся и снова опустил глаза. - Меня учил мой прежний учитель, который как-то останавливался в нашей деревне. Он хотел, чтобы я вступил на путь зла и теперь повсюду ищет меня, мне приходится скрываться... - Как замечательно! Этого мне только не хватало. Для чего я отдалился от всего мира? Мне не нужны приключения! Я ищу покоя. Лян Яо подошёл к нему очень близко и заглянул прямо в глаза. Он напоминал стройное цветущее молодое дерево и был немного ниже, чем Чжан Ци. - Учитель, только умоляю вас, не прогоняйте меня, мне больше некуда пойти! Я не стану втягивать вас в неприятности, обещаю. И если вам будет грозить опасность от моего прежнего учителя, я сразу же исчезну, будто меня и не было. Он никогда не узнает, что я был здесь. Пожалуйста... Юноша так близко наклонился, что их лица едва не соприкоснулись. Чжан Ци немедленно оттолкнул его и вырвал из рук свой меч, который Лян Яо до сих пор держал в руке. - Не смей больше трогать мое оружие, никогда!
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!