Диᴨᴨᴇᴩ и ᴀᴛᴀᴋᴀ ᴋᴧᴏнᴏʙ
4 июня 2026, 16:41Тг. канал : https://t.me/yesic0_leng7
Подростки находились в Хижине Чудес, превратив зал в центр грядущей вечеринки. Мэйбл и Лиззи подкрались к Дипперу, хитро пряча за спинами баллончики с розовой паутиной. Вэнди, увлечённо надувая шары, беззаботно отпускала их в свободный полёт - те плавно устремлялись к потолку, словно воздушные медузы.
— О нет... Мэйбл, Лиззи, только не это! — простонал Диппер, комично схватившись за живот одной рукой, а другую спрятав за спиной. — Мне... мне что-то нехорошо... Кажется, сейчас... БУ‑Э‑Э‑Э!
Резким движением он выхватил баллончик и, корчась в пародии на приступ тошноты, начал щедро оплетать сестёр липкой розовой паутиной, нарочито широко открыв рот.
— О-о-о, дядя Стэн, чем ты нас накормил?! — тут же подхватила игру Мэйбл, изображая мучения. — БУ‑Э‑Э‑Э!
Лиззи вторила им, издавая притворные рвотные звуки. Вскоре все трое Пайнсов были измазаны липкой субстанцией, хохоча до слёз.
— Ха-ха! Тошнилка...
В этот момент к ним подлетела Вэнди - нахмуренная, серьёзная, с шаром в руке.
— Эй, прекратите! Случилась страшная катастрофа... — строго начала она.
Близнецы и Лиззи замерли, обменялись озадаченными взглядами, будто спрашивая: «Что стряслось?». Но уже через мгновение Вэнди не выдержала - заразилась «тошнотворным вирусом» и, расхохотавшись, тоже принялась опутывать шатенов розовой нитью. Заразительный смех, словно солнечный свет, наполнил комнату.
В уголке глаза старика Стэна предательски задергался нерв.
Мэйбл, окончательно осмелев, схватила горсть мелких жёлтых блёсток и с восторженным визгом осыпала ими дядю:
— Блестяшки-блестяшки!
Терпение Стэна лопнуло. Рывком выхватив у них баллончики и мешок с блёстками, он рявкнул:
— Так, всё, хватит! Это нужно для вечера!
— Мистер Пайнс, а что мы празднуем? — с любопытством спросил Зус.
— Ничего! — гордо фыркнул старик. — Я устраиваю вечеринку, чтобы срубить немного денег!
— Круто! — восхищённо выдохнул Зус.
— Подросткам мало развлечений? Что ж... сегодня они повеселятся! — провозгласил Стэн, сжимая в руке заветный мешок с блёстками.
— Боюсь, именно из‑за таких речей сюда мало кто ходит, — тихо пробормотал Диппер.
Элизабет, до этого разливавшая газировку по стаканам, протянула бутылку вперёд, но Стэн резко вырвал её из рук девушки.
— Нет-нет-нет! Лучше займись делом и размножь флаеры, — старик сунул ей в руки листок с приглашением.
Карие глаза Лиззи пробежали по строчкам.
— Вечеринка для подростков, бесплатно? — она подозрительно взглянула на дядю.
— Боже мой! Бежим делать ксерокопии! — радостно воскликнула она.
— Кружки, футболки, календари! — воодушевлённо перечислял Зус. — Размножат вам в ксерокопии! Это не их официальный слоган, это мой экспромт!
— Не надо никуда идти! — перебил Стэн. — У меня есть собственный копир! Я наконец-то его починил... Как новенький!!
Элизабет стянула старую пыльную ткань с копира. Тот выглядел скорее как экспонат музея, чем как работающий аппарат: корпус испещрён трещинами, заклеен несколькими слоями пожелтевшей клейкой ленты, а вокруг лениво кружили мотыльки, привлечённые тусклым светом лампы.
— Ох, мотылёчки... — промурлыкала девочка с улыбкой, наблюдая, как насекомые порхают в воздухе.
— Думаете, он вообще работает? — с сомнением спросил Диппер, осторожно приоткрывая крышку копира. Его пальцы слегка дрогнули, будто он ожидал, что машина вот-вот рассыплется в прах.
— Надо проверить, — твёрдо ответила Элиза и решительно нажала на запылённую кнопку. В ответ - лишь тишина, нарушаемая тиканьем старых часов в углу.
Диппер, решив подтолкнуть упрямый механизм, положил ладонь на корпус копира и пристально уставился на флаер. Внезапно машина ожила: корпус озарился зловещим зелёным светом, сканер с жужжанием просканировал руку Диппера. Из недр старого копира вырвался густой клуб дыма, едкий и плотный, - Пайнсы закашлялись, отпрянув на шаг.
Когда дым рассеялся, они увидели лист бумаги с чёрно‑белым изображением руки Диппера. Мэйбл, забыв обо всём, с восторгом выхватила лист:
— Получилось!
Но уже в следующее мгновение бумага начала изгибаться и скручиваться, словно живая. Мэйбл в испуге выронила её на пол. Изображение руки мгновенно преобразилось: чёрно‑белые тона сменились яркими, насыщенными цветами, контуры запульсировали, будто под кожей билась кровь.
Затем произошло нечто невероятное: рука затвердела, отделилась от бумаги и, подрагивая, потянулась к удивлённым близнецам и Лиззи. Пальцы шевелились, словно изучая пространство.
— Назад! — крикнула Элиза, молниеносно схватив стакан с газировкой. Она выплеснула шипучую жидкость прямо на ожившую руку.
Та зашипела, покрылась пузырями и начала испаряться, оставляя после себя лишь горький запах озона и лёгкий дымок, тающий в воздухе.
— Господи, Мэйбл, Лиззи... Этот старый копир может копировать людей! — выдохнул Диппер, побледнев.
— А вы понимаете, что это значит? — с хитрой, почти маниакальной улыбкой спросила Мэйбл. Её глаза загорелись азартом.
Элизабет и Диппер переглянулись, в глазах читалось предчувствие чего‑то безумного. Не успели они опомниться, как Мэйбл выхватила баллончик с розовой нитью и с хохотом обрызгала их липкой пеной.
— БУ‑Э‑Э‑Э! — провозгласила она.
— Любители вечеринок, Элизабет и Диппер, — Стэн тяжело вздохнул, окинув ребят скептическим взглядом. — А теперь к назначениям... Зус, ты сам просил — и ты свободен. Можешь быть диджеем.
— Вы не пожалеете! — с гордостью заявил толстяк, торжественно доставая потрёпанную книгу с загнутыми уголками. — Я прочёл «Искусство диджея для чайников»!
— Мне всё равно! — гаркнул старик, даже не взглянув на книгу. — Дальше: Элиз будет следить за порядком на вечеринке. Вэнди и Мэйбл — продают билеты у входа.
— ЧТО?! — возмущённо взвизгнула Мэйбл, всплеснув руками. — Но тогда я не смогу завести новых друзей!
— Я... могу поработать с Вэнди, — неуверенно предложил Диппер, робко поднимая руку. Его щёки чуть порозовели, когда он бросил быстрый взгляд в сторону рыжеволосой девушки.
— Но ты понимаешь, что тогда тебе придётся сидеть на кассе весь вечер? — жёстко уточнил Стэн, пристально глядя на племянника. — Ни-ка-ких поблажек! Весь этот вечер - вдвоём с Вэнди!
Он обвёл взглядом комнату и замер: Зус задрал футболку, а Вэнди с заразительным смехом рисовала на его животе забавную рожицу - с выпученными глазами и торчащими ушами. Зус начал покачивать животом вверх‑вниз, словно маятником, вызывая взрывы хохота у окружающих.
Диппер не отрываясь смотрел на Вэнди. На его лице застыла мечтательная улыбка - он словно забыл обо всём на свете, любуясь тем, как солнечный луч играет в её рыжих волосах.
— Обещаю, — тихо, но твёрдо произнёс он, возвращаясь к реальности и глядя прямо в глаза дяде.
Диппер стоял перед зеркалом, нервно поправляя галстук‑бабочку. Старшая Пайнс, с улыбкой подошла к нему и ловко затянула узел.
— Так лучше, — одобрительно кивнула она. — Теперь ты выглядишь почти как взрослый.
В этот момент в комнату влетела Мэйбл - с растрёпанными волосами, в перевёрнутом свитере и с блестящими от азарта глазами. Диппер от неожиданности подпрыгнул и резко обернулся.
— Что? — настороженно спросил он, настороженно глядя на сестру.
— О‑о, я могу поработать с тобой, Вэнди! Поцелуемся? — ехидно пропела Мэйбл, нарочито причмокивая губами и строя смешные гримасы.
Элиза не выдержала и хихикнула, прикрыв рот рукой.
— Вы можете смеяться сколько хотите, — Диппер гордо выпрямился, поправляя свою неизменную кепку, — но я разработал план, чтобы наш вечер с Вэнди прошёл идеально.
— План? — Мэйбл вскинула брови и подошла ближе, скрестив руки на груди. — Неужели опять написал длиннющий список с безумным набором ходов?
— Пф, почему с безумным? Погоди‑ка... — Диппер вытащил из кармана свёрнутый листок и начал разворачивать его. Бумага шуршала, а список оказался настолько длинным, что коснулся пола. — Шаг первый: узнать друг друга через простую беседу. Я буду общаться умно, с намёками на эрудицию.
— Это идиотская идея для идиотов, — отрезала Мэйбл и с драматичным вздохом плюхнулась на пол, поджав под себя ноги.
— Нет, идиотские идеи я как раз пытаюсь избежать, — невозмутимо парировал Диппер. — Последний шаг: пригласить её на танец. Если я выполню все пункты, ничто мне не помешает.
— Диппер, послушай, - мягко вмешалась Элиза, присаживаясь рядом с Мэйбл. - Ты сам себе и мешаешь. Просто подойди и поговори с ней как нормальный человек. Без списков и стратегий.
Мэйбл согласно закивала, подпирая подбородок кулаком:
— Да, братик. Вэнди - классная. Она не оценит все эти секретные миссии и шифры.
— Это девятый шаг, — невозмутимо ответил Диппер, ткнув пальцем в середину длинного свитка.
Сёстры переглянулись, в их взглядах читалось одинаковое понимание: спорить с братом бесполезно. Мэйбл тихо фыркнула, а Элиза лишь покачала головой, сдерживая улыбку.
Элизабет и Мэйбл стояли в уголке зала, наблюдая за вечеринкой. Музыка гремела, разноцветные огни мигали, а подростки кружились в танце, создавая вихрь из смеха и ярких нарядов. К ним, пританцовывая в такт басам, подошёл Стэн - в своей неизменной жилетке и с хитрой ухмылкой.
— Ну что, крутая вечеринка? — самодовольно спросил старик, слегка покачиваясь в ритме музыки.
— Не то слово, — кивнула Элизабет, невольно улыбаясь. Но тут же её улыбка стала нервной. Она взглянула на танцующих, потом вопросительно посмотрела на дядю: — Но ты же их просто так не отпустишь, верно?
— Верно, — зловеще прошептал Стэн, наклоняясь ближе. Его глаза блеснули в свете стробоскопа. — Если захотят уйти, выход стоит пятнадцать баксов, принцесса.
Элизабет невольно опустила взгляд и заметила Ли и Нейта у дальнего угла зала. Парни судорожно пересчитывали свои сбережения, перекладывая мятые купюры и мелочь из ладони в ладонь. По их побледневшим лицам и напряжённым плечам было ясно: денег не хватает. Отчаявшись, они начали бить кулаками в запертое окно, их движения были полны бессильной злости.
Возле двери тем временем появились Хэйден и девочка с золотистыми волосами, заплетёнными в тугие косы. Они о чём‑то тихо переговаривались, бросая взгляды в сторону танцпола.
" Что он здесь делает? "
Она почувствовала на себе чей‑то пристальный взгляд, обернулась и встретилась глазами с Хэйденом. Парень на мгновение задержал взгляд, потом подмигнул и, развернувшись, пошёл дальше по залу, ловко лавируя между танцующими.
" Странный тип "
Элизабет невольно провела рукой по волосам и пытаясь сосредоточиться на происходящем вокруг.
Мэйбл, заметив её замешательство, тихонько толкнула сестру локтем:
— Эй, ты в порядке? Выглядит так, будто увидела привидение!
Элизабет тряхнула головой, отгоняя тревожные мысли:
— Да, всё нормально. Просто... много всего сразу.
И она снова повернулась к залу, где вечеринка набирала обороты, а воздух густел от музыки, смеха и предвкушения чего‑то необычного.
Шатенка весь вечер исподтишка наблюдала за Глифулом, пытаясь понять, что привело его сюда. В голове роились десятки вопросов, но ответов не было. Она бросила взгляд на танцпол: там отплясывала Мэйбл - вихрь радужных браслетов и сверкающих блёсток, с неизменной широкой улыбкой.
Вдруг кареглазая почувствовала лёгкий запах цитрусового дезодоранта и резко повернула голову. Напротив стоял Хейден Глифул, небрежно прислонившись к стене.
— Элизабет Пайнс, можно у тебя спросить? — с лёгкой усмешкой произнёс он, отпивая сок из стакана. — Почему ты весь вечер не сводишь с меня глаз?
Элизабет слегка приподняла бровь, стараясь скрыть лёгкое замешательство. Она выдержала короткую паузу, прежде чем ответить - нарочито невозмутимо, с долей иронии:
— Может быть, потому что я слежу за порядком на этой вечеринке?
Хейден поставил стакан на стол, оттолкнулся от стены и подошёл ближе, слегка наклонив голову. Его взгляд был прямым, почти вызывающим. Он коротко хохотнул, но в смехе не было веселья.
— Порядок? Да здесь творится чёрт знает что, — он обвёл взглядом зал: подростки прыгали на диванах, кто‑то запускал бумажные самолётики, а кто-то пытался танцевать брейк на свободном пятачке. — И если уж кто и следит за порядком, то точно не ты. Ты просто наблюдаешь. За мной.
Шатенка нахмурилась и чуть отодвинулась, но Хейден не отступил. Развалившись на спинке дивана, он неожиданно сменил тон - голос стал тише, серьёзнее, без прежней насмешки:
— Я хочу извиниться за своего брата. Он поступил ужасно по отношению к тебе и твоей сестре. По-настоящему ужасно. Я это понимаю. И мне правда жаль.
Девушка замерла на мгновение, удивлённо вскинув ресницы. Она глубоко вздохнула, потом впервые за вечер посмотрела ему прямо в глаза - без вызова, без настороженности.
— Я зла не держу, Хейден Глифул, — ответила она тихо, но твёрдо.
В этот момент в центре зала Зус торжественно поднял над головой блестящую пластиковую корону.
— И вот ещё! Тот, кто круче зажигает... короче, тот получит корону! Будем голосовать аплодисментами!
К нему тут же подошла Пасифика Нортвест в сопровождении своих подруг. С презрительным видом она сняла очки, поправила идеально уложенные светлые волосы и протянула руку:
— Давай корону, я её возьму, большое спасибо, — надменно заявила она и тут же достала из кармана маленькое зеркальце, чтобы проверить макияж.
— Не могу просто так отдать, — замялся Зус. — Нужно посоревноваться!
Пасифика презрительно хихикнула и выхватила микрофон у парня.
— Ты серьёзно? Кто посмеет тягаться со мной? Пальца‑вилка? Тираннозавр? — с издёвкой проговорила она, указав на двух девочек в углу. Подружки Пасифики разразились громким, звенящим смехом.
Старшая Пайнс закатила глаза, глядя на эту самовлюблённую девчонку. Неожиданно рядом с ней появилась Мэйбл.
— Зус, я с ней сражусь! — решительно произнесла она и с вызовом посмотрела на Пасифику. — Я Мэйбл!
— У тебя имя, как у какой‑то жирной старухи, — презрительно бросила Нортвест, скривив губы.
" Вот стерва... "
— Спасибо тебе за комплимент, — невозмутимо ответила Мэйбл, не принимая оскорбления всерьёз. Её улыбка стала ещё шире.
— Пусть победит лучший тусовщик, — холодно бросила Пасифика, щёлкнув пальцами и отступая назад к своим подругам.
— Рада знакомству! — Мэйбл с энтузиазмом посмотрела на новых подруг. — Она проиграет.
Элиза сидела в зале, лениво помешивая соломинкой сок в стакане. Но краем глаза она всё отчётливо чувствовала: Хейден не сводит с неё взгляда. Шатенка больше не могла это терпеть. Резко поставив стакан на стол - так, что лёд звякнул о стенки, - она повернулась к нему и с вызовом произнесла:
— У меня что‑то на лице? А то смотришь на меня, как маньяк на следующую жертву.
Хейден вздрогнул, будто его застали за чем‑то запретным. Он смутился, отвёл взгляд и нервно провёл рукой по волосам, сбивая привычную укладку. Пару секунд он молчал, словно подбирая слова, потом пробормотал, не глядя на неё:
— Просто ты... То есть, ничего. Забудь!
Элиза фыркнула, скрестила руки на груди и откинулась на спинку стула, демонстративно разглядывая ногти.
— Пф, ну и ладно, — бросила она, но в этот момент её внимание привлёк громкий голос Зуса:
— Пасифика лидирует!
Блондинка с надменным видом подошла к Мэйбл и с нарочитой торжественностью сунула ей в руки микрофон.
— Посмотрим, что ты можешь, — презрительно проговорила Нортвест, окинув шатенку с головы до ног. — И да, кстати, Гренда, у тебя голос, как у боксёра. — она хихикнула и, покачивая бёдрами, отошла к подругам.
— Как же хочется ей сделать апперкот правой! — прошипела Гренда.
— Ничего, сёстры, это ещё не конец! Смотрите все! — объявила Мэйбл и, ловко взобравшись на небольшую сцену, добавила: — Зус, поставь самую классную рок‑балладу восьмидесятых, какая у тебя только есть!
Зус с энтузиазмом кивнул, пробежался пальцами по панели и запустил трек. На маленьком экране появился текст песни «Не теряй веру».
— Отлично! — воскликнула Мэйбл и запела, размахивая микрофоном:
🎵 Верь в себя! 🎵
🎵 И точка! 🎵
🎵 Сам в себе 🎵
🎵 Не сомневайся! 🎵
Она крутила микрофон вокруг себя, как заправская рок‑звезда, подпрыгивала и энергично жестикулировала.
— А сейчас прыжок! — драматично провозгласила она, подпрыгнула в воздух и с грохотом приземлилась лицом в пол, не на шутку перепугав Элизу. — Это всё для вас, друзья!
Старшая Пайнс только тяжело вздохнула. Она заметила, как к Зусу подошёл Диппер и что‑то шепнул ему на ухо.
— Друзья! Владельца красного велосипеда просят выйти. Ваш велик угоняют! — громко объявил Зус в микрофон.
— Что?! Где?! — взревел Робби и, мгновенно соскочив с дивана, бросился к окну. Он увидел, как двое мальчишек пытаются уехать на его любимом велосипеде.
Валентино выбежал из хижины и помчался в погоню за воришками.
— Эй, вы! Вернитесь!
— А сейчас немного успокоимся. Дамы и господа, медлячок! — объявил Зус и включил мягкую мелодию.
Лиззи выдохнула и стала с грустью наблюдать за танцующими парами. Музыка, обычно поднимавшая ей настроение, сейчас лишь подчёркивала одиночество.
" Моя любимая песня... "
— Что стоишь и не танцуешь? — раздался знакомый голос за спиной.
Она обернулась и увидела Хейдена, который стоял совсем близко - так близко, что она уловила лёгкий запах его одеколона с нотками цитруса. Девушка тут же нахмурила брови, пытаясь скрыть неожиданную волну смущения:
— Что‑то надо?
— Да, Пайнс, — он слегка склонил голову, и в его глазах заиграли лукавые искорки. — Осчастливишь меня танцем?
— Боюсь, я скорее раздавлю тебе ноги, чем украшу танец, — с натянутой улыбкой ответила Пайнс.
В ответ лишь мягкая усмешка - и вот уже тёплая, сильная рука берёт её за ладонь, мягко, но уверенно тянет за собой в бурлящий водоворот танцпола. Музыка обволакивает, как густой туман, а разноцветные огни стробоскопа рассыпаются искрами перед глазами.
— Эй! Отпусти! — запротестовала она, но сопротивление вышло не слишком убедительным: шаги сами собой подстраивались под ритм.
Вместо этого Хейден мягко перехватил обе её руки, чуть приподнял их на уровень плеч и посмотрел прямо в глаза. В его взгляде не было насмешки - только спокойная уверенность и что‑то ещё, отчего внутри всё вдруг замерло. В этот миг Лиззи почувствовала, как её раздражение тает, уступая место непривычному волнению. Она всё ещё хмурилась, но скорее по привычке, а пальцы невольно расслабились в его ладони.
— Ладно... Всего один танец, — сдалась она почти шёпотом.
Под звуки томной мелодии парень, кивнув в такт, повёл её в вальсе. Поначалу движения выходили скованными, но постепенно они нашли общий ритм. Их шаги стали плавными, синхронными - словно они действительно танцевали вместе не первый раз.
Из мрачного уголка танцпола на них взирал парень с золотыми волосами - его глаза не могли оторваться от улыбки, которую Элизабет дарила пепельноволосому. В его взгляде читалась смесь зависти и задумчивости.
Но вдруг, словно гром среди ясного неба, Лиззи неловко наступила на ногу Хейдену.
— Ой, прости! — тут же выдохнула она, в её взгляде отразилось немое извинение.
— Ну всё! — прошипел незнакомый голос совсем рядом.
Щелчок пальцев - и в зале мгновенно воцарилась тьма, вызвав переполох среди гостей. Растерянные возгласы, вопросы без ответов... Кто‑то врезался в кого‑то, кто‑то испуганно вскрикнул. Но так же внезапно, как и погас, свет вспыхнул вновь, заливая помещение привычным сиянием.
Элизабет медленно подняла глаза, ища взглядом Хейдена, желая убедиться, что с ним всё в порядке. Но увиденное заставило её сердце замереть: в объятиях её держал незнакомый парень - высокий, с пронзительными тёмными глазами и дерзкой ухмылкой на губах.
— Что?! - вырвалось у неё.
— Просто танцуй, — прозвучал властный приказ.
— Отпусти меня! — потребовала Элизабет, пытаясь высвободиться. Её голос дрожал не от страха, а от злости, смешанной с растерянностью. Она упёрлась руками в его грудь, но он даже не пошатнулся — стоял, словно каменная статуя.
— Тише, принцесса, — усмехнулся демон, чуть сильнее сжимая её талию. Его дыхание обожгло кожу у самого уха, оставив на ней след, будто ожог. — Разве не видишь? Все смотрят. Будет некрасиво, если ты оставишь такого юношу без танца.
Шатенка резко повернула голову, окинув взглядом зал. Никто на них даже не обращал внимания. Пары кружились в танце, смеялись, переговаривались - будто ничего и не произошло. Даже музыка звучала так же, как минуту назад, но теперь в её ритме Элизабет чудился зловещий отзвук.
— Мне всё равно, кто смотрит, — прошипела она, стараясь не встречаться с ним взглядом. Её пальцы невольно сжались в кулаки. — Где Хейден? Что ты с ним сделал?
— О, он в безопасности... пока, — демон слегка наклонился к её уху, и его дыхание обожгло кожу. — Но знаешь, что забавно? Он даже не заметил, как его подменили. Ни один человек не видит разницы, пока я держу тебя в объятиях.
Элиз почувствовала, как по спине пробежал холодок. Она бросила взгляд в сторону: Хейден действительно стоял у стены, растерянно оглядываясь по сторонам, ища девушку, но видел лишь её - в чужих объятиях. Его лицо выражало недоумение и тревогу.
— Ты... ты играешь с чужими чувствами, — выдохнула она.
— А ты играешь со мной, — его улыбка стала шире, обнажая чуть более острые, чем нужно, зубы. — И мне это нравится.
Десять минут танца пролетели как в бреду. Музыка, которая раньше казалась волшебной, теперь звучала искажённо, будто сквозь толщу воды. Элизабет чувствовала, как усталость и напряжение сковывают мышцы.
Под конец мелодии демон резко отстранился, и на его лице появилась лёгкая ухмылка.
— Что ж, принцесса, до скорой встречи! — поклонился он с нарочитой галантностью и, оставив её в смятении, направился к выходу, растворяясь в толпе.
Элизабет облегчённо вздохнула, сделала шаг назад и тут же наткнулась на чью‑то руку. Подняв глаза, она увидела Хейдена - он стоял рядом, слегка запыхавшийся, с тревогой во взгляде.
— Пайнс? Всё в порядке? Ты вдруг исчезла... — его голос звучал искренне обеспокоенно.
Она молча кивнула, пытаясь собраться с мыслями. В голове крутился один вопрос: что это было?
— А теперь начинаем голосование! Ваши аплодисменты - Мэйбл! — объявил Зус, указывая на Пайнс.
Элизабет подошла к Стэну и вместе с ним принялась хлопать. Она заметила, как старик незаметно прячет доллар в карман, и едва сдержала усмешку.
— Мэйбл! Мэйбл! — раздалось из толпы.
Зус поднял руку, прислушиваясь к голосам.
— Отлично! Следующая участница - Пасифика!
В зале прозвучали вялые аплодисменты. Блондинка окинула собравшихся недовольным взглядом, и те, словно по команде, захлопали громче. Зус сравнил уровень шума, наклонив голову то к одной группе, то к другой.
— Оу... Ничья! Впервые такое вижу! — воскликнул он.
Пасифика огляделась и, заметив спящего старика, подбежала к нему, протягивая доллар. Тот, почуяв запах денег, тут же проснулся и начал аплодировать с удвоенным энтузиазмом.
— Дамы и господа, у нас есть победитель! Пасифика Нортвест! — объявил Зус.
Блондинка, ликуя, водрузила корону на голову.
— Спасибо, хорхи! И спасибо всем вам! После вечеринки жду всех на своей яхте!
Под бурные аплодисменты её подняли на руки и понесли к выходу. Мэйбл грустно вздохнула и подошла к подругам.
— Простите, что разочаровала...
Элизабет крепко обняла сестру.
— Не расстраивайся, Мэй. Ты пела потрясающе, правда. Но это было не честное соревнование. Пасифика просто купила голоса - ты же видела, что она сделала? Это не твоя вина.
— Она права, Мэйбл! Ты пела просто потрясающе! — горячо поддержала Кэнди.
— А ещё мы отпросились у мам на ночёвку! Хотим побыть с тобой! — добавила Гренда.
Кэнди достала из рюкзака глянцевый журнал.
— У меня есть девчачьи журналы!
— Правда? Обожаю вас! — Мэйбл радостно обняла подруг.
Элизабет, наблюдая за этой трогательной сценой, улыбнулась. Тем временем Мэйбл подошла к Зусу.
— Зус, заводи музыку! Будем веселиться всю ночь!
— Как скажешь, тыковка!
Зазвучала зажигательная мелодия, и девочки пустились в пляс. Спустя несколько минут в хижину вошёл уставший мальчик.
— Диппер! Где ты был? Познакомься, это мои подруги!
Элизабет не могла уснуть. Ворочаясь в постели, она безуспешно пыталась закрыть глаза и погрузиться в царство Морфея. Мысли о вечеринке, Хейдене и странном демоне с золотистыми волосами крутились в голове, не давая покоя.
БУМ!
Резкий звук заставил её резко распахнуть глаза. Сердце забилось чаще. Она тихонько спустилась вниз, стараясь не шуметь, чтобы не разбудить близняшек, и включила фонарик на телефоне - тусклый луч света разрезал темноту. Звук доносился из комнаты отдыха.
Элизабет подкралась ближе, выглянула из‑за угла и увидела дядю Стэна. Он стоял возле автомата с едой и что‑то торопливо запихивал внутрь, нервно оглядываясь по сторонам.
— Дядя Стэн? Что ты тут делаешь? — тихо спросила она, направляя луч фонарика на его фигуру.
Старик вздрогнул и резко обернулся. В свете фонаря его лицо показалось непривычно бледным.
— Я... я просто захотел пить, а этот автомат сломался, — он неловко похлопал по корпусу аппарата. — А ты что ночью бродишь?
— Услышала грохот и прибежала сюда, — Элизабет сделала шаг вперёд, её взгляд скользнул по полу: возле автомата валялись несколько смятых упаковок. — И вообще, в кране есть вода, дядя, - с подозрением добавила она.
— Э‑э‑э... ладно, пойдём тогда по комнатам, — Стэн неловко потёр затылок и двинулся к двери, жестом приглашая племянницу следовать за ним.
Элизабет бросила на автомат долгий, подозрительный взгляд. Что‑то в поведении дяди казалось странным: его суетливость, бегающие глаза, слишком поспешное предложение перейти в другое место... Девушка проводила дядю взглядом, пока он не скрылся за поворотом коридора. Луч фонарика всё ещё дрожал в её руке, выхватывая из темноты детали полутёмной комнаты: старый автомат с едой, смятые упаковки у его подножия, едва заметную россыпь крошек на полу.
" Что-то здесь не так "
Она присела на корточки, подняла одну из упаковок и развернула её. Внутри ничего не было - только пустота и слабый запах чего‑то сладкого, почти выветрившегося.
" Он не просто хотел пить. Он что‑то прятал. Или доставал. Но что? "
Элизабет встала, огляделась ещё раз и направила луч света на автомат. Корпус был старым, покрытым царапинами и пятнами, но одна деталь бросилась в глаза: панель сбоку слегка выпирала, будто её недавно открывали. Она осторожно потрогала её пальцем - металл был тёплым.
Совсем недавно кто‑то здесь возился. И это был не случайный сбой автомата... Элизабет вздохнула, аккуратно сложила смятую упаковку и положила её на край стола.
" Сейчас уже слишком поздно что‑то выяснять, - подумала она, снова окинув взглядом автомат. - Да и, в конце концов, может, дядя Стэн действительно просто пытался что-то достать из автомата? Хотя... странно всё это "
Она ещё раз потрогала тёплую панель - та по‑прежнему слегка выпирала, будто приглашая надавить посильнее. Но Элизабет покачала головой:
— Разберусь с этим завтра. Сейчас я просто слишком устала.
Девушка выключила фонарик на телефоне, и комната снова погрузилась в полумрак, лишь слабый свет луны пробивался сквозь щели в ставнях. Она сделала несколько шагов к лестнице, но на мгновение остановилась и обернулась. Автомат стоял на своём месте - молчаливый, потрёпанный, хранящий какую‑то тайну.
" Завтра, - твёрдо решила Элизабет. - Или на днях, я осмотрю его получше. Ну или же я просто параноик.. "
Зевнув, она начала подниматься по лестнице, стараясь не шуметь. Ступени едва слышно поскрипывали под ногами, но подросток шёл плавно и осторожно - не хотелось разбудить двойняшек.
Тг. канал : https://t.me/yesic0_leng7
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!