1 глава 2 часть
1 ноября 2024, 19:53Я резко открыла глаза и жадно вдохнула воздух. Я лежала на диване, уткнувшись лицом в спинку. Кто-то укрыл меня лёгким одеялом. Все вокруг было незнакомым, отчуждённым и не живым, от этого мне было страшно. Голова ужасно раскалывалась. Я помнила как очнулась у разлома с тварями. Лэйн: "Нужно узнать, что случилось"Перед глазами пронёсся образ мёртвой твари, и меня передёрнуло. Лэйн: "Что за чертовщина тут происходит?"Я осмотрела одежду, кто-то переодел меня. Тело ломило, но мне удалось повернуться на другой бок. Я замерла когда увидела рядом с собой сидевшего мужчину, который спас меня у разлома. Бессмертные теперь сотрудничают с нами?- подумала я. Прикрыв глаза незнакомец дремал.Сбежать? Хотя куда? Нет, не стоить спешить.- думала я. Я не заметила на мужчине оружия. Во мне разгоралась тревога. Он не видит во мне угрозы? Я для него безобидна- пришло осознание. Я разбудила мужчину вопросом. Лэйн: Где я нахожусь?Но он продолжил сидеть с закрытыми глазами. Лэйн: Ты же не спишь. Мужчина: Как себя чувствуешь? Лэйн: В одно слово не уместить. Мужчина: Значит нормально. Вставай , я отведу тебя к генералу. Лэйн: Зачем? Мужчина: Он ответит на твои вопросы.Мы прошли в соседнее здание . Валил снег и все что я видела, так это была спина мужчины впереди. Кабинет генерала был на втором этаже. Внутри оказалось холодно. Мужчина: Спасибо, Каин.Каин едва заметно кивнул и вышел. Я замерла посреди комнаты . Передо мной был человек огревший меня прикладом. Мужчина: Я Дмитрий, присядешь?Я опустилась на стул. Дмитрий: Не бойся, у нас не цели причинить тебе вред. Лэйн: Вы ударили меня. Зачем? Я бы и итак не сопротивлялась бы. Дмитрий: Времени было мало. Я не мог рисковать, выдавая наше расположение. Лэйн: Рисковать, выдав его мне? Я обычный лаборант. Дмитрий: Простой лаборант?Достав из кармана бейдж , он бросил его на стол. "Черт! Я не успела его снять!" Дмитрий: Когда это у лаборантов были пропуски на закрытый объект с пометкой "засекречено", госпожа Лэйн? Лэйн: Я не могу разглашать об этом. Вы ведь тоже из "Сибири"? Значит, понимаете. Дмитрий: Ладно, как ты оказалась у разлома? Лэйн: Не знаю, не помню. Ночью я еще была на базе, работала как обычно допоздна. А открыла глаза уже там. Дмитрий: Тебе лучше просто сказать правду, пока нечего из твоих сказанных слов не совпадает с реальностью. Лэйн: Вы же забрали остальных? Спросите их, я вам не вру.Дмитрий устало вздохнув, потер переносицу. Его голос помрачнел. Дмитрий: Все погибли. Были погребены под завалами заживо. В том числе и ты! Лэйн: Что? Дмитрий: Лэйн, ты числилась погибшей от несчастного случая в "Сибири ". До вчерашнего дня. База на которой ты работала, ушла под землю. Три года назад. Так кто же ты такая, Лэйн? Лэйн: Я не понимаю о чем вы говорите. Дмитрий: И если ты действительно была на той базе, то где ты пропадала три года? И как смогла выжить?
В моей голове творился хаос , я стала сама не своя. Мир вокруг больше не казался мне знакомым. "Что все это значит? Как могло пройти три года, которых я не помню? Не врет ли он мне?" Генерал зачеркнул что-то на бумаге и положив папку, швырнул на край стола. Я пыталась унять напряжение внутри. Но мозг требовал действовать. Я схватила пустой стакан и разбив его выставила перед собой. Лэйн: Все что вы говорите, бред! Я поверю только тому, кого лично знаю. Немедленно выпустите меня, я хочу вернуться на базу. Дмитрий: Для всех погибших в " Сибири " установили мемориал на кладбище города. Поздно ты можешь убедиться в моих словах. Внезапно генерал встал и перехватил мою руку. Дмитрий: Успокойся.Я дернула кисть на себя. Дмитрий не шевельнулся, только его хватка стала крепче. Дмитрий: Я же сказал, все в порядке. Отпусти стакан. Лэйн: Сначала отпустите меня.Он нагнулся, и мы оказались совсем близко. Светлые глаза смотрели на меня. Спокойно и уверенно. В них не было намека на злобу и агрессию. Я оттолкнула Дмитрия, пытаясь вырваться. Потом еще раз и еще, но всё оказалось без толку. Он выше и сильнее. Сдавшись, я уперлась ладонью ему в грудь, не позволяя сократить расстояние. Кабинет заполнил вой вьюги. Дмитрий: Анна не дала тебе теплую одежду? У тебя очень холодная рука.Отдернув руку , словно от огня, я потупила взгляд. Несколько прядей упало мне на лицо, закрывая его. Дмитрий: У меня еще много дел. Ты свалилась как снег на голову. Если бы мир был нормальным. Даже тогда на разговор был бы неприятным. Отпусти стакан и давай продолжим. Моё терпение не вечно.Я замерла по моей щеке покатилась холодная слеза. Лэйн: Почему? Дмитрий: Что?Едва касаясь моих волос, Дмитрий аккуратно отодвинул прядь в сторону. Я подняла голову и увидела удивлённый взгляд. Я не чувствовала боли или страха. Слёзы струились так, как будто душа омертвела и только тело помнило, как быть человеком. Мужчина заговорил с тревогой в голосе. Дмитрий: Что с тобой?Я разжала пальцы и стакан рухнул на пол. Освободившейся рукой я стёрла слёзы. Дмитрий: Выживших на базе не осталось. Но удалось создать замену "Сибири "- научную базу в Оксфорде. Мой отряд оттуда. Там можно найти информацию о твоей семье, близких. Мы отбываем сегодня. Ты поедешь с нами. И ещё, там у разлома отродье не напало на тебя. Почему? Лэйн: Не знаю. Ни что это была за тварь , ни почему я всё ещё жива. Теперь я вообще ничего не знаю. Я могу выйти в уборную? Мне нужно умыться.Дмитрий молча кивнул.В голове вообще не укладывалось ничего из того что я услышала и видела, что произошло вообще?
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!