Действие пятое

22 октября 2016, 23:27

Гостиная. Играет легкая, убаюкивающая музыка. На диване в полудреме расположились Вампирасса, Вампидвасса и Ван Хельсинг. Вампирессы уютно устроились на груди доктора, а сам доктор, сладко посапывая, обнимает «сестричек» за плечи. В комнату входит Люси, видит эту, несомненно, умиротворяющую картину, удивляется, но удивление быстро сменяет еле заметная улыбка. Люси идет к креслу у окна, садится в него, и, подбоченившись, глядит в это самое окно.

Ван Хельсинг: (открывает глаза, видит дочь) Люси...

Люси: (обернувшись) Привет, папа.

Ван Хельсинг: (замечает, где и с кем он находится) Гхм, Люси, это не то, что ты подумала...

Люси: А откуда ты знаешь, что я подумала? (улыбается)

Ван Хельсинг: Гхм... (видно, что он в замешательстве)

Люси: (решает спасать положение) Папа, а где остальные?

Ван Хельсинг: (пытается как-то переложить вампиресс с себя на диван, в результате они просыпаются) Не знаю, ушли куда-то.

Вампирасса: (вставая с дивана) Граф ушел за тобой, Мина за графом, Джонатан за Миной, а Ренфилд с Вампитриссой ушли либо просто так, либо за всеми вами.

Вампидвасса: (поднявшись с дивана, сладко потягивается) Эх, хорошо повеселились... (подмигивает Ван Хельсингу)

Ван Хельсинг: (не знает, куда себя деть)

Вампирасса: Да, Люси, твой папочка вовсе не такой конченный человек, каким хотел казаться.

Ван Хельсинг: (вскочив с дивана) Что это вы имеете в виду?!

Вампирасса: Мы снова на «вы»? Как это печально...

Вампидвасса: И отдает лицемерием...

Ван Хельсинг: (пытается взять ситуацию в свои руки) Так, все, прекратите. Это я все... это все вино виновато! И нервный стресс.

Вампирасса: А так же магнитные бури и полнолуние.

Ван Хельсинг: Разве полнолуние сегодня? (поняв, что над ним издеваются) Так, я же просил прекратить!

Вампидвасса: (поднимает руки в жесте примирения) Все-все-все. Мы с вами потом поговорим. (подмигивает ему) Не при Люси.

Ван Хельсинг: Дочка, не слушай их!

Вампирасса: Да она нас давно уже не слушает. (указывает на Люси)

Люси стоит и смотрит в окно, взгляд у нее потерянный, грустный, она обнимает себя за плечи. Вампирасса подходит к ней, и видит в окне Дракулу, который идет к замку вместе с Миной, обнимая ее за плечи и радостно улыбаясь.

Вампирасса: (Люси) С тобой все в порядке?

Люси: Да, все хорошо.

Ван Хельсинг: Что ты там увидела? (подскакивает к окну, но, к счастью, уже не успевает увидеть Дракулу и Мину)

Люси: Ничего интересного, папа, просто у меня такое настроение сегодня. Меланхоличное. Ты же знаешь, у меня бывает.

Ван Хельсинг: Да, да. Тебе надо выпить рыбьего жиру.

Вампидвасса: Вы отстали от жизни доктор. От меланхолии нынче хорошо помогает коньяк. Люси, налить тебе?

Ван Хельсинг: Не смейте спаивать мою дочь!

Вампирасса: (скривившись) До чего же вы, доктор, шумный.

Вампидвасса: Полагаю, нам нужно преподать вам урок хороших манер.

Ван Хельсинг: Что-что?

Вампидвасса: (делая знаки Вампирассе, дает понять, что хочет увести Хельсинга из комнаты) Урок хороших манер. У вас они напрочь отсутствуют.

Ван Хельсинг: Не может быть. Я вполне воспитанный джентльмен.

Вампирасса: (подхватывая доктора под локоть) Пойдемте, лучше всего это делать в классной комнате.

Ван Хельсинг: (расширив от ужаса глаза) В какой комнате?

Вампидвасса: (подхватив доктора под другой локоть) В классной. Что вы так перепугались, будто мы говорим о комнате пыток?

Вампирасса: Нет, туда мы вас не поведем. Ею давно никто не пользовался, там пыльно и душно.

Ван Хельсинг: Насколько давно?

Вампидвасса: А что такое? Нет, если вы хотите, мы вытрем пыль, проветрим, и все вам там покажем...

Ван Хельсинг: Нет, спасибо, как-нибудь в другой раз. Люси, дочка...

Вампирасса: Дайте ей как следует насладиться меланхолией, в конце-то концов.

Ван Хельсинг начинает говорить что-то о беспокойстве за дочь, но вампирессы перебивают его, заявив, что беспокоиться не о чем, и утаскивают доктора из гостиной. Люси все это время смотрит на них, но явно думает о другом. В комнату заходит Ренфилд.

Ренфилд: Ага, Люси, наконец-то я нашел тебя. (Люси не отвечает) Люси-и-и! (подходит к девушке, щелкает пальцами перед ее лицом)

Люси: А? (очнувшись от тяжких дум) Привет, Ренфилд.

Ренфилд: Здравствуй, здравствуй. В каких мирах ты сейчас?

Люси: В мрачных.

Ренфилд: (кладет руки ей на плечи) Почему?

Люси: (смотрит на Ренфилда, стараясь не разрыдаться) Это неважно. Правда, не беспокойся, со мной все в порядке.

Ренфилд: Это из-за графа, да? Он тебя обидел? Я пойду и набью ему морду, без всяких дуэлей.

Люси: (удерживает его) Нет! Он меня не обижал, это я дура. И у него не морда вовсе... (шмыгает носом)

Ренфилд: Ты не дура при любом раскладе. А он тебя явно чем-то обидел.

Люси: Нет, говорю же, нет. Просто... (не выдерживая, обнимает Ренфилда, шмыгая носом ему в плечо)

Ренфилд: (обнимает Люси, гладит ее по голове) Ну не надо, не плачь, все наладится. (бормочет всякую успокаивающую чушь)

Во время этой нежной сцены в комнату входит радостный Дракула, но Ренфилд и Люси не замечают его появления. Дракула видит обнявшуюся парочку, несколько секунд смотрит в некоем недоумении, затем по лицу его пробегает тень. На мгновение гримаса боли искажает красивые черты, граф мрачнеет, сжимает кулаки, надевает маску иронии и безразличия, и выдает свое присутствие издевательски вежливым «кхе-кхе». Ренфилд, все еще прижимая Люси к груди, вместе с ней поворачивается к двери.

Ренфилд: (как можно вежливее) Добрый вечер, граф.

Люси: (издает нечленораздельные звуки Ренфилду в плечо)

Дракула: (вальяжно продефилировав к окну) Извините, что помешал. (усаживается в кресло)

Ренфилд: А если не извиним?

Дракула: Это ваши проблемы. Советую в следующий раз искать менее посещаемые места для обжималок.

Люси: (оторвавшись наконец от Ренфилда, вспыхивает) Для чего?!

Дракула: (махнув рукой) Ну или как там у вас, молодежи, это называется?

Люси: Что – это?

Дракула: (тоном профессора на лекции) Физическое проявление нежных чувств двух особей друг к другу.

Люси: (задохнувшись) Особей? Особей?!

Ренфилд: (меланхолично) Сами вы особь.

Люси: (горячо) Да!!

Дракула: Что вы так кипятитесь, милая моя? Ничего оскорбительного...

Люси: (подлетает к креслу, упирается ладонями в подлокотники и наклоняется к графу) Я. Вам. Не. Милая. (пауза) Ясно?

Дракула: (ухмыляясь одним уголком рта, смотрит исподлобья) Яснее некуда. (пауза) Милая моя.

Люси: (еще чуть-чуть и она, кажется, набросится на графа с кулаками, но вместо этого встает прямо, скрестив руки на груди) Я очень рада, что вы такой понятливый. (пауза) Мой дорогой.

Дракула: Вы бы разобрались уже, девушка, кто у вас дорогой, а кто так, средней стоимости.

Люси: А у меня все дорогие. Я, знаете ли, вообще людей люблю. А вот вам, граф, не мешает как раз разобраться, кто у вас милая, а кто так, погулять вышла.

Ренфилд: (садится на диван, и, закинув ногу на ногу, с интересом наблюдает сцену)

Дракула: (вставая) А у меня все милые. Я, знаете ли, вообще девушек люблю.

Люси: (задрав подбородок, смотрит на графа) Вот идите и любите их дальше!

Ренфилд: (себе под нос) Сейчас он должен сказать, что ему незачем идти дальше, а потом поцеловать ее. Это будет умно. Я бы так и поступил, да.

Дракула: (спокойно) Вот пойду и полюблю.

Ренфилд: (себе под нос) Вот черт. Похоже, я здесь единственный умный мужчина.

Люси: Вперед и с песней! (отворачивается от графа, идет к дивану и плюхается на него рядом с Ренфилдом)

В гостиную заваливается запыхавшийся Джонатан.

Джонатан: (Люси и Ренфилду) Вы Мину не видели?

Ренфилд: (обняв Люси за плечо) Ты ее так и не нашел?

Джонатан: Нет. Оббегал весь парк, нигде ее нет.

Люси: (почти не сдерживая злорадства) А ты у графа спроси. Уж он-то наверняка знает.

Дракула: (бросая мимолетный взгляд на руку Ренфилда, уютно расположившуюся на плече Люси) Да, уж я-то знаю. Наверняка.

Джонатан: (обеспокоенно) Это почему?

Дракула: Полагаю, жениху позволено быть в курсе дел своей невесты. Как вы считаете, Джонатан? У вас же есть опыт.

Джонатан: (приосанившись) Да, да, у меня есть опыт. Я могу с вами им поделиться... (перебивает сам себя, резко нахмурившись) Так, стоп. Какая невеста? Какой жених? Здесь один жених – я!

Дракула: Поправочка. Вы – бывший жених. Впрочем, я тоже очень скоро стану бывшим.

Джонатан: Конечно! Потому что Мина образумится и бросит вас!

Дракула: О, нет, мой любезный друг, вовсе не поэтому. Я просто... ммм... как бы это сказать (щелкает пальцами) приобрету новое «звание».

Джонатан: Какое еще звание?

Ренфилд: (вздохнув) Мужа, Джонатан.

Люси: (кривится, просовывает руку под спину Ренфилда, чтобы обнять его)

Джонатан: Это звание? Я не знал... (подпрыгнув на месте) Что-о-о? Мужа? Я вам покажу мужа! (надвигается на графа)

Дракула: (притворно пугается, отшатнувшись в сторону) Не надо мне мужа показывать. Я лучше на жену посмотрю. Она мне, знаете ли, как-то больше нравится.

Джонатан: Ну-ка быстро расколдуйте Мину обратно.

Дракула: (косится в сторону Люси и Ренфилда) Не могу расколдовать то, что не заколдовывал. И вообще, с чего вы взяли, что я умею колдовать? Прочитали в очередной дурной книжке про вампиров?

Джонатан: Она не могла...

Дракула: Всё, вы мне надоели. Пойду, подумаю о завтрашнем дне. (почти пафосно) Дне нашей с Миной официальной помолвки. (машет рукой всем присутствующим, и с самым что ни на есть довольным видом выходит из комнаты)

Джонатан: (практически бегает из угла в угол) Нет, ну вообще! Из-под носа увели невесту!! Но ничего! Я еще за нее поборюсь! (с воинственным видом плюхается в кресло)

Люси: Да оставь ты их в покое, Джонатан.

Джонатан: Как бы не так!

В гостиную заходит Вампитрисса.

Вампитрисса: А чего это с графом? (видит Люси и Ренфилда) А, все ясно. (довольно ухмыляется и приземляется на диван рядом с Ренфилдом)

Ренфилд: (обнимает Вампитриссу, сидит, довольно и умиротворенно улыбаясь) А что с ним?

Вампитрисса: Вышел отсюда будто спокойный, а потом как понесся, сметая все на своем пути. Глаза сверкают, из ушей пар! Давно я не видела его таким бешеным.

Джонатан: Чтоб он заблудился в коридорах, бешеный ваш!

Вампитрисса: Джонатан, ты чего такой нервный?

Ренфилд: У него невесту увели.

Вампитрисса: О. Ну теперь мне вообще все ясно.

Люси: Что ж это он, бедняга, так бесится?

Вампитрисса: Ревнует.

Люси: Мину к Джонатану?

Джонатан: Наверняка! И правильно делает! Потому что я сейчас пойду и уведу Мину обратно! (встает с кресла, подбегает к двери) Я ему покажу, что значит настоящая любовь! (уходит)

Вампитрисса: Не поняла. Он собрался показывать настоящую любовь Владу? Боюсь, что ему не понравится. (смеется)

Ренфилд: Думаешь, Джонатан не в его вкусе?

Вампитрисса: Уверена в этом. (Люси) Влад ужасно, дико, по-идиотски ревнует тебя к Ренфилду.

Люси: (смотрит на Вампитриссу, как на умалишенную) Что?!

Ренфилд: О, ну это же очевидно, Люси. Я думал, ты догадалась.

Люси: Ерунда какая. Мы с ним... эээ... гуляли...

Вампитрисса: Ну-ну.

Люси: Гуляли. Да. А потом пришла Мина, и я...

Вампитрисса: Сбежала.

Люси: Ушла. А потом они шли из парка, обнявшись. Он сиял от радости. По-моему, все ясно, при чем тут я?

Вампитрисса: Из того, что он радовался и обнимал ее, ты сделала такие глупые выводы? О, ты совсем не знаешь графа.

Люси: (встает с дивана, хмуро) А какие еще выводы я должна была сделать?

Вампитрисса: Вы хорошо погуляли?

Люси: (порозовев) Нормально.

Вампитрисса: Целовались?

Ренфилд: Зачем же так прямолинейно? (хитро улыбнувшись) Может, Люси не хочет об этом говорить.

Вампитрисса: (Ренфилду) Закрой глаза и заткни уши. (Люси) Отвечай.

Ренфилд: (закрывает глаза, но уши не затыкает, нагло улыбаясь)

Вампитрисса: (закрыв уши Ренфилда своими ладонями) Люси, говори.

Люси: (улыбнувшись, глядя на парочку на диване) Он все равно слышит. Ну, целовались.

Вампитрисса: (убрав ладони с ушей Ренфилда) Ну вот! Он обрел гармонию, потому и радовался.

Ренфилд: (открывая глаза) Я тоже хочу обрести гармонию.

Вампитрисса: Люси, он хочет тебя поцеловать. Теперь моя очередь ревновать.

Люси: Ренфилд, ты чего? Я думала...

Ренфилд: Не слушай ее, она так шутит.

Вампитрисса: (Люси) Не напрягайся. Сейчас я ему обеспечу гармонию. (чмокает Ренфилда в щеку) Ну как, чувствуешь гармоничность в чакрах?

Ренфилд: (прислушивается к себе) Что-то не очень.

Вампитрисса: Ну, ничего, потерпи. Нам с Люси надо разобраться.

Люси: Да что тут разбираться. К тому же я плохо понимаю, о чем ты.

Ренфилд: Она говорит о когнитивном диссонансе.

Люси: (расширив глаза) Ой. Теперь я вообще ничего не понимаю.

Вампитрисса: Я тебе объясню. Граф понял, что Мина ему не нужна. А нужна ты. Потому он был такой радостный. Пришел сюда, а тут вы. Обнимаетесь. Теперь ясно?

Люси: (натянуто смеется) Притянуто за уши.

Вампитрисса: (встает с дивана) Я сейчас рассержусь.

Люси: Ну, хорошо, предположим, ты права. И что?

Вампитрисса: (закатив глаза) Как – что? Надо действовать, а то он сдуру возьмет и женится на этой Мине.

Люси: Да пусть женится.

Вампитрисса: Ренфилд, они нашли друг друга! Оба упертые бараны.

Ренфилд: Идеальная пара. (встает с дивана, обнимает Вампитриссу за талию) Оставь их, пусть страдают. (положив голову ей на плечо) А мы пойдем...куда-нибудь...погуляем. Обретем гармонию, в конце концов.

Люси: (скрестив руки на груди) Я что, должна подойти к нему и сказать: «Дорогой Влад, то, что ты видел, совсем не то, что ты подумал, это увидев»?

Вампитрисса: Да! Сказать и закрепить слова поцелуем.

Ренфилд: И еще не забудь предложить ему обрести гармонию.

Люси: Ренфилд!

Ренфилд: Что? Ему понравится, гарантирую.

Люси: Нет, нет и нет. Не буду я ничего говорить. Он с Миной обнимается, а я ему... Нет! И вообще, у них любовь. Древняя. (упрямо сжав губы) Всё, я спать. (идет к двери)

Вампитрисса: Люси, стой!

Люси: Гармоничных вам снов! (уходит)

Вампитрисса: Дурдом.

Ренфилд: Не переживай так, сами разберутся.

Вампитрисса: Граф мне не чужой, не могу не переживать.

Ренфилд: Мне начинать ревновать?

Вампитрисса: Ой, начни. Я хоть посмотрю, как это выглядит в твоем исполнении.

Ренфилд: У меня крайне странные проявления ревности. (целует Вампитриссу в шею)

Вампитрисса: Да. И правда, странные. Но мне нравится, ты знаешь.

Ренфилд: Это я еще чуть-чуть ревную. (берет Вампитриссу за руку, ведет ее к двери)

Вампитрисса: Тогда я сейчас скажу что-нибудь еще, чтобы ты ревновал сильно.

Ренфилд: Ну...если тебе так хочется...

Вампитрисса: А ты как думаешь?

Ответа Ренфилда на этот крайне сложный вопрос мы уже не слышим, ибо парочка выходит из комнаты.

Конец пятого действия.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!