ДНК
31 мая 2017, 19:23Солнце ярко освещало землю, птицы кружились в воздухе и насвистывали нежную мелодию, а трава, подобно морским волнам, колыхалась от легкого дуновения ветра. Все выглядело слишком идеально, словно художник нарисовал природу волшебной кистью, позволив картине ненадолго ожить. Кларк приоткрыла глаза, балансируя на грани между сном и реальностью. Голова кружилась. Тело до сих пор было ослабленным, напоминая кусок желе, которое однажды Эбби приготовила Кларк на день рождения. К горлу то и дело подкатывал тошнотворный ком. Девушка приподнялась на локтях, прилагая над собой неимоверное усилие, и огляделась по сторонам. Стрелка часов указывала на два, но из-за тусклого освещения она не сразу смогла понять дневное или ночное это время. Кларк постаралась вспомнить, как именно оказалась в квартире Уэллса, но события вчерашнего вечера у нее в голове были смутными и размытыми. Девушка потянулась к тумбочке за стаканом с водой, взяла его дрожащими руками и залпом осушила. — Кларк, рад, что ты пришла в себя, — прозвучал знакомый голос. Кларк подняла взгляд на дверной проем, в котором стоял Уэллс, прислонившись к косяку. — Уэллс, я не знаю, что на меня нашло, — попыталась оправдаться она. — Все в порядке. Я понимаю, что события последних дней вывели тебя из строя. — Послушай, между нами ведь ничего не было? — Нет. Успокойся, Кларк, я просто принес тебя к себе домой со свадьбы Гласс, потому что тебе там стало плохо. Ты совсем ничего не помнишь? — Честно говоря, нет. Я помню только, как мы поздравили молодоженов, а потом... Потом пустота. Спасибо тебе за проявленную заботу. Особенно с учетом того, насколько между нами всё запутано. — Не благодари, Кларк. Ты ведь знаешь, я сделаю это снова, если потребуется. — Да, конечно. Я тоже всегда приду на помощь. — Она улыбнулась и попробовала встать на ноги, но начала терять равновесие, а Уэллс, оказавшийся рядом во время, ухватил ее в объятия. — Спасибо. — Кларк отстранилась и смущенно улыбнулась. — Послушай, я хотела спросить у тебя, откуда на твоей стене часы с кукушкой? Мне кажется, что раньше я их не видела. — Кларк вспомнила часы, которые привлекли ее внимание в доме Блейков. — Отец недавно принес из кабинета и попросил сохранить их, во что бы то ни стало. Тебе они понравились? — Да, ты ведь знаешь, как я отношусь к изделиям с Земли. — Кларк постаралась скрыть свое любопытство, но эти часы в точности повторяли те, что висели в кухне Беллами, и она начала догадываться, почему в семье Блейков появился незаконнорожденный ребенок, о котором никто ничего не узнал. — Я бы подарил тебе их, но боюсь, отец мне этого не простит, — Уэллс пожал плечами, а затем принялся снимать рубашку, чтобы переодеться в рабочую форму. По всей видимости, он специально пытался спровоцировать Кларк, надеясь пробудить внутри нее желание сблизиться с ним, но она резко отвела взгляд в сторону. — Спасибо тебе за все, но мне пора. — Она старалась не смотреть на почти идеальное тело Уэллса, поскольку тут же начинала представлять его в постели с другой девушкой, и к её без того ужасному состоянию, добавились злость и разочарование. — Кларк, если ты хочешь, то можешь остаться. — Уэллс ухватил девушку за руку, но она так и не поднимала взгляд. — Нет. Родители, наверняка, волнуются. Мне нужно домой, а еще работа... Черт, работа! — Кларк вспомнила об Октавии и поспешила уйти. Чувствовала себя Кларк не лучшим образом, но она не стала заходить домой, отправив родителям сообщение о том, что все в порядке, и она спешит на работу. Она была благодарна Уэллсу за то, что позаботился о ней накануне, а еще отправил родителям сообщение, что их дочь в безопасности. «Надеюсь, что он не догадался отправить такое же сообщение Блейку», — подумала Кларк. Вспомнив о Беллами, девушка почувствовала себя предательницей, но тут же постаралась думать о хорошем, ведь если верить Уэллсу, между ними абсолютно ничего не произошло. Зайдя в медицинский отсек, Кларк тут же почувствовала на себя пронзительный и в то же время сочувствующий взгляд Лахири. — Не все так плохо, док. — Она старалась поддерживать хорошее настроение и задорно подмигнула своему учителю. — Я вижу. Ты хотя бы в зеркало на себя смотрела? — Нет, не до того было, но я действительно в порядке. Пойду проведаю Октавию и обещаю, что посмотрю в зеркало после визита к ней. Кларк быстро накинула на плечи халат и, игнорируя тяжелый вздох Лахири, направилась в палату Октавии. Сестра Беллами читала книгу и, казалось, была в хорошем настроении, но едва увидела Кларк, как сразу же изменилась в лице. — Кларк, что случилось? — Прости, я не смогла вчера прийти. Мне стало плохо на вечеринке. Почему ты так смотришь на меня? — Девушка поймала на себя взволнованный взгляд Октавии. — Ну, мягко говоря, выглядишь ты не очень. Кларк подошла к зеркалу и ахнула. Под глазами пролегли такие тени, что ее сейчас запросто могли бы взять на съемки фильма ужасов без грима. Расправив немного волосы, девушка подошла к постели пациентки и присела рядом. — Не знаю, что на меня нашло вчера. Я была на свадьбе подруги, а потом резко почувствовала себя нехорошо. — Я тут тебе ничем не смогу помочь, ведь доктор здесь ты. — А ты будущий доктор. Октавия удивлено посмотрела на Кларк. — Постой, Лахири еще ничего не сказал тебе? Октавия покачала головой в знак отрицания. — Он решил, что в медицинском отсеке не хватает рук, и ты отлично подойдешь на роль помощницы, если, конечно, захочешь. — Кларк, я и мечтать не могла о таком, — глаза Октавии заблестели от предвкушения. — Я рада, что ты согласна. Здорово, что ты начала осваиваться. Чуть позже Лахири переведет тебя в другую палату, и ты сможешь завести себе новых знакомых. Главное, помни, что ты потеряла память, ладно? — Конечно. Спасибо тебе, Кларк. Что-нибудь известно о Беллами? Он не приходил ко мне... — Октавия выглядела слишком расстроенной. — Беллами... Я пока не говорила с ним, но обещаю, что пойду к нему в бар, как только приведу себя в порядок. Прийти он к тебе не может, ведь это вызовет у всех подозрения... Уверена, что мы с ним придумаем, как организовать вашу встречу. — Конечно. Спасибо, Кларк. — Лицо Октавии озарила лучезарная улыбка. Кларк вернулась в медицинский отсек, налила кружку кофе и направилась к машине ДНК, чтобы разрешить вопрос, закравшийся в ее душу этим утром. Ей быстро удалось отыскать результаты последних анализов Беллами Блейка и Уэллса Яха. Сделав необходимую выборку, Кларк отправила запрос на сверку ДНК этих парней. Полоска поиска схожести уже почти подошла к концу, как девушка услышала за спиной знакомый наставнический голос, заставивший ее вздрогнуть. — Ты сама догадалась или кто-то подсказал? — Док, я не понимаю, о чем Вы говорите, — Кларк попробовала закрыть окно проводящейся проверки ДНК, но ничего не вышло. — Проверка ДНК. Зачем тебе это, Кларк? — Лахири серьезно смотрел на неё. — Вы ведь и об этом что-то знаете, верно? — Кларк решила отвечать вопросом на вопрос, ведь ее учитель знал о семействе Блейков куда больше, чем она могла предположить. — Кое-что мне известно...Компьютер издал сигнал, оповещающий об окончании сверки, прервав тем самым речь доктора. Кларк обернулась к монитору. «Обнаружено сходство ДНК 99%». Девушка прикрыла рот руками от удивления. Она предполагала, кто на самом деле является незаконнорожденным ребенком в семье Блейков, но подумать не могла, что к этому будет причастен Канцлер, а ее бывший парень окажется братом нового возлюбленного. — Кларк, об этом никто не должен узнать. Ни к чему выносить сор из избы и ворошить то, что давно было зарыто от постороннего взора. Понимаешь? — Вы хотите сказать, что я не должна никому говорить только из-за того, что причастным к преступлению оказался сам Канцлер? — Нет! Это тут не при чем! Господи, Кларк, все мы не идеальны! Канцлер допустил ошибку, но он помогал матери Беллами как мог. — Это не искупит его вины. Октавия всю свою жизнь была вынуждена скрываться из-за грубой ошибки. А Вы, доктор, могли ведь все предотвратить и помочь ей. — Что я и сделал, — Лахири виновато опустил взгляд. — Слишком поздно сделали, доктор. Я не могу ничего обещать Вам. Беллами должен знать, кто его отец. — Кларк, ты не понимаешь... Твои слова поставят под угрозу не только Беллами, но и тебя, а также Канцлера, Уэллса, меня, Октавию и многих других людей. Подумай сотню раз, нужно ли выдавать чужие тайны. Сомневаюсь, что Беллами горит желанием узнать, кто зачал его, чтобы прийти и сказать: «Привет, папочка, я тебя люблю». Если он и узнает, кто его биологический отец, то начнет мстить, а месть не приводит ни к чему хорошему. — Я поняла Вашу точку зрения и обещаю обдумать ее, — Кларк сняла халат и направилась к дверям. — Вы должны были помочь Октавии раньше. — Бросила напоследок она. Теперь Кларк поняла, что часы с кукушкой у Беллами и Уэллса не просто так. Канцлер специально оставил их своим сыновьям, как подсказку, найти разгадку которой сможет не каждый. «Возможно, в часах спрятано какое-то послание, — подумала девушка. — Кларк Гриффин, да ты становишься настоящим Шерлоком Холмсом». Немного отдохнув и приняв прохладный душ, Кларк направилась на Уолден. Ей не хотелось больше путешествовать по вентиляционным шахтам, тем более Беллами Блейк был ее идеальной парой, и никто не мог упрекнуть ее в измене. Пройдя через пост охраны, Кларк направилась к бару. На душе было тяжело, ведь она узнала информацию, которой как бы ей ни хотелось, делиться было нельзя ни с кем. «Может быть, Беллами имеет право знать о своем отце и брате, но в одном Лахири прав: это не приведет ни к чему хорошему», — пыталась успокоить себя девушка. Как бы Кларк не пыталась обойти вентиляционные шахты, проход в бар был доступен только по ним, а потому, убедившись, что слежки нет, она быстро нырнула в одну из них и уже скоро оказалась в подпольном баре Уолдена. Оказавшись внутри, Кларк почувствовала беспокойство, но не сразу поняла с чем оно связано, однако приглядевшись заметила, что за барной стойкой нет Беллами. Она подошла к бармену, которого видела в паре с Блейком неоднократно: — Привет! Беллами сегодня не работает? — А ты что, не видишь? — Грубости Кларк не ожидала, но была вынуждена продолжить общение с парнем, явно не проявляющим дружелюбия. — Извини, но сегодня его смена, а на сообщения он не отвечает. Беллами был сегодня на работе или поменялся сменами с кем-то? — Он больше тут не работает, такой ответ тебя устроит? — Парень взял в руки шейкер и начал взбивать коктейль. — Что значит, не работает? — Кларк не могла успокоиться. — Послушай, я думал, что девки на Фениксе более сообразительные. Не ра-бо-та-ет он тут! Ясно? Шла бы ты, пока никто не решил попытать счастья лишить тебя девственности на танцполе. От наглости бармена в горле Кларк появилась горечь, она хотела ударить этого нахала, но сдержалась, развернулась на месте и направилась прочь из места, заставившего ее сердце больно сжаться в груди. Не наглость бармена заставила Кларк с тяжело вздохнуть и подавить, подкатывающие к уголкам глаз, слезы, а неизвестность: она волновалась за Беллами и пыталась понять, что именно с ним приключилось. Кларк направилась к квартире Блейков, но, сколько она не старалась достучаться, никто не открывал. — Нет там хозяина, дорогая, — произнесла женщина, одетая в поношенную одежду. — Откуда Вы знаете? — Кларк уже хотелось кричать от злости и плакать от безысходности, поэтому даже не заметила, как начала повышать голос. — Он вчера дал мне ключи и попросил приглядеть за домом. Сказал, какая-то девушка в итоге придет, и я точно пойму, что ключи следует отдать ей. Не уверена, что он говорил про тебя. — Постойте! Как он отдал ключи? Куда он сам делся? — Не знаю. Мне заплатили, и я не стала задавать лишних вопросов, — женщина пожала плечами. — Черт! — негромко выругалась Кларк. Девушка не понимала, что нашло на Беллами. «Неужели он так сильно испугался признания, сделанного в нетрезвом состоянии?!» — подумала Кларк и сглотнула подкатывающий к горлу соленый ком. Оставалось только одно место, где мог находиться Беллами, и, отбросив все сомнения, Кларк отправилась на нижний ярус. Страха не оставалось. «Пусть охранники поймают и накажут меня, плевать. Главное, чтобы с Беллами все было в порядке», — думала она. Кларк без особого труда преодолела расстояние, которое раньше казалось пугающим, выбралась из вентиляционной шахты и через пару секунд стояла напротив люка в потайную комнату. Её сердце ещё сильнее забилось в груди, когда она спустилась вниз, а Беллами там не оказалось. — Черт бы тебя побрал, Блейк, — выругалась девушка и вернулась наверх. Нижний ярус был огромным, и Кларк догадывалась, что Беллами может быть где угодно, однако она попросту заблудилась бы, если бы решилась пойти искать его. — Беллами! — закричала девушка, и ее крик эхом разнесся по этажу. Ответа не последовало. — Блейк, я убью тебя, — снова крикнула Кларк, вытерла слезы, которые предательски скользнули по щекам, а затем направилась назад. Ей нужно было как можно быстрее поговорить с Уэллсом и убедиться, что он не причастен к исчезновению своего брата.Примечания:Привет, мои дорогие читатели! Вот я наконец смогла перебороть жару и написать новую главу... До финала осталось совсем немного. Буду рада увидеть ваши замечания и предложения.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!