ГЛАВА 07. Хуанцзиньгао

27 мая 2026, 19:20

Жить под одной крышей с господином Тянь Ши оказалось довольно необычно. Не то чтобы тот вытворял что-либо из рук вон выходящим, но Лянь Жэню всё время казалось, что он забыл уйти с работы и заснул прямо посреди кондитерской.

После ужина господин Тянь Ши обычно отправлялся к себе наверх и не выходил вплоть до следующего утра, а Лянь Жэнь, который обзавёлся стопкой дешёвых книг, которые помогали ему отвлечься от дурных мыслей, старался придерживаться того же правила.

Но вот однажды, посреди ночи парень проснулся от странного звука и прислушавшись понял, что по кухне кто-то ходит. В то же мгновение он решил, что это были грабители, которые прокрались к ним дабы выкрасть последние оставшиеся золотые монеты и потому Лянь жэнь решил храбро их прогнать. Острого меча как у господина Тянь Ши у него не было, и он вооружился первым что попало ему под руку: на стуле возле кровати у него лежала недочитанная книга. Свернув её в трубочку и обхватив её покрепче, он рывком открыл дверь своей комнаты и чуть не сшиб с ног господина Тянь Ши.

— Уж не собрался ли ты, Лянь Жэнь, прихлопнуть меня этой книгой, как назойливую муху? — нахмурившись, спросил тот.

— Нет, не собрался, — растерянно ответил парень.

— А что ты собирался?

— Расправиться с грабителем, — виновато опустив голову, пробубнил Лянь Жэнь.

— Хотел его одолеть, используя бумагу? Оригинально, — с издёвкой сказал господин Тянь Ши.

— Ну, я не такой умелый воин как вы. Да и вообще не воин, я хороший помощник Лянь Жэнь, только и всего.

Услышав такое, господин Тянь Ши тяжело вздохнул, после чего мягче сказал:

— Быть хорошим помощником намного лучше, чем хорошим воином. Воин полезен только на поле боя, а помощник везде. Это замечательно, что ты так быстро среагировал, будь на моём месте настоящий вор, он бы непременно тебя испугался. И теперь, раз уж мы всё выяснили, иди-ка ты спать.

— Не пойду, — засияв яркой улыбкой и покраснев ушами от стольких комплиментов, весело проговорил Лянь Жэнь. — Не пойду, пока вы мне не расскажете, почему бродили по кухне так поздно. Учтите, если вы скажете, что проголодались и решили чем-то перекусить, я вам не поверю.

— Ничего от тебя не скроешь, — слегка раздражённо проговорил господин Тянь Ши, а после небольшой паузы признался. — Я размышлял кое о чём... В сложившейся ситуации мы будем вынуждены прибегнуть к отчаянным мерам...

— И что же это за меры? — испуганно спросил Лянь Жэнь.

— Думаю, нам нужно пройтись по городу и выяснить, где тут находятся самые знаменитые кондитерские и наведаться к ним в качестве посетителей...

— Вы будете пробовать чужие сладости? — одновременно с ужасом и удивлением неверяще спросил Лянь Жэнь.

— Нет, сладости будешь пробовать ты, — тут же отрезал господин Тянь Ши, и парень облегчённо выдохнул. — Ты будешь пробовать и скажешь, какие они на вкус, а я выясню, какие сладости пользуются спросом и попытаюсь их повторить.

— Если мы пойдём в другую кондитерскую и выясним как готовится популярные сладости разве не... — Лянь Жэнь тут же запнулся и, выпучив огромные от удивления глаза, шёпотом спросил. — Господин, мы что же, собираемся украсть их рецепт?

— Именно так, — скрестив руки на груди, без сомнения ответил господин Тянь Ши.

— ...

— Ты что-то имеешь против?

— Нет, но это как-то неправильно, — почесав затылок, неловко выдал Лянь Жэнь.

— Отчего же? — рассерженным голосом спросил господин Тянь Ши. — Мы, по сути, не крадём рецепт, а вдохновляемся. Я уверен, что большинство сладостей, которые готовят в этих краях знакомы и мне, и тебе, а значит, мы тоже можем их приготовить, и это не будет считаться кражей.

— Может, попробуем пробиться к сердцам холодных северян как-то по-другому? — чуть помедлив, спросил Лянь Жэнь, на что господин Тянь Ши задал поистине животрепещущий вопрос:

— А пока они растают, мы что будем кушать? Денег нам хватит в лучшем случае до осени, а что зимой будем делать? Я слышал, тут бушуют лютые холода.

— Я могу пойти в лес и нарубить дров, — быстро выпалил Лянь Жэнь.

— Не получится, — вполголоса ответил ему господин Тянь Ши, снова начав нервно ходить по кухне туда-сюда. — Я поспрашивал и выяснил, что в этих местах за каждое срубленное дерево нужно платить.

— Изверги! Что же тогда делать?

— Придётся стать воришками, — остановившись и пристально взглянув на своего помощника, сказал господин Тянь Ши. — Ты в деле, Лянь Жэнь?

— С вами хоть на край света! — ярко улыбнувшись, ответил тот.

***

— Лянь Жэнь, что ты делаешь? — нахмурившись, спросил господин Тянь Ши.

С утра пораньше они собрались покинуть кондитерскую с чётким намерением своровать несколько чужих рецептов, но стоило ему оказаться на улице, как Лянь Жэнь начал вести себя предельно странно. Он остановился у дверей, только слегка высунул голову на улицу и с опаской поглядел по сторонам, как будто бы из подворотни на него собирались напасть грабители, а то и хуже — схватить городские стражники.

— Лянь Жэнь, — с нажимом произнес господин Тянь Ши. — Если ты будешь себя так вести, все поймут, что из дома мы выходим с не самыми добрыми намерениями. Соберись и веди себя как обычно, а иначе я оставлю тебя дома.

— Хорошо, — пробубнил Лянь Жэнь, слегка поникнув.

Господин Тянь Ши недовольно покачал головой, после чего надёжно запер кондитерскую на ключ, и только тогда Лянь Жэнь обратил внимание, что под мышкой тот держал среднего размера деревянную шкатулку.

— Господин, а что у вас там? — спросил парень, предполагая, что возможно ответа он не получит, но в виду того, что господин Тянь Ши также испытывал волнение, хоть и старался его не показывать, он всё же ответил:

— Это противоядие, на случай если что-то пойдёт не так.

— Вы собираетесь самолично пробовать чужие сладости?! О Боги, смилуйтесь. Если вы это сделаете, завтра наверняка небо упадёт!

— Не драматизируй, — поморщившись выдал господин Тянь Ши. — Сладости будешь пробовать ты, а я так, послушаю, что ты мне о них скажешь.

— Фух! Я уж подумал мир перевернулся. Хорошо. Если вы того желаете, попытаюсь как можно точнее передать вам вкус тех сладостей, что я попробую, но, господин, куда нам нужно идти? Вы знаете хорошую кондитерскую, где мы сможем выяснить всё, что нам нужно?

— Понятия не имею. Мы пойдём на главную торговую улицу, а уж там точно найдём заведение, что продаёт сладости. Пошли быстрее, не хочу потратить на это дело весь день.

— Пойдёмте, пойдёмте, — улыбнувшись, ответил Лянь Жэнь и на всякий случай ещё раз посмотрел по сторонам, чтобы убедиться, что их разговор никто не услышал.

***

Полчаса спустя оказавшись на торговой улице, где каждый продавец пытался перекричать других и втюхать мимо проходящим бедолагам как можно больше товара, Лянь Жэнь и господин Тянь Ши начали присматриваться к харчевням и трактирам, которые аккуратно втиснулись между торговыми лавками. В конечном итоге, увидев молодую пару, которая вышла из неприметного заведения со сладостями в руках, новоиспечённые воришки рецептов направились именно туда. Та таверна была переполнена, поэтому места за столиком для них не нашлось, и Лянь Жэнь с господином Тянь Ши подошли к прилавку, начав рассматривать то, что им предлагали.

— Господин, смотрите, это же наши лунные пряники, не так ли? — внезапно воскликнул Лянь Жэнь, указав на светло-желтую сладость квадратной формы, которая издалека была уж очень похожа на лунные пряники. — Они ведь сделанные из теста, почему же наши им пришлись не по вкусу?

— Нет, Лянь Жэнь — это не лунные пряники, это людоугао, — тихо пояснил господин Тянь Ши. — Они хоть и очень похожи на юэбин, их вкус разительно отличается. Их тесто сделано из гороха, и потому людоугао всегда подают холодным.

— Вы знаете, как это готовить? — улыбнувшись, спросил Лянь Жэнь.

— Конечно, — тут же ответил господин Тянь Ши. — Но в моей семье его всегда готовили зелёного цвета и в преддверии осени, провожая последние летние дни.

— Ух ты, как интересно, получается, раз вы знаете их вкус, нам незачем их покупать и придётся искать другое заведение?

— Нет, купи несколько, попробуешь и скажешь, как на вкус, — не слишком воодушевлённо сказал господин Тянь Ши, и Лянь Жэнь конечно же его послушался.

Расплатившись с продавцом и взамен трёх серебряных монет получив сладости, они вышли на улицу и свернули в пустой переулок, где им никто не мог помешать оценить купленное.

— Как тебе на вкус? — спросил господин Тянь Ши стоило Лянь Жэню откусить половину людоугао и начать тщательно его разжёвывать.

— Знаете, господин, — громко чавкая и выглядя при этом не особо радостным, ответил Лянь Жэнь. — Кажется, в эту сладость забыли добавить сахар.

— Настолько плохо? — с интересом глядя на надкусанный людоугао, спросил господин Тянь Ши. — В качестве начинки использовали красную фасоль, её вкус ведь сложно испортить.

— Но всё-таки им это удалось, — поморщившись сказал Лянь Жэнь. — В начинку добавили и соль, и сахар, и её вкус весьма странный, а тесто — это просто спрессованные бобы без намека на сахар. Знаете, с тушёными овощами и соевым соусом с добавлением щепотки кунжута эта так называемая сладость была бы вкуснее.

— Всё с ней понятно! — махнул рукой господин Тянь Ши. — Пошли в другое место, с этим мы уже разобрались.

— А что делать с двумя людоугао, что у нас остались? — закинув в рот вторую половину надкусанной сладости и сморщившись, спросил Лянь Жэнь.

— Выкинь, — безразлично ответил ему господин Тянь Ши. — Какая-нибудь собака с радостью их съест.

— Ну уж нет. Я заплатил за них деньги, да и к тому же вдруг хозяин этого заведения окажется здесь, прежде чем собака съест его шедевр. Будь я на его месте, я бы расстроился если бы увидел, что кто-то выбросил еду, что я приготовил.

— Ну тогда спрячь в карман, съешь их потом. Пошли быстрее, кажется, я вон там заприметил кондитерскую.

Не обращая внимания на Лянь Жэня господин Тянь Ши решительным шагом направился вперёд, а парень тщательно замотал оставшиеся людоугао в рисовую бумагу и запихнув карманы поспешил за ним. Находившаяся чуть поодаль кондитерская, была внушительных размеров и потому место нашлось и для них двоих, но, прежде чем выбрать уединённый столик, где они могли бы сделать заказ, сидящая прямого возле входа шумная компания из нескольких парней, начали расхваливать необычное блюдо и общительный Лянь Жэнь быстро влез в их разговор

— Что это у вас такое интересное, уважаемые? Оно сладкое на вкус?

— Слаще мёда, — ответил ему один из парней.

— Тогда я тоже хочу, — улыбнувшись и кивнув в знак благодарности за ответ сказал Лянь Жэнь после чего заметив неподалёку хозяина заведения громко крикнул. — Хозяин, мне, пожалуйста, то же самое, что и этому господину.

— Будет сделано! — отточенным движением закинув на плечо тряпку, которой он протирал свободные столики сказал хозяин заведения и отправился исполнять заказ Лянь Жэня, пока тот вместе с господином Тянь Ши уселись за дальний столик.

— Господин, что это я сейчас заказал? — улыбаясь спросил Лянь Жэнь будучи уверенным что господин Тянь Ши, в отличие от него, знал, что это была за сладость.

— Это цыба, и, к слову, этот десерт довольно легко готовить. Можно попробовать и у нас его сделать, но всё зависит от того, какой он на вкус в этих краях.

Стоило господину Тянь Ши договорить, как хозяин заведения, как из-под земли, вырос рядом с их столиками и поставил перед Лянь Жэнем миску с ранее заказанной сладостью, а потом и поднос с чайником и двумя чашками

— С вас три золотых, — фальшиво улыбаясь сказал он и, в то время как глаза Лянь Жэня округлились до размера чугунного чайника, господин Тянь Ши, тяжело вздохнув, вытащил из кармана кошелёк и отсчитав три золотые монеты вручил их хозяину, желая побыстрее избавиться от его присутствия рядом.

— Господин, этот человек что, с ума сошёл? — тихо спросил Лянь Жэнь, как только тот ушёл.

— Что тебе удивляет? Если ты помнишь, раньше мы брали по три золотых с каждого покупателя.

— Ну вы, конечно, сравнили, — недовольно фыркнул Лянь Жэнь. — Во-первых в наших краях люди больше зарабатывали, во-вторых, за одну сладость мы брали по одной золотой монеты неважно был ли это лунный пряник или каша из чёрного кунжута, а в-третьих, чай мы подавали бесплатно, а тут нас буквально ограбили среди белого дня.

— Возмущайся потише, пожалуйста. Кажется, хозяин этого заведения готов одним лишь взглядом метнуть в твою спину несколько десятков ножей, — недовольно сказал господин Тянь Ши и послал убийственный взгляд в сторону стоявшего за прилавком хозяина заведения, который недобрым взглядом буравил спину Лянь Жэня.

— А я готов позвать городскую стражу, — недовольно пробубнил парень и взяв в руку деревянные палочки, подцепил кусочек продолговатой сладости и отправил в рот.

— Ну как тебе? — снова спросил господин Тянь Ши после чего потянувшись к чайнику налил горячего чая в одну чашку и протянул её Лянь Жэню.

Отставив палочки в сторону, тот залпом выпил весь чай и, громко стукнув чашкой о столешницу, весьма недовольно выдал:

— Тут добавили слишком много сахара, я слышал, как он хрустел между зубами. А ещё, — Лянь Жэнь наклонился так, чтобы только господин Тянь Ши смог его услышать и рассерженно пробубнил. — Это ваша цыба ещё и не свежая!

По тому, как господин Тянь Ши закатил глаза, Лянь Жэнь понял, что тот послал хозяина заведения в такое же далёкое путешествие, в какое чуть ранее отправил его Лянь Жэнь.

— Зря только деньги потратили, — сердито сказал господин Тянь Ши, сильно нахмурившись после чего потянулся к своей шкатулке что покоилась на столе и открыв её достал оттуда маленький пузырёк. — Выпей половину, чтобы несваренья не было, — сказал он, протянув пузырёк Лянь Жэню.

Парень послушно откупорил пузырёк выпил несколько глотков после чего закупорив его обратно расстроена спросил

— Что дальше?

— Оставь себе, вдруг ещё пригодится, — ответил господин Тянь Ши после того, как и сам осушил один пузырёк.

— Понятно, а со сладостью этой что делать?

— Оставь так, и пошли. Пусть видит, что не все его посетители довольны тем, что он готовит, — послав очередной убийственный взгляд владельца заведения, сказал господин Тянь Ши после чего, схватив под мышкой свою шкатулку, показательно вышел из-за стола и направился к выходу, всем своим видом выражая крайнее недовольство.

«Он сейчас похож на ту старушку что оставила нам надкусанный пряник» — подумал про себя Лянь Жэнь, и напоследок осушив остатки чая поспешил за ним.

***

Последующие визиты в популярные заведения проходили по наработанной схеме: Лянь Жэнь пробовал еду, а господин Тянь Ши хлестал противоядие вёдрами так как будто это он сам ел все те вкусные сладости. В десятом или пятнадцатом заведении по счёту им принесли Багровый красный мармелад и Лянь Жэнь добрался что тот наконец-таки будет иметь более знакомый вкус, но не тут-то было.

— Как тебе? — спросил господин Тянь Ши Глядя на скривившиеся лицо своего помощника.

— Кислое, — жалобно протянул тот, как будто бы целый лимон съел.

— Это мармелад из боярышника, но его приготовили неправильно вот он и стал кислым, — пояснил господин Тянь Ши.

— Текстура у него приятная, как у того гуйхуагао с османусом, что вы готовили, но на вкус слишком кислое, — сказал Лянь Жэнь, с трудом проглотив разжёванный кусочек.

— Но людям нравятся, — с мягкой горечью в голосе сказал господин Тянь Ши, глядя на то как другие посетители кондитерской имени которой он не запомнил, с радостью уплетали кислый мармелад.

— Это потому что они не пробовали вашего мармелада, — попытался его подбодрить Лянь Жэнь.

Господин Тянь Ши задумчиво кивнул после чего, не говоря ни слова, поднялся на ноги, схватил свою шкатулку и, оставив несколько серебряных монет в качестве платы за невкусный мармелад, направился к выходу. Лянь Жэнь с жалостью посмотрел на оставленные деньги, и, чтобы те зря не пропали, накинул себе в рот оставшиеся кусочки мармелада, стараясь их проглотить целиком, чтобы не почувствовать кислый привкус, после чего торопливо вышел из заведения.

— Пошли домой, Лянь Жэнь, я устал, — сказал господин Тянь Ши, как только они поравнялись.

— Но нам так и не довелось попробовать действительно вкусную сладость. Давайте в ещё одно заведение зайдём, а потом вернёмся домой? — бодрым голосом предложил Лянь Жэнь, и господин Тянь Ши неоднозначно кивнул.

— Тогда выясни, где в этом городе находится действительно хорошее заведение, — невзначай бросил он, и Лянь Жэнь тут же ещё ярче заулыбался.

— Сейчас будет! Положитесь на меня, — ударив кулаком в грудь, весело воскликнул тот и, остановившись, начал озираться по сторонам.

К обеду на торговой улице было совсем мало людей, и потому выбор Лянь Жэня пал на двух девушек которые прячась под зонтом от солнца, выбирали себе туфли у наружного прилавка.

— Доброго вам дня, милые барышни, — осторожно подойдя к ним, начал Лянь Жэнь. — Вы не подскажите нам, где можно купить лучшие сладости в этом городе? — с обезоруживающей улыбкой на лице, спросил он.

— А что, вы не местный? — заинтересованно глядя на него из-под длинных ресниц, спросила одна из девушек.

— Да, только переехал сюда, — почесав затылок, ответил Лянь Жэнь. — И вот, хотел бы подсластить свою жизнь.

— Хи-хи, ну тогда мы с радостью подскажем, — спрятав улыбку за маленькой ладошкой, сказала вторая девушка.

— Лучшие сладости можно купить в кондитерской «Восемь драгоценностей», но сейчас она закрыта на ремонт.

— Получается, чтобы отведать что-то поистине вкусное, вам нужно пойти в таверну к господину Ло. У него можно полакомиться божественным хуанцзиньгао.

— Но только учтите, его трудновато достать. Надо с утра очередь занимать, потому что к обеду уже всё распродаётся.

Девушки переглянулись, после чего начали скромно улыбаться и совсем нескромно пожирать взглядом Лянь Жэня.

— А где находится эта таверна, вы не подскажете?

— На улице Лэнцзюэ. Как жаль, что нам в другую сторону, — хором сказали девушки и тяжело вздохнули.

— Благодарю за помощь. Хорошего вам дня, — поклонившись, сказал им Лянь Жэнь, после чего радостно побежал в сторону господина Тянь Ши.

Тот стоял рядом с пустым прилавком, чей продавец, вероятно, сегодня так и не вышел на работу, и, скрестив руки на груди, всем своим видом выражал недовольство.

«Наверное, у него нога болит» — подумалось Лянь Жэню, и потому, подойдя ближе, он быстро затараторил:

— Господин, господин, я выяснил всё, что нужно было! Хорошими сладостями можно угоститься в таверне господина Ло, что находится на улице Лэнцзюэ. Я быстро туда сбегаю и куплю хуанцзиньгао, а вы пока что подождите меня тут, ведь вы наверняка сильно устали.

— Ничего я не устал, — ворчливо отозвался господин Тянь Ши. — К тому же улица Лэнцзюэ находится тут недалеко. Пошли быстрее, может быть, к началу часа обезьянычас обезьяны - с 15:00 до 17:00. уже вернёмся домой.

— Хорошо, — кивая и при этом ярко улыбаясь, ответил Лянь Жэнь, а следом вместе со своим начальником отправился к расхваленной таверне.

Улица Лэнцзюэ, оказалось, и правда была расположена довольно близка от главной торговой улицы, а единственную находящуюся на ней таверну они заприметили, издалека увидев у её дверей довольно приличную очередь

— Прям как у нас, — не подумав, вырвалось у Лянь Жэня, на что господин Тянь Ши тут же добавил:

— Как у нас, когда-то.

— Ну, да, — слегка расстроенно протянул Лянь Жэнь и, дабы не думать о всяких глупостях, побежал к таверне.

Оказавшись перед заведением, он заприметил мужчину, который только что оттуда вышел с небольшим свёртком рисовой бумаги, что прижимал к груди.

— Тут продают хуанцзиньгао? — учтиво спросил он, на что мужчина воровато оглядываясь по сторонам, ответил:

— Продавали. Я с трудом урвал последний кусок. Простите.

Его слова расслышали и остальные люди, что стояли в очереди на улице, расстроенно вздохнули и каждый побрёл кто куда, оставив Лянь Жэня и приближающегося к нему господина Тянь Ши одних перед известной таверной.

— Попробуем завтра прийти? — вполголоса спросил Лянь Жэнь. — Я слышал, что если занять очередь с утра пораньше, можно урвать кусок.

— Не нужно, — с недоверием глядя на заведение перед собой, сказал господин Тянь Ши. — Я знаю, как готовится хуанцзиньгао. Пошли на рынок, нам нужно купить кокосовое молоко.

Сказав это, он, крепко держа свою шкатулку, побрёл в сторону рынка, а Лянь Жэнь в последний раз взглянул на таверну господина Ло и недовольно проговорил:

— Что-то мне подсказывает, что кокосовое молоко в этих краях будет стоить дороже, чем целая корова.

***

— Господин, мы будем готовить хуанцзиньгао сегодня? — вернувшись в кондитерскую, спросил Лянь Жэнь.

Посетив самый большой рынок города, где можно было купить всё что угодно они приобрели нужные для нового десерта ингредиенты. Как Лянь Жэнь и предполагал маленький кувшин кокосового молока стоил целое состояние, но господин Тянь Ши не пожалел на него денег, а ещё тот не пожалел сил на покупку свежих яиц и каждое отбирал самостоятельно, сославшись на то что, если яйца будут не свежими, хуанцзиньгао может и вовсе не получиться.

— Завтра его приготовим. Сегодня нужно как следует отдохнуть, — сказал господин Тянь Ши, на что Лянь Жэнь весело спросил:

— Вам что-нибудь приготовить на обед? Я лично так наелся невкусными сладостями, что до завтрашнего дня не захочу ничего есть, но вам с радостью приготовлю всё, что захотите.

— Не нужно, я не голоден, — тут же выдал господин Тянь Ши и опередив возмущение Лянь Жэня добавил. — У нас осталось ещё несколько вчерашних персиков, так что, если проголодаюсь, скушаю их.

— Ну ла-а-а-адно, — протянул Лянь Жэнь. — Значит, в свой законный выходной я наконец-таки смогу заняться стиркой. Вам что-то постирать?

— Нет конечно, — Тут же отрезал господин Тянь Ши, нахмурившись.

— Мне не трудно, так что, если у вас есть что-нибудь грязное отдайте мне, я постираю вместе со своими тряпками.

— Лянь Жэнь! — с нажимом произнес господин Тянь Ши. — Свою одежду я могу постирать и сам.

— Ну ладно, как хотите, — пожав плечами ответил Лянь Жэнь. — Но, если передумаете, я буду на заднем дворе.

— Не передумаю, — тихо пробубнил господин Тянь Ши и придерживая своё бедро отправился наверх отдыхать.

Но поскольку он был человеком, который не особо умел это делать, как только он почувствовал себя лучше, а разнывшаяся рана перестала болеть, он начал искать чем бы заняться. Наверху ему было делать нечего потому, вскоре, он спустился вниз и решив проверить как там дела у Лянь Жэня, открыл маленькую дверь что вела на задний двор.

Парень обнаружился сидящим на корточках рядом с большим ведром, наполненным водой и одеждой, которую Лянь Жэнь тщательно намыливал. На нём были только чёрные штаны и сапоги, а играющиеся Тянь-Тянь то и дело норовил залезть ему на спину.

— Что я говорил тебе про неподобающий вид? — громко спросил господин Тянь Ши, от чего бедный парень, испугавшись чуть не свалился на землю.

— Правила распространяются на задний двор? — обернувшись удивленно спросил тот.

— Задний двор — это часть дома!

— Простите, я не знал.

Голос Лянь Жэня звучал жалобно и господину Тянь Ши тут же стало совестно:

— У тебя что, нет другой одежды? — чуть мягче спросил он.

— Есть, но я и её решил постирать, — виновато выдал Лянь Жэнь на что господин Тянь Ши в очередной раз недовольно покачал головой.

— Ладно, раз уж так получилось, что поделать, — сказал тот и взял на руки подбежавшего к нему Тянь-Тяня, а потом вернулся обратно на кухню тщательно закрыл за собой дверь.

Следом, господин Тянь Ши направился в кладовку откуда достал мясо которое Лянь Жэнь специально засолил для Тянь-Тяня, и покормил того, а после и сам угостился двумя персиками долголетия поскольку чёрный котик уж очень аппетитно чавкал. Когда они оба закончили с трапезой, господин Тянь Ши взяв Тянь-Тяня на руки вернулся на второй этаж и занялся уборкой, устав после которой лёг в кровать. Послеобеденный сон не шёл и он заразившись глупостями от Лянь Жэня, принялся читать дешёвую книгу что тот ему одолжил, но поскольку главный герой вёл себя настолько отвратительно что лоб господина Тянь Ши грозился весь покрыться морщинами, тот отставил в сторону книгу и прислушался. В кондитерской царила умиротворяющая тишина и это настораживало.

Оставив Тянь-Тяня досыпать свои сладкие сны на мягкой кровати, он отложил книгу в сторону и спустился на кухню, но Лянь Жэня нигде не было и тогда господина Тянь Ши начали терзать смутные сомнения, которые подтвердились, как только он открыл дверь что вела на задний двор. Лянь Жэнь сидел на стуле возле забора и безмятежно улыбаясь смотрел напротив там, где на бамбуковых брусках колыхаясь на ветру сушилась его одежда.

— Дай угадаю, ты не зашёл в дом, чтобы ненароком не нарушить моё правило? — с лёгкой издёвкой в голосе спросил господин Тянь Ши.

— Как вы угадали?

— Твоя обнажённость мне подсказала. Зайди внутрь.

— Нет, я ведь обещал выглядеть и вести себя благоразумно, — смиренно сказал Лянь Жэнь и со всей дури шлёпнул себя по плечу чтобы поймать надоедливого комара, который уже час как его донимал.

— Думаешь, твоя одежда так быстро высохнет? — слегка склонив голову набок спросил господин Тянь Ши. — А что, если нет? Останешься тут до утра или, может быть, до конца недели? Что ж, признаю это удачный ход, чтобы отлынивать от работы.

— У меня даже в мыслях такого не было! — тут же возмутился Лянь Жэнь. — Думаю, до вечера одежда высохнет, а пока я буду наслаждаться хорошей погодой.

— Сегодня выходной, потому я сделаю для тебя исключение... Можешь зайти в дом, — стараясь смотреть куда угодно только не на литые мышцы Лянь Жэня сказал господин Тянь Ши.

— Не хочу вас тревожить и смущать, потому лучше останусь тут, — протянул парень и господин Тянь Ши, закатив глаза недовольно пробубнил:

— Не дури, кондитерская не обрушится, если ты зайдёшь в неё обнажённым!

— Ну ладно-о-о-о.

Лянь Жэнь резво вскочил на ноги и побежал к зданию, а поравнявшись с со своим начальником в проёме двери коротко поклонился и пробубнил:

— Простите.

— Прощаю, иди уже, — торопливо ответил господин Тянь Ши и закрыл глаза дабы не смотреть на голую грудь что маячила перед его взором.

Следом, громко топая ногами, Лянь Жэнь скрылся в своей комнате, а господин Тянь Ши покачав голову сказал

— Мой правила, слова на ветер!

В тот день Лянь Жэнь просидел в своей комнате до самого вечера пока его одежда не высохла, а вот господин Тянь Ши, вернувшись к себе всё-таки дочитал ту глупую книжку, чей дурацкий главный герой в конце концов оказался не таким уж и раздражающим.

***

На следующее утро Лянь Жэнь наконец-таки понял почему господин Тянь Ши говорил, что хуанцзиньгао очень сложно готовить. Мало того что все ингредиенты должны были быть свежими так они ещё и должны были иметь одинаковую температуру. И что бы этого добиться умелым кондитерам пришлось немало потрудиться

В самом начале господин Тянь Ши смешал дрожжи с теплой водой и отставил их в сторону разбухать. Следом, он наполовину наполнил большую ёмкость тёплой водой, положив сверху фарфоровую пиалу, в которой разбил одно целое яйцо и четыре желтка, после чего добавил приличное количество сахара

— Размешай всё это, пока не получишь белую упругую массу, — сказал он Лянь Жэню и тому пришлось немало потрудиться чтобы добиться желаемого.

Чуть меньше часа спустя, когда правое плечо Лянь Жэня грозилось отвалиться, яичная смесь стала белой и воздушный, и господин Тянь Ши коротко кивнул дав понять, что помощник постарался на славу. Потом, в смесь они добавили кокосовое молоко, которое предварительно слегка подогрели и крахмал из маниокиМаниок - клубневая культура семейства молочайных, выращиваемая в тропических регионах. Из крахмала корней маниоки изготавливают тапиоку. который с трудом вчера отыскали на рынке. Тщательно всё перемешав, господин Тянь Ши добавил воду с дрожжами и накрыв куском ткани, вытащил пиалу из ёмкости с водой в которую до этого несколько раз добавлял горячей воды чтобы та не остыла, и перенёс на стул рядом с печкой.

Долгий час спустя, когда кухня блестела после уборки, господин Тянь Ши снял кусок ткани сверху, перемешал тесто деревянной ложкой и вернул ткань обратно, оставив смесь дозревать ещё на час.

— Господин Ло из той таверны, наверное, с ночи его готовят, — предположил Лянь Жэнь. Как долго и мучительно готовиться хуанцзиньгао.

— Наверняка, раз к обеду он уже заканчивается, — согласился господин Тянь Ши.

— Вы поэтому решили приготовить только один хуанцзиньгао? Или их будет несколько? Тогда придётся готовить их до бесконечности...

— Приготовим только один, если покупаться не будет, только зря растратим ценные ингредиенты.

Когда во второй раз тесто подоспело господин Тянь Ши его снова перемешал и залил в квадратный противень, который быстро отправил в печь. Одну палочку для благовония спустя он достал хуанцзиньгао накрыл его крышкой чтобы тот не подгорел сверху, после чего отправила обратно и зажёг новую палочку для благовоний. Когда та догорела, он вытащил готовый хуанцзиньгао и дав ему немного остыть, разрезал на тонкие продолговатые кусочки, после чего умело разложил их на серебряный поднос.

— Поднос уже полон, а у нас осталось ещё два кусочка. Куда их деть? — озадачено спросил Лянь Жэнь, глядя на два кусочка жёлтого пирога.

— Съешь, — подсказал господин Тянь Ши. — Ты ведь говорил, что никогда до этого не пробовал хуанцзиньгао. Вот сейчас и узнаешь, какой он на вкус.

— Только если вместе с вами, — хитро улыбаясь выдал Лянь Жэнь, и достав из шкафа тарелочку, положил на неё кусочек хуанцзиньгао и протянул господину Тянь Ши.

Тот недовольно покачал головой, но тарелку принял, а вот собственный кусок, Лянь Жэнь, не церемонясь, схватил руками и поднёс к лицу, начав его рассматривать. Хуанцзиньгао выглядел необычно поскольку издалека был похож на мякоть ананаса, а при близком рассмотрении можно было увидеть сквозные воздушные карманы, которые Лянь Жэню напомнили пчелиные соты.

— Ух ты, в них прямо мёд можно налить, — весело сказал он, на что господин Тянь Ши поучительным тоном объяснил:

— Именно, из-за них хуанцзиньгао так сложно готовить. Если ингредиенты несвежие, а температура неверная, то равномерно узких карманов очень сложно достичь.

— А-а-а-а, вот оно что. Если не знать, как правильно приготовить, можно долго мучиться и всё равно ничего не выйдет, — понимающе кивнул Лянь Жэнь, а потом, не сдержавшись, откусил половину кусочка, что держал в руках.

Господин Тянь Ши внимательно смотрел на него, ожидая, какая же реакция будет у человека, который до этого никогда не пробовал хуанцзиньгао, но Лянь Жэнь как всегда умудрился выделиться. Парень закрыл глаза, промычал что-то нечленораздельное, после чего словно умелый актёр бродячего театра упал на пол.

— Господин, ваш хуанцзиньгао сразил меня наповал, — сказал он и глупо рассмеялся, отчего господину Тянь Ши вмиг захотелось то ли его посильнее стукнуть, то ли так же рассмеяться.

— Перестань дурачиться, пол грязный, — сказал он после того, как умело спрятал короткую улыбку за собственным рукавом.

— Не могу, господин, этот хуанцзиньгао продолжает меня добивать, — с наигранным трагизмом в голосе воскликнул Лянь Жэнь, продолжая лежать на полу и поедать сладость.

Господин Тянь Ши довольно покачал головой, а потом, решив не обращать внимание на своего дурачка-помощника, и сам попробовал сладость. Хуанцзиньгао получился именно таким, каким он и хотел: в меру сладким и в меру упругим, а также очень вкусным. Независимо от того, как его подавали, хуанцзиньгао можно было есть как и горячим, так и холодным, и оно всё равно сохраняло свой изысканный вкус и мягкую текстуру.

— Наверное, поэтому его тут так любят, — сказал он про себя, после чего отложил недоеденную сладость в сторону, схватил серебряный поднос и понёс его в главный зал.

Несколько мгновений спустя, когда господин Тянь Ши успел удобно устроиться на своём высоком стуле в главном зале, появился недобитый актёр бродячего театра по имени Лянь Жэнь, и на его лице играла настораживающая хитрая улыбка.

— А знаете, что я придумал?

— Ну и что ты придумал?

— Пойти на улицу Лэнцзюэ и сказать тем бедолагам, что ждут в очереди у господина Ло, что у нас тоже есть хуанцзиньгао!

— Это слишком, — поморщившись, ответил господин Тянь Ши. — Если хочешь быть полезным, ограничься соседними улицами. Я не хочу, чтобы завтра утром по твою душу к нам на порог заявился сам господин Ло.

— Я думал, вы меня защитите вашим острым мечом.

— Любой охране нужно платить, а ты, Лянь Жэнь, на мели, так что выбери более безопасный способ оповестить горожан о том, что в нашей кондитерской продаётся хуанцзиньгао.

— Вот так всегда, — недовольно пробубнил Лянь Жэнь, после чего, уперев руки в бока, воинственно воскликнул. — Трепещите, жители города Цигуай, к вам идёт Лянь Жэнь, да не будет вам покоя, пока не кончится весь хуанцзиньгао, что мы сегодня приготовили!

Выглядя при этом так, как будто бы он руководил целым полком, Лянь Жэнь коротко поклонился господину Тянь Ши, после чего, развернувшись на пятках, широкими шагами направился к выходу из кондитерской.

— Хоть бы не притаскивал бедолаг за шкирку, как в прошлый раз, — глядя ему вслед, сказал господин Тянь Ши и тяжело вздохнул.

***

— Хуанцзиньгао, великолепный хуанцзиньгао можно найти только в кондитерской «Танхулу»! Не проходите мимо, зайдите и купите! Вы точно не пожалеете!

— У вас и правда есть хуанцзиньгао? Их так трудно достать.

— У нас вы с лёгкостью сможете его купить. Не проходите мимо, кондитерская «Танхулу», тут недалеко.

Лянь Жэнь ходил по соседним улочкам и неустанно расхваливал хуанцзиньгао, из-за чего сумел привлечь приличное количество покупателей. Каждый день их кондитерскую посещали по меньшей мере десять человек, а то и больше, и ни один из них не вышел без куска золотистого хуанцзиньгао. Ближе к вечеру, как в былые времена, сладость заканчивалась, а Лянь Жэнь заходил в кондитерскую с гордо выпеченной вперёд грудью, поскольку прилавок был пуст именно благодаря его стараниям. Но к концу недели восторга поубавилось, а в последний рабочий день парень выглядел слегка опечаленным, и, расставляя готовые хуанцзиньгао на серебряный поднос, господин Тянь Ши спросил:

— В начале недели ты выглядел до невозможности гордым собой, а сегодня ты выглядишь так, как будто бы ты всю ночь стоял под проливным дождём. Случилось у тебя чего, Лянь Жэнь?

— Сказать вам правду? — слегка опечаленно пробубнил парень.

— Конечно, разве ты не знаешь, что я терпеть не могу обманщиков.

Господин Тянь Ши нахмурился, пристально глядя на своего помощника, который тут же отвёл взгляд в сторону и, фыркнув, признался:

— Господи-и-и-ин, у меня болит язык. Я и не знал, что слово хуанцзиньгао такое сложное!

Несколько долгих мгновений господин Тянь Ши не мог понять, что имеет в виду Лянь Жэнь, а когда до него всё-таки дошло, он с трудом сумел сдержать улыбку.

— Вот вы смеётесь, а мне и правда больно, — жалобно протянул парень. — Я по тысяче раз на дню выкрикиваю это проклятое слово, я так от него устал, что у меня даже язык начал болеть.

— Но благодаря тебе и этому сложному слову на этой неделе у нас были не такие уж и плохие продажи. Десять-пятнадцать человек — это лучше, чем ничего, — хитро сказал господин Тянь Ши и, схватив серебряный поднос, понёс его в главный зал.

Услышав неожиданную похвалу, Лянь Жэнь тут же засиял и хвостиком поплёлся за ним, сверкая яркой улыбкой.

— Но, если ты устал, можешь сегодня поработать в кондитерской, — как бы невзначай бросил господин Тянь Ши, на что Лянь Жэнь, остановившись перед прилавком, воинственно воскликнул:

— Ни за что! Я продолжу делать своё полезное дело, у моего языка нет костей, ничего с ним не будет. Поболеет немножко и отпустит.

— Ну как хочешь, — хитро усмехнувшись, ответили ему, и Лянь Жэнь направился к выходу из кондитерской. — Дурачок, — тихо сказал господин Тянь Ши, как только дверь за ним закрылась.

Следом, глядя на жёлтый хуанцзиньгао, он погрузился в свои мысли и даже не заметил, как словно ураган, в кондитерскую вернулся его помощник.

— Господин, господин, беда! — громко воскликнул тот, подлетев к прилавку.

— Да, ты прав, хуанцзиньгао слишком затратно готовить. В следующий раз нужно выбрать блюдо попроще, — кивнув, согласился господин Тянь Ши.

— Нет, господин, не в хуанцзиньгао дело! — обеспокоенно крикнул Лянь Жэнь.

— А в чём же? — непонимающе спросил господин Тянь Ши, на что его помощник, с неподдельным испугом на лице указал в сторону входной двери и ответил:

— Там напротив! Там, напротив нас, открылась кондитерская!

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!