Урок 10

11 июля 2016, 21:55

   24. Предложения типа "Я послал письмо родителям". 저는 부모에게 편지를 보냈습니다.  Чонын пумоеге пхёнджирыль понэссымнида.   Частица –에게 (еге) обозначает адресат какого-либо действия ("кому?").

Упражнения   저는 부모에게 편지를 보냈습니다. Чонын пумоеге пхёнджирыль понэссымнида.  Я по­слал родителям письмо.   민규는 할아버지에게 의자를 주었습니다. Мингюнын харабоджиеге ыйджарыль чуос­сымнида. Мингю дал дедушке стул.   그분은 부인에게 오렌지 주스를 주었습니다. Кыбунын пуинеге оренджи чусырыль чуоссымнида. Он дал супруге апельсино­вый сок.   그 여자는 저에게 엽서를 보냈습니다. Кы ёджанын чоеге ёпсорыль понэссымнида. Она послала мне открытку.   철수는 영희에게 지우개를 주었습니다. Чхольсунын Ёнхиеге чиугэрыль чуоссым­нида. Чхольсу дал Ёнхи ластик.   저는 친구에게 녹음기를 주었습니다. Чонын чхингуеге ногымгирыль чуоссымнида. Я дал другу магнитофон.   학생은 선생님에게 노트를 주었습니다. Хаксэнъын сонсэннимеге нотхырыль чуоссым­нида. Ученик дал учителю тет­радь.   종업원은 저에게 소주 한 잔을 주었습니다.Чонъобвонын чоеге соджу хан чаныль чуоссымнида.Официант дал мне ста­кан соджу.  

Дополнительные слова의자 - ыйджа - стул부인 - пуин - супруга오렌지 주스 - оренджи чусы - апельсиновый сок엽서 - ёпсо - открытка지우개 - чиугэ - ластик녹음기 - ногымги - магнитофон노트 - нотхы - тетрадь종업원 - чонъобвон - официант소주 - соджу - соджу (корейский алкогольный напи­ток)한 잔 - хан чан - один стакан

   25. Предложения типа "Я получил от родителей письмо". 저는 부모에게서 편지를 받았습니다. Чонын пумоегесо пхёнджирыль падассым­нида.   Частица –에게서 (егесо) имеет значение "от кого-то".

Упражнения   저는 부모에게서 편지를 받았습니다. Чонын пумоегесо пхёнджирыль падассым­нида. Я получил письмо от родите­лей.   그분은 낯선 사람에게서 선물을 받았습니다. Кыбунын нассон сарамегесо сонму­рыль падассымнида. Он полу­чил от незнакомого человека пода­рок.   민규는 형에게서 면도를 받았습니다. Мингюнын хёнъегесо мёндорыль падассым­нида. Мингю получил от старшего брата бритву.   영희는 남자 친구에게서 꽃을 받았습니다. Ёнхинын намджа чхингуегесо ккочхиль падассымнида. Ёнхи получила от бой-фрэнда цветы.   저는 조부모에게서 선물로 강아지를 받았습니다. Чонын чобумоегесо сонмулло канъад­жирыль падассымнида. Я получил от бабушки и де­душки в подарок щенка.   그 여자는 저에게서 접시를 받았습니다. Кы ёджанын чоегесо чопсирыль падассым­нида. Она получила от меня тарелку.   그 동물들은 정부에게서 보호를 받습니다. Кы тонмульдырын чонбуегесо похорыль пас­сымнида. Эти животные получают за­щиту со стороны правительства.   그분은 친구에게서 오디오 태이프를 받았습니다. Кыбунын чхингуегесо одио тхэипхы­рыль падассымнида. Он получил от друга аудио-кас­сету.  

Дополнительные слова낯선 사람 - нассон сарам - незнакомый человек면도 - мёндо - бритва남자 친구 - намджа чхингу - бой-фрэнд꽃 - ккот - цветок조부모 - чобумо - бабушка и дедушка강아지 - канъаджи - щенок접시 - чопси - тарелка동물 - тонмуль - животное정부 - чонбу - правительство                    보호 - похо - защита            오디오 태이프 - одио тхэипхы - аудио-кассета                    

   26. Предложения типа "Отец подарил мне книгу".아버지는 저에게 책을 선물해 주었습니다. Абоджинын чоеге чхэгыль сонмурхэ чуоссымнида.   Конструкция "2 основа глагола + глагол 주다 (чуда)" используется для обозначе­ния того, что действие совершается в чьих-то интересах. Если вы делаете что-то в интересах своего собеседника, то вместо 주다 (чуда) используется его вежли­вый аналог 드리다 (тырида) "преподносить".

Упражнения   아버지는 저에게 책을 선물해 주었습니다. Абоджинын чоеге чхэгыль сонмурхэ чуос­сымнида. Отец подарил мне книгу.   저를 기다려 주십시오. Чорыль кидарё чусипсио. Подождите меня.   저것을 보여 주십시오. Чогосыль поё чусипсио. Покажите мне вон ту вещь.   전화 번호를 써 주십시오. Чонхва понхорыль ссо чусипсио. Напишите мне номер телефона.    한국말을 가르쳐 드립니다. Хангунмарыль карычхё тыримнида. Я буду учить вас корейскому языку.   백화점에 가 드립니다. Пэкхваджоме ка тыримнида. Я схожу в универсам (ради вас).   맥주 한 병을 사 주십시오. Мэкчу хан пёнъыль са чусипсио. Купите мне бутылку пива.   이 본문을 번역해 주십시오. И понмуныль понёкхэ чусипсио. Переведите мне этот текст.

Дополнительные слова보이다 - поида - показывать전화 번호 - чонхва понхо - номер телефона백화점 - пэкхваджом - универсам한 병 - хан пён - одна бутылка본문 - понмун - текст번역하다 - понёкхада - переводить

   27. Предложения типа "Я выше, чем Минсу". 저는 민수보다 키가 더 큽니다.Чонын Минсу пода кхига то кхымнида.     Сравнение образуется с помощью двух частиц: 보다 (пода) "по сравнению с кем-то" и 더 (то) "больше".

Упражнения   저는 민수보다 키가 더 큽니다. Чонын Минсу пода кхига то кхымнида. Я выше, чем Минсу.   이 나무는 저 나무보다 더 높습니다. И намунын чо наму пода то нопсымнида. Это дерево выше, чем вон то.   두만강은 한강보다 더 깊습니다. Туманганъын Ханган пода то кипсымнида. Туман­ган глубже Хангана.   박 사장님은 김 선생님보다 더 똑똑합니다. Пак саджаннимын Ким сонсэнним пода то ттокттокхамнида. Начальник фирмы Пак умнее господина Кима.   영희는 제 여자 친구보다 더 바보같습니다. Ёнхинын че ёджа чхингу пода то пабокас­сымнида. Ёнхи глупее, чем моя подруга.   금강산은 지리산보다 더 아름답습니다. Кымгансанын Чирисан пода то арымдапсым­нида. Горы Кымгансан кра­сивее гор Чирисан.   우리가 지난 주에  본 영화는 이 영화보다 더 재미있었습니다. Урига чинан чуе пон ёнхванын и ёнхва пода то чэмииссос­сымнида. Фильм, кото­рый мы смотрели на прошлой не­деле был интереснее этого.   저는 어제 먹은 김치는 이 김치보다 더 맛있습니다. Чонын одже могын кимчхинын и кимчхи пода то масиссымнида. Кимчхи, которое я ел вчера, вкус­нее этого.   전철은 자동차보다 더 빠릅니다. Чончхорын чадончха пода то ппарымнида. Метро бы­стрее автомобиля.

Дополнительные слова더 - то - более키가 크다 - кхига кхыда - быть высоким (о человеке)나무 - наму - дерево높다 - нопта - быть высоким두만강 - Туманган - Туманган (река в Северной Корее)한강 - Ханган - Ханган (река в Южной Корее)깊다 - кипта -  быть глубоким사장님 - саджанним - начальник фирмы똑똑하다 - ттокттокхада - быть умным여자 친구 - ёджа чхингу - гёл-фрэнд바보 - пабо - дурак바보같다 -  пабо катта - быть глупым금강산 - Кымгансан - горы Кымгансан지리산 - Чирисан - горы Чирисан아름답다 - арымдапта - быть красивым지난 주에 - чинан чуе - на прошлой неделе재미있다 - чэмиитта - быть интересным김치 - кимчхи - кимчхи (национальное корейское блюдо)맛있다 - маситта - быть вкусным전철 - чончхоль - метро빠르다 - ппарыда - быть быстрым

   28. Фразы типа "Он самый умный".그분은 제일 똑똑합니다. Кыбунын че­иль ттокттокхамнида.   Превосходная степень сравнения образуется с помощью частицы 제일 (че­иль) "самый".

Упражнения   그분은 제일 똑똑합니다. Кыбунын чеиль ттокттокхамнида. Он самый умный.   민규는 우리 가족에 제일 어립니다. Мингюнын ури каджоге чеиль оримнида. Мингю в нашей семье самый маленький.   그 여자는 우리 도시에 제일 예쁩니다. Кы ёджанын ури тосие чеиль йеппымнида. Эта женщина самая красивая в нашем го­роде.   철수는 우리 학교의 선수 중에서 제일 좋습니다. Чхольсунын ури хаккёе сонсу чунъ­есо чеиль чоссымнида. Чхольсу самый хоро­ший спортсмен в нашей школе.   이 소설은 제일 재미있습니다. И сосорын чеиль чэмииссымнида. Этот роман са­мый интересный.

Дополнительные слова가족 - каджок - семья어리다 - орида - быть маленьким도시 - тоси - город선수 - сонсу - спортсмен중에서 - чунъесо - из (кого-либо)소설 - сосоль - роман

   29. Фразы типа "Я и мой друг" 저와 제 친구. Чова че чхингу.     Роль союза "и" между существительными выполняет частица 와/과 (ва/ква). Час­тица –와 (ва) ставится после гласного, -과 (ква) после согласного. Обратите вни­ма­ние, что эта частица может соединять только существительные, но не гла­голы.

Упражнения   저와 제 친구. Чова че чхингу. Я и мой друг.   밥상과 탁자. Папсангва тхакча. Обеденный стол и журнальный столик.   고양이와 쥐. Коянъива чви. Кошка и мышь.   생선과 고기. Сэнсонгва коги. Рыба и мясо.   산과 언덕. Сангва ондок. Гора и холм.   바다와 강. Падава кан. Море и река.   하늘과 흙. Ханыльгва хык. Небо и земля.   안개와 비. Ангэва пи. Туман и дождь.

Дополнительные слова밥상 - папсан - обеденный стол탁자 - тхакча - журнальный столик쥐 - чви - мышь, крыса생선 - сэнсон - рыба언덕 - ондок - холм강 - кан - река하늘 - ханыль - небо흙 - хык - земля안개 - ангэ - туман

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!