33 часть. По канону. (Почти)
18 января 2026, 08:44Я ЖИВА. Наконец-то нашла что то писать. Но из за этого меня пришлось смотреть оргиналный. И вот . И РЕБЯТА СПАСИБО ЗА 1 К.
---------------------------------------------------------Киеми:— Может, я тоже с вами пойду, извра…кашлянула, взгляд в сторону— То есть… Джирая-сан и Наруто…
Джирая:— И что ты там собираешься делать?намекаяще посмотрелСаске сейчас в таком состоянии, что любое ухудшение может случиться в любую секунду. Ты медик. И к тому же ты ему как-никак сестра… ну, двоюродная. Тебе лучше остаться и следить за ним.
Киеми:— Знаю… но…сжала кулаки, тяжело вздохнула— Мои навыки в медицине сейчас мало что изменят…подняла глаза на Джираю— А вдруг от меня вам всё-таки будет какая-то польза?
Джирая:— Ну что ж… раз ты так хочешь помочь, придётся брать тебя с собой.Он слегка усмехнулся, глядя на её решимость, но голос остался серьёзным:— Только слушайся меня и Наруто. Ни на шаг не отставай, и ни в коем случае не рискуй — понятно?
Киеми кивнула, стиснув зубы, готовая к предстоящей миссии.
Гай улыбнулся, полный энтузиазма:— Наруто, я хочу дать тебе один экземпляр!Даже Ли помогал ему держать форму — настоящий командный дух. В глазах Наруто загорелся огонь интереса.
Гай достал зелёную одежду.
Киеми подумала про себя: «Что за тряпки такие…»Но вслух выдала с лёгкой иронией:— Вы серьёзно? 😑 А Наруто… ты же не собираешься это надевать, верно?Вот аккуратно отредактированный вариант твоей сцены, с юмором и характером персонажей:
Наруто буквально взорвался от радости:— ВАААА! Это же будет крууууто!
Он уже представлял себя в этом костюме, мысленно позируя и воображая, как все вокруг будут поражены его «новым образом».
Гай, полный энтузиазма, начал объяснять:— Этот костюм невероятно гибкий! Он подходит всем! В нём легко двигаться, бегать, прыгать — и во время сражений ты сразу почувствуешь эффект!
Джирайя, прищурившись, скрестил руки:— Ты реально собираешься это надеть?Он резко указал на заднюю часть костюма.— Ты видел, как эта… хм… пятая точка выглядит?
Киеми, стоя рядом, едва сдерживала смех — уголок её губ дрогнул в кривой, насмешливой улыбке.
Киеми, Наруто и Джирая пришли в другую деревню. Толпа людей гудела, повсюду был шум и смех.Джирая:— Хм… здесь будет фестиваль. Мы останемся здесь на время.Наруто (нахмурившись):— А как это поможет найти Цунаде?Джирая (улыбаясь хитро):— Она любит веселье и азартные игры… Она обязательно сюда придёт.Наруто гордо держал в руках огромный кошелёк в виде жабы.Джирая:— А это что у тебя, Наруто?Наруто (с сияющими глазами):— Это мои сбережения за все тренировки!Киеми обрадованно достала свой кошелёк и показала:— У меня тоже есть!Джирая взял кошелёк в руки, внимательно его осмотрел.Наруто (недовольно):— Эй! А это…Джирая, не обращая внимания на недовольство Наруто, выдал:— Вот тебе 300.Наруто (изумлённо):— Всего лишь 300? Это же очень мало!Джирая (серьёзно, глядя на Киеми):— Остановите деньги в кошельке — это благо нашей миссии. И ты тоже, Киеми…Киеми (недовольно, пряча кошелёк):— Мои деньги!! 😑
Джирая:— Киеми, ты же хочешь, чтобы твой брат Саске восстановился… и чтобы в деревне появился новый Хокаге, верно?Киеми (сомневаясь):— …Да…Джирая (глядя на неё серьёзно):— Тогда дай мне свой кошелёк.Киеми вздохнула, но протянула кошелёк. Джирая аккуратно вынул из него 300 рё.Джирая:— Хотя… я дам каждому из вас по 300. Хотя… может, это кажется нечестно.Наруто и Киеми (хором, недовольно):— Нечестно!Джирая (с хитрой улыбкой):— А что? Вас же двоеДжирая взял кошелёк и… исчез. Наруто и Киеми остались на фестивале, наслаждаясь каждой лавкой. Они покупали всевозможные сладости, особенно Наруто, который буквально таял от радости при виде конфет.Они пробовали все игры на фестивале, соревнуясь друг с другом.В одной из игр Наруто проиграл так много, что едва не хотел применить свою технику, чтобы выиграть. Но продавец, заметив его, строго указал на баннер над головой:«Использование техник нинзя строго запрещено!»Наруто разочарованно опустил руки, а Киеми не удержалась и тихо хихикнула.Наконец они сели на траву и начали есть всё, что накупили. Больше всего, конечно, ел Наруто.В какой-то момент он резко закашлялся и подавился.— Кхе-кхе… Наверное, я слишком много съел…Он откинулся назад и, глядя в небо, задумался.Наруто:— Интересно, а сколько ест Какаши-сенсей? А Саске и Сакура?Киеми тихо рассмеялась и ответила:— Точно не знаю… но Саске ест немного. Обычно варёный рис или что-нибудь лёгкое. Такие перекусы.Киеми:— Наруто… почему вы с Саске так часто ссоритесь?Это потому, что вы хотите превзойти друг друга?Наруто:— Можно и так сказать… но дело не только в этом.Его все замечают. Даже Сакура…Киеми на секунду задумалась, потом мягко сказала:— Кажется, я понимаю.Ты хочешь, чтобы тебя тоже замечали.Ты боишься навсегда остаться в тени Саске, да?Наруто замолчал. Он отвёл взгляд и сжал кулаки.Наруто:— …Наруто:— Ну ладно!Он резко сменил тему.— Надо найти этого старика-извращенца. Где он так долго пропадает?Они снова пошли по фестивалю, растворяясь в шумной толпе.Киеми:— Наруто, сколько у тебя денег осталось?Наруто (почёсывая затылок):— Немного…Киеми:— У меня тоже почти всё закончилось.Она вздохнула и добавила:— Надеюсь, у Джирая-сана ещё остались деньги…
Наруто и Киеми зашли в бар.За одним из столов сидел Джирая — по обе стороны от него расположились две женщины, смеющиеся и явно довольные его компанией.Наруто сразу заметил пустой кошелёк, лежащий на столе.— ЧТОООО?! — закричал он. — Он всё потратил?!Рокуро:— Ох уж этот извращённый Саннин…Почему вы вообще с ним ходите?Киеми (удивлённо):— Рокуро?Ты что, только что проснулся?Рокуро (зевая):— Да… просто ещё один скучный день внутри тебя.Киеми (раздражённо):— Если не нравится — отстань!Рокуро (с усмешкой):— С удовольствием бы исчез… но не могу.У меня цепи.Киеми (резко):— Тогда сиди тихо.Она на секунду замолчала, потом добавила:— Кстати… ты только сейчас заметил Джираю?Мы с ним уже почти пять месяцев знакомы. Где ты всё это время был?!Рокуро:— Он меня не интересовал. Поэтому я и появился так поздно.Но я его знаю.Он подглядывает за женщинами, когда они купаются, пишет про них в свои книги, любит выпить…И вдобавок он Саннин.Боже, как же он меня бесит. Не думал, что снова его увижу.Киеми нахмурилась:— Похоже, вы знакомы уже очень давно…Рокуро:— Да.Киеми сделала паузу, затем тихо спросила:— Значит… я не твой первый джинчурики?Рокуро:— Именно.Киеми:— Так… значит, я твой какой джинчурики?Рокуро:— Второй.Киеми (в шоке):— Что?! Кто твой первый джинчурики?!Вдруг в бар влетели двое мужчин.Наруто кричал на Джираю, а одновременно держал в руках две жареные кальмары, которые он только что купил.В спешке его руки столкнулись с плащом одного из мужчин.Видия (второй мужчина, сердито):— Эй! Смотри, что ты натворил! Это очень дорогой плащ!Джирая (спокойно, но с хитрой улыбкой):— Расслабься… стоит он не так дорого, как ты думаешь.Мужчина разозлился и попытался атаковать Джираю.В ответ Джирая мгновенно использовал Рассенган — и мужчина вылетел прямо из бара, к удивлению всех посетителей.
Мужчина, вылетев из бара, врезался прямо в лавку с водяными шарами, полностью её разрушив.Лёжа на земле, он с ужасом посмотрел на Джираю:— Это… это же ты… тот самый легендарный…Продавец лавки (испуганно):— П-простите…Мужчина поспешно достал кошелёк и протянул его Джирае.Джирая спокойно взял деньги, затем повернулся к продавцу и сказал:Джирая:— Ничего страшного.Я куплю у вас все водяные шары.Тем временем Наруто стоял неподвижно, пытаясь переварить всё, что только что увидел.Легендарный саннин… один удар… и всё вокруг разлетелось.
После всего хаоса они отправились в лес, недалеко от деревни, чтобы потренироваться.Джирая (серьёзно):— Пришло время… научиться этой технике — расенгану.Наруто (в восторге):— Наконец-то! 😆Джирая достал водяной шар и держал его перед собой. Вода внутри начала бурлить и закручиваться, а затем шар внезапно лопнул.Джирая (спокойно):— Это первый этап изучения расенгана.Киеми (с лёгкой усмешкой):— А что мне теперь делать?Я уже умею расенган, чидари и могу ходить по воде…Наруто широко раскрыл глаза и ахнул:— Эй! Почему ей разрешили научиться раньше, а меня так долго мучили?!Джирая (усмехаясь, глядя на Наруто):— Ха! Не переживай, Наруто… каждый ученик идёт своим путём.Киеми быстрее схватила основы, потому что она уже умеет контролировать чакру более тонко.— А тебе придётся пройти через все этапы — терпение, настойчивость и немного боли.Он слегка покачал водяной шар и добавил:— Так что не злись, а работай! И поверь мне… твой расенган будет ещё круче
Наруто (возмущённо):— Да ну! Она уже умеет использовать расенган!Киеми (спокойно, но с лёгкой улыбкой):— Честно… это не так легко, как ты думаешь.Чтобы освоить его, я тратила две недели.Джирая (одобрительно):— Молодец, Киеми.Знаешь, четыре Хокаге, которые придумали эту технику, изучали её целых три года.Наруто (широко раскрывая глаза, в шоке):— Т-так эта техника такая сложная?! Киеми:— Видимо, да…Когда я изучала расенган, мои ладони даже покраснели.Джирая (с усмешкой):— Ну ладно… сначала тебе нужно лопнуть этот шарик.Наруто начал тренировку. Вода внутри шара шевелилась, крутясь и бурля, но… шарик так и не лопнул.Тем временем Киеми подошла к Джираи, который сидел под деревом и потягивал сакэ.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!