part 71:

9 августа 2022, 15:00

В ушах тут же зазвенело. 💭 как это возможно? 💭Дыхание в миг остановилось. Лэндон: Т/и? Подбежав ко мне, полицейский тут же  протянул мне стакан с водой. Жадно отпив пару глотков, я прижала руки к груди. Я: как это возможно? Лэндон: всё хорошо! Его перевели в больницу. Сжав мою руку в своей, парень улыбнулся. Лэндон: сейчас всё решится, мать твоего брата выпустят. Закрыв глаза, я с нежностью прижалась к груди полицейского. Я: божечки, как же я рада. Чейз: кхм. Отстранившись друг от друга, я вопросительно посмотрела на Хадсона. Я: ты ещё не ушёл? Лэндон: он обидел тебя? Я: да, он обидел меня своим присутствием. Поднявшись с корточек, Лэнд яростно посмотрел на Чейза. Закатив глаза парень с силой пнул тумбочку, от чего цветы, и всё что лежало на ней рухнуло на пол. От страха я вскрикнула. Соскочив с кровати, я нервно зашипела. Я: ПОШЁЛ НАХРЕН ЧËРТОВ УРОД! Схватив Чейза за шкирку, Лэндон тут же выпнул его из палаты. Закрыв за собой дверь, молодой человек подошёл к разломанной тумбе. Лэндон: вот же гандон! Я: идиот! Подняв потрёпанный букет цветов, я грустно вздохнула. Я: почему всё так сложно? Это самый худший день в моей жизни. Лэндон: ну зачем ты так? Всё обошлось, твой отец жив. Приблизившись ко мне, полицейский вовлёк меня в жаркие объятья. Я: не могу понять..  Как это произошло? Лэндон: я не знаю, но врачи тебе всё расскажут. Я: спасибо тебе. Лэндон: за что? Сжав белую рубашку парня, я улыбнулась. Я: за помощь, и твою бесценную поддержку) Лэндон: это милость того, что я могу сделать для такой очаровательной девушки, как ты) Между нами мелькнула искра стыда. Опустив голову вниз, я усмехнулась. Я: серьёзно? Тебя совсем не пугает мой поступок? Лэндон: нет. Ты поступила очень отважно, защитив маму этого парня. Вынув из моих рук вялые цветы, красавчик улыбнулся. Лэндон: если хочешь, я куплю тебе другие. Я: не стоит, ты и так слишком много для меня сделал. Лэндон: как ты себя чувствуешь? Сев на кровать, я улыбчиво посмотрела на полицейского. Я: после твоих новостей гораздо лучше) Лэндон: отвезти тебя домой? Там уже прибрались. Я: нет. Отвези меня пожалуйста к папе. Лэндон: ты уверена? Положив свою руку на моё плечо, полицейский взволнованно посмотрел мне в глаза. Лэндон: Т/и, я понимаю твоё переживание. Я: нет, всё нормально. Ты же отвезëшь? Лэндон: конечно, поехали. Выйдя из палаты, мы направились к выходу. Обойдя врача, я зашла в уборную. Макияж был испорчен, про одежду я вообще молчу. 💭 выгляжу как кикимора! 💭Включив холодную воду, я опустила свои руки под струю ледяной воды. Смочив ладони, я тут же стала смывать свой ужасный макияж. 💭 так лучше. 💭Вытерев руки об себя, я тут же распустила свои волосы. Переплетя их в пучок, я вышла к парню. Я: пошли. Выйдя из здания, мы подошли к машине полицейского. Я: могу я тебя кое о чëм попросить? Лэндон: конечно, что? Я: ты можешь мне занять немного денег? Мне нужно переодеться, а до дома ехать не хочу. Я тебе сегодня же верну. Лэндон: конечно, поехали. Я: спасибо) Сев в машину, мы поехали к ближайшему магазину с одеждой. Всю дорогу я думала об отце, думала о Пэйтоне, и о Джоан. 💭 они наверное ненавидят меня. 💭С этими жуткими мыслями, я наблюдала за расплывчатом видом из окна. ~спустя минут 13~Припарковав машину на стоянке, Лэндон улыбнулся. Лэндон: ну вот, мы приехали) Вытащив из бардачка портмане, парень вытащил пару больших купюр. Лэндон: этого хватит? Я: это очень много, куда? Лэндон: брось, я уверен что для тебя это копейки. Я: это же все твои деньги... Лэндон: ну ты же потом вернёшь) Взяв купюры в руки, я посмотрела на парня. Я: ещё раз спасибо, я правда отдам. Лэндон: только аккуратнее там... Я: хорошо. Выйдя из машины, я быстро направилась в магазин. ••••••••Скорее жми кнопочку присоединиться, и включай уведомления, чтобы не пропустить новые серии 💖

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!