Некоторые из переводов
25 июля 2024, 12:31Через лес бордово-золотойГорюющие души проплывали.Пожертвовав и кровью и слезой,Мы многих милый мой околдовали.Чем больше сухих листьев опадало,Тем больше вспоминали эту боль.Их миллионные потоки заполнялиМне сердце, не без малого, с лихвой.
И в голове моей напевы многих песен,Рассказов и легенд о старом лесе.
Мои, в лесу том, заплутали мысли.Но в не устойчивый короткий миг весны,Когда ветра морозные игриво щеки грызли,Сквозь кроны голые мы видеть сны могли.
Мы не забудем тех кто грянул в лето.Мы вложим в нашу память часть души.Пусть память эта даст зимой согреться,Как благодать за то что мы храним.
Я помню тех, кто пел когда то песни,И сказки нам читал о старом лесе.
Вновь зелень на деревьях проявилась.Надежду я вдыхаю с теплотой.Вся жизнь, что зиму в ящике томилась,Теперь порхает рядышком со мной.
Листва пылает силой и здоровьем.И не собьет её с ветвей опять метель.Лес моих мыслей красочный и теплый.Лес моих мыслей вновь помолодел.
Пусть солнце прогревает это место.Пусть все цветет и молодеет лес мой.
***
Не здесь моё сердце, в горах оно, знаю,Я диких оленей опять догоняю,Гонюсь за косулей, охотой влеченВ горах моё сердце, где отчий мой дом.Прощайте же, горы! Прощай, Север мой!О, Родина славных, так горд я тобой!И где бы я ни был, куда б ни пошел,Влюблен я в вас, горы, всем сердцем влюблен.О, снежные горы, прощайте друзья!Прощайте долины, где счастлив был я.Прощайте леса над отвесной скалой,Прощайте, ручьи, с родниковой водой!Не здесь моё сердце, в горах оно, знаю,Я диких оленей опять догоняю,Гонюсь за косулей, охотой влеченВ горах моё сердце, где отчий мой дом.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!