Глава 3
8 августа 2020, 17:47Позор. Хотя Ронг Цзяэй видела легендарного Чжун Ли Ло прежде, она не смогла сказать ему больше, чем несколько слов.
Ронг Чэнь (её отец) велел ей хорошо отдохнуть и ушёл вместе с остальными. В конце концов, он привёл сюда мальчишку только для того, чтобы Ронг Цзяэй могла запомнить его лицо.
Ронг Цзяэй окончательно приняла решение использовать эту близость, чтобы получить благосклонность Чжуна Ли Ло, но в данный момент она не будет торопиться.
Она очень хорошо знает, что этот человек будет жить в доме её семьи.
У неё имелось общее представление о том, что случилось с домом Чжун Ли. Её отец был знаком с отцом Чжун Ли Ло.
Сорок лет назад её дед по отцовской линии - дворянин Чжэнго [ 靖国 = Zhenguo] сражался за Династию, основанную императором Цзян Шан, установив множество выдающихся военных достижений. Тогда император часто хвалил молодого генерала семьи Ронг.
Однако спустя несколько лет ситуация в стране стабилизировалась, и молодой генерал, которому ещё не исполнилось 20 лет, стал не нужен. Её дед прожил двадцать лет в мирное время пока, много лет назад, чужая армия не вторглась на границу. Желая размять свои кости и мускулы, он вызвался отправиться в бой, и попутно прихватив своего собственного бесславного, всё-бери-ничего-не-отдавай, сына (Ронг Чэня). Чжун Ли Цинь, отец Чжун Ли Ло, в то время был молодым командующим в войсках деда. Дедушка, не слишком заботясь о своем сыне, немедленно отдал его под командование Чжун Ли Циня.
Её отец в то время был всего лишь 16-летним мальчиком, а Чжун Ли Цинь был на 10 лет старше. Он повёл себя как старший брат и очень заботился об Ронг Чэне. С тех пор между ними завязалась глубокая дружба. Через несколько лет шаг за шагом удалось отбросить вторгшуюся армию назад, и в конце концов те отправили письмо о капитуляции. После того как каждый вернулся к своим семьям, переписка между их отцами уменьшилась с годами.
Чжун Ли Цинь, естественно, участвовавший в ближнем бою на линии фронта, был удостоин 5-м или 6-м рангом военного чиновника. Но из-за более чем грубого характера, оскорбляющего людей, он в конечном итоге был снят с поста. Через несколько лет скромной жизни его жена умерла, оставив того убитым горем. Сопроводив её тело в родной город, он и сам заболел. В конечном итоге Чжун Ли Ло остался сиротой.
Со своим темпераментом Чжун Ли Ло, вероятно, не хотел зависеть от чьей-то благотворительности. Но родители Ронг Цзяэй сами пригласили его. Да и жизнь в богатом поместье вполне уютна. Ни говоря уже о том, что выбора у него нет.
К сожалению, чума вспыхнула в районе где жила его семья 20 лет назад, и все его родственники либо умерли, либо сбежали. Теперь не возможности найти кого-либо из семьи его отца. А даже если он их найдет, кто захочет присматривать за ним?
Думая об этом, Ронг Цзяэй не смогла не вздохнуть.
Она действительно была слишком невежественная и грубая в этом возрасте. Да и что тут греха таить - через чур высоко ценила себя. Всегда имела холодный голос и холодное лицо. Перекладывала вину на других. Кто вообще может весело смеяться над чужим горем? Её отношение было трудно вынести.
Подавившись до смерти арбузом, она получила по заслугам.
Вспомнив об этом, она слегка ощупала свою шею, испытывая смутный затяжной страх.
Она никогда больше не будет его есть.
Цзяэй протянула руку, чтобы взять ещё одно печенье, но обнаружила, что в размышления об Чжун Ли Ло уже съела их все. А месте печеньков появилась большая тарелка разрезанного арбуза ... такого блестящего и соблазнительного ароматного арбуза.
- Юная госпожа, вот ваш любимый сладкий арбуз, - сказала, едва достигшая четырнадцати лет, Бай Лу.
Когда она услышала слово "арбуз", Ронг Цзяэй почувствовала боль в горле. Повернувшись спиной, она махнула рукой и сказала: - Я не буду это есть. Ты можешь забрать.
Бай Лу вытаращил глаза. Это ... изменение погоды? Молодая госпожа всегда любила есть арбуз. Но Хозяин часто прятал это лакомство от неё подальше. Почему она изменила предпочтение?
Увидев, что Бай Лу стоит неподвижно, как идиотка, и смотрит на тарелку с арбузом рядом с ней.
Хотя она никогда не сердилась на эту служанку, на мгновение необъяснимая вспышка ярости поднилась из её сердца. Она хлопнула ладонью по столу и настойчиво произнесла: - Я сказала, убери это, сейчас же!
Видя, что у обычно уравновешенной молодой хозяйки вспыхнул редкий момент истинной ярости, Бай Лу пришла в себя и поспешно забрала арбуз.
Глядя на удаляющуюся спину, Ронг Цзяэй вздохнула с облегчением. Наконец-то ей не нужно смотреть на своего убийцу.
Это действительно насмешка судьбы.
Арбуз был любимой вкусняшкой, а теперь она даже не может смотреть на него. Она никогда не сможет забыть то чувство, когда невозможно дышать ...
Летняя жара...
Она посмотрела на резкий солнечный свет за окном, и сердце её сжалось. Если она не может есть арбуз в такую погоду, то что ещё она может есть? Становится всё жарче и жарче! Вот бы построить себе ледяную комнату, чтобы жить в ней! Да, лёд !
Со страдальческим выражением лица она повернулась к Шуан Цзян, которая обмахивала ледяную глыбу в тарелке, создавая прохладный ветерок: - Иди скажи Гу Юй, чтобы принесла ещё льда.
Ронг Цзяэй припомнила другую свою служанку... Цю Фэнь... Эта коварная, неприличная горничная, которую она теперь вообще терпеть не может. Поначалу она искала той оправдания. Но сейчас сожалеет, что взяла предательницу с собой, когда родители отдали её замуж. Нужно избежать того, чтобы этот головорез (её будущий муж) снова опозорил её в глазах всего честного народа. Она ничего не забудет. Но чтобы выгнать Цю Фэнь, нужно пока притвориться наивной и покорной на вид.
Однако прошло уже четверть часа, а лёд не прибывал.
Гу Юй прибежала обратно в панике.
Ронг Цзяэй раздражённо посмотрела на её пустые руки: - Лёд? Ты неприятности хочешь?
Гу Юй стояла перед ней, задыхаясь и не в силах вымолвить и слова. Она положила одну руку себе на грудь, а другой взял воду, которую передала Хань Лу, и выпив её залпом, заговорила: - Молодая госпожа, юный господин вернулся из дома герцога Цзинг!
Ронг Цзяэй приятно удивилась, услышав это: - Неужели?
Вспоминая озорного нарушителя спокойствия, она не могла не улыбнуться. Её любимый братишка наконец-то вернулся. Он всегда любил крутиться рядом с ней, когда они были маленькими. Разница в возрасте между старшей сестрой и младшим братом была не слишком велика - менее двух лет. Поэтому с детства они играли вместе, и их связь была особенно крепкой.
Теперь, когда она услышала, что младший брат вернулся, её гнев на Гу Юй за то, что та не принесла лёд, испарился прямо на яву.
- Почему бы тебе не привести ко мне этого маленького негодяя?
Ей очень хочется ущипнуть своего 10-летнего брата за пухлое личико. Этот умный ребенок станет далеко не милым, когда вырастет.
После секундного колебания Гу Юй робко указала на улицу: - Я только что видела, как молодой господин Чжун Ли... бросил его на землю....
Во всём поместье Цзяцзе (младший брат) всегда был единственным, кто запугивал других, а теперь его самого опрокинули! Так вот почему слуга так спешил вернуться и сообщить об этом!
У Цзяэй было испуганное лицо.
- Что ты сказала?
Не дожидаясь ответа Гу Юя, она встала в одном шаге от слуги: - Где он сейчас?! Отведи меня туда, быстро!
- В саду...
Цзяэй бежала по тропинке под палящем солнцем, не обращая внимания на слугу, который даже не успевал раскрыть зонтик над ней.
Войдя в сад, она увидела Чжун Ли Ло, стоявшего там со сжатыми кулаками, и её драгоценного брата - её бедного маленького брата, который в настоящее время сидел на земле и плакал. А слуга рядом с ним пытался утешить мальчика, но терпел неудачу.
Сердце Цзяэй болело за брата и внезапно закипело от гнева. Её младший брат, которого никто не посмел бы даже пальцем тронуть, независимо от того, насколько непослушным он был. Теперь его обидели, как это может быть!
Она поспешно подошла к нему, чтобы помочь, вытирая его слезы и уговаривая: - Ах, братишка, ты ранен? Старшая сестра пришла к тебе, так что скажи ей, кто над тобой издевался, и она поможет тебе дать сдачи!
Пока она говорила, её глаза остановились на бесстрастном лице Чжун Ли Ло.
Увидев свою любимую старшую сестру, Цзяцзе сразу почувствовал, что у него появился надежный союзник. Он указал на Чжун Ли Ло и закричал: - Сестрёнка, это он! Он ударил меня!
Цзяэй погладила его по голове, мягко успокаивая: - Ну-ну, не плачь. Старшая сестра всегда прикроет тебе спину.
После этого она повернулась и агрессивно надула щеки, посмотрев в лицо уже высокому 15-летнему Чжун Ли Ло.
- С какой стати ты придираешься к моему младшему брату?!
Чжун Ли Ло не обратил на неё никакого внимания, быстро повернувшись, чтобы уйти.
Увидев, что он уходит, Цзяэй схватила его за рукав: - Эй, ты слишком большой, чтобы приставать к 10-летнему ребенку! Неужели тебе не стыдно?! Если мой брат спровоцировал тебя, скажи мне! Скажи что-нибудь! Я не разрешаю тебе уйти!
Чжун Ли Ло хотел вытащить рукав из её хватки, но обнаружил, что она крепко держится за него, как бы сильно он ни боролся. У Чжун Ли Ло не было другого выбора, кроме как повернуться к ней.
Заметив, что он перестал сопротивляться, Цзяэй хмыкнула: - Ты извинишься перед моим младшим братом. Скажи, что тебе жаль, и я перестану беспокоиться об этом! Иначе ... я ... я расскажу маме и папе!
Она всё же не хотела поднимать слишком много шума. Если он скажет милое и искреннее извинение, тогда она позволит ему уйти! В конце концов, этот человек сирота, и она не хочет, чтобы у них сложились плохие отношения.
Чжун Ли Ло одарив глубоким взглядом, внезапно указал на её лицо: - У тебя крошки на лице.
- А? Что ты сказал? - Цзяэй непонимающе уставилась на него.
Чжун Ли Ло поджал губы и протянул руку, чтобы коснуться её лица. Цзяэй сразу же по рефлексу увернулась: - Какого черта ты пытаешься сделать?!
Он не ответил, а снова начал гладить её лицо, как будто вытирая что-то с него.
Хотя Цзяэй не понимала его намерений, она всё же успокоилась, так как думала сначала, что он собирается ударить её.
Однако рука этого человека действительно тёплая. А может это из-за солнечного света, который светит прямо на неё. Жар почти обжигает. Его рука отличается от её собственных мягких и нежных рук, будучи немного грубой, но его прикосновения очень нежные.
Погодите, о чём она вообще думает?
Это ни в малейшей степени не похоже на воспитание молодой леди из богатой семьи...
В мгновение ока Чжун Ли Ло убрал свою руку и, заметив, что хватка Ронг Цзяэй в какой-то момент ослабла, повернулся и ушёл. Даже не оглянувшись.
Провожая его высокую и прямую спину, Цзяэй потирала пылающее горячее лицо. Она не смогла удержаться, чтобы не пробормотать: - Почему он... без всякой причины коснулся моего лица, а потом ушёл ... он пытался подлизаться, чтобы получить более мягкое наказание или что-то ещё.
Даже с учетом сказанного, её лицо всё ещё неудержимо краснеет.
В это время, заговорила Шуан Цзян, которая была позади все это время: - Юная госпожа, юный господин Чжун Ли, кажется, только что вытирал с вас крошки от печенья.
- Какие крошки? - озадаченно подняла брови Цзяэй.
Шуан Цзян указала на её щеку: - Недавно вы ели печенье и не умыли лицо.
- А! - Цзяэй быстро закрыла лицо руками.
Она присела на корточки, чувствуя, что снова опозорилась. Предательские крошки! Она думала, что достаточно умна, чтобы разработать стратегическую возможность подружиться! Помня, как этот человек сражался на линии фронта, не боясь быть убитым, она понимала как ей далеко до него. Бог знает, сколько раз этот человек мысленно смеялся над ней! И наверняка прямо сейчас...
Цзяэй заскрежетала зубами, глядя на Шуан Цзяна: - А почему ты раньше не сказала мне, что у меня на лице крошки?
Шуан Цзян выглядела обиженной: - Я... забыла...
Цзяэй чуть не плюнула кровью! Какой смысл ей содержать такую горничную?! С таким же успехом можно потратить серебро, чтобы купить собаку. По крайней мере, она будет вилять хвостом.
Так забыли об этом.
Время идёт, и настанет день, когда она сможет вернуть себе лицо. Это всё ещё не самое постыдное, что с ней случалось. А после предыдущего позора - удушения до смерти от кусочка арбуза, сегодняшний вообще ерунда. Она на самом деле гораздо более терпима.
Кроме того, ее сердце снова заболела при взгляде на своего младшего брата, который всё ещё был растроен. Чжун Ли Ло не такой уж великий раз действительно ударил маленького ребенка.
Думая о том, что брата обидели без всякой причины, Цзяэй начала раздражаться. Она подошла к нему и спросила слуг рядом: - Донг Чжи, Ся Чжи, вы оба скажите мне прямо, что здесь произошло? Будьте внимательны, не упускайте ни одной мелочи!
Донг Чжи и Ся Чжи, нервничая, беспомощно посмотрели друг на друга.
Цзяэй подумала, что они боятся мести Чжун Ли Ло, поэтому хлопнула себя по плоской как степные прерии, груди и пообещала: - Вы двое можете не бояться и говорить то, что думаете. Всё будет на мне, и я буду защищать вас, никто не посмеет навредить вам.
Услышав эти слова, Донг Чжи и Ся Чжи немного колебались, но заметив и проигнорировав взгляд Ронг Цзяцзе, начали объяснять событие в деталях.
Когда изначально полная праведного негодования Цзяэй слушала их речь, её очаровательное лицо становилось всё зеленее и зеленее.
Ну просто молодец, Ронг Цзяцзе!(сарказм)
Он не только выхватил нефритовую подвеску, висящую у Чжун Ли Ло на поясе, но и швырнул её и даже угрожал разбить, чтобы спровоцировать его! Разве такое не заслуживает порки?! Все знают, что предметы, которые носят с собой, вероятно, очень важны. Если бы речь шла не о её любимом брате, то она бы первая отшлепала его.
Увидев, что Цзяцзе пытается улизнуть, Цзяэй схватила его за воротник: - Ронг Цзяцзе! Ты накосячил, и теперь хочешь убежать?
Стыдно же! Так неловко!
Это её неспособность правильно прочитать ситуацию! Угадайте кто, вероятно, сердится на неё прямо сейчас!
Ронг Цзяцзе поджал губы и тут же завопил из чувства несправедливости: - За что ты так подло себя ведёшь?! Я просто хотел с ним поиграть, кто дал ему право игнорировать меня?! Подвеска даже не сломалась! Я отдам ему её обратно в целости и сохранности!
Ронг Цзяэй сказала: - Вот как ты заботишься о госте?! Где твоё сопереживание?! Его мама и папа умерли, разве ему не нельзя быть грустным? Как он может быть в настроении поиграть с тобой? Послушай свою старшую сестру и извинись перед ним, хорошо? В конце концов, в будущем мы будем семьёй. Разве обязательно быть врагами?
- Я никуда не пойду!
Наблюдая за этим непослушным ребеноком, Цзяэй схватила и сжала его ухо: - Серьёзно?! Ты действительно не пойдёшь?
Его старшая сестра впервые была так безжалостна к нему. Он вдруг оттолкнул её руку и закричал: - Ты дура! Всё, что ты делаешь, так это помогаешь чужаку придираться ко мне! Я тебя ненавижу! Я никогда не буду играть с тобой. Нам не быть лучшими друзьями!
Сказав это, он с плачем убежал.
Цзяэй почувствовала себя беспомощной.
Глупый мальчик, кто захочет дружить с тобой?
Но она же его сестра! Тем не менее, похоже, этим часто манипулировал её брат ...
Она повернулась, чтобы посмотреть на беззаботных Донг Чжи и Ся Чжи, и не удержавшись от долгого вдоха, взрывела на них: - Вы двое позволили этому маленькому сопляку попасть в беду, и теперь, когда он убежал, вы стоите, как два барана! Если что-нибудь случится с братом, у вас будут большие неприятности!
Они, словно только что проснувшись ото сна, бросились, отдавав ей честь, за Ронг Цзяцзе.
- Молодой господин, подождите нас!
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!