73
28 марта 2025, 01:03Найтон медленно разжал руки, но его взгляд оставался тёмным, полным ярости. Он взял телефон со стола и тут же начал звонить кому-то.
— Кому ты звонишь? — всхлипнув, спросила Т/и, стирая слёзы с лица.
— В полицию. Они должны знать, что он может появиться здесь, и лучше подготовиться. — его голос был жёстким, без эмоций.
Джастин, нахмурившись, сел за стол и тоже достал телефон.
— Я напишу парням, чтобы они были начеку. Если Ян действительно хочет вернуться к тебе, значит, он всё ещё опасен.
Т/и села на стул, пытаясь прийти в себя. В голове пронеслось множество ужасных воспоминаний. Она чувствовала, как страх сжимает её грудь, но вместе с тем что-то внутри неё отказывалось подчиняться этому страху.
— Я не позволю ему снова разрушить мою жизнь, — тихо, но твёрдо сказала она, сжав руки в кулаки.
Найтон посмотрел на неё, в его глазах появилось что-то новое — не просто злость, а уважение к её силе.
— И правильно. Он больше ничего не сможет сделать. Не в этот раз. — сказал он, наконец положив телефон.
Джастин кивнул:
— Нам стоит продумать план. Мы не знаем, что он собирается делать.
— Я тоже не знаю… но если он появится, я буду готова. — Т/и подняла голову, её голос был твёрдым, и в этот момент она действительно чувствовала себя сильнее, чем когда-либо.
---Спустя два месяца:Ян ворвался в дом стремительно, его дыхание было тяжёлым, а глаза горели ненавистью. Оливия плакала, её крик эхом разносился по комнате, но именно он и насторожил Т/и.
Она не сразу поняла, что происходит, но, заметив тень в коридоре, её сердце ухнуло вниз. Ян был здесь.
Но паника быстро сменилась холодным расчётом. Тихо, как можно незаметнее, она схватила со стола чугунную сковороду — тяжёлую, крепкую, как её решимость.
— Заткнись! — прорычал Ян, делая шаг к кроватке Оливии.
Но прежде чем он успел что-то сделать, раздался глухой удар.
Т/и с силой опустила сковороду на его голову, вложив в удар всю свою злость, страх и решимость. Ян пошатнулся, схватившись за голову, и упал на колени.
— Ты… — прохрипел он, но Т/и не дала ему договорить.
Она быстро подбежала к Оливии, прижала её к себе и начала её успокаивать.
— Всё хорошо, малышка, мама здесь… Всё будет хорошо… — шептала она, нежно поглаживая девочку по спинке, но сама чувствовала, как её руки дрожат.
Она тут же схватила телефон и вызвала полицию.
— Алло, срочно приезжайте! В мой дом ворвался преступник!
Ян, шатаясь, попытался подняться, но его сознание было затуманено ударом.
Т/и не спускала с него взгляда, держа Оливию крепче. В этот раз она была готова до конца стоять за свою семью.
Ян попытался подняться, но его шатало, а в глазах читалась ярость. Т/и не отходила от Оливии, держа девочку на руках, её сердце колотилось в груди, но она не позволяла себе паниковать.
Раздался звук сирены.
Ян понял, что у него осталось мало времени.
— Думаешь, это конец? — прохрипел он, хватаясь за голову, где уже наливалась огромная шишка от удара сковородкой.
Т/и ничего не ответила, только прижала дочь крепче.
В этот момент входная дверь с грохотом распахнулась — в дом ворвались полицейские, а за ними вбежал Найтон. Его лицо выражало чистую ярость, но в глазах был страх.
— Где он?! — прорычал Найтон, оглядываясь.
Т/и только показала на пол, где Ян сидел, шатаясь. Полицейские мгновенно заломили ему руки и прижали к полу.
— Я тебя убью! — взревел Найтон, делая шаг к нему, но Т/и резко встала перед ним, удерживая его от необдуманного поступка.
— Нет, Найт! Не опускайся до его уровня!
— Он чуть не убил нашу дочь! — его голос сорвался, он был на пределе.
— Но он уже проиграл! — её голос был твёрдым.
Ян лишь усмехнулся, когда его поднимали с пола.
— Я ещё вернусь… — прошипел он.
— Нет, не вернёшься, — спокойно ответила Т/и.
Полицейские увели его, а в доме воцарилась тишина, нарушаемая только тихими всхлипываниями Оливии.
Найтон наконец глубоко вдохнул и посмотрел на Т/и.
— Ты в порядке? — его голос дрожал от волнения.
Т/и слабо кивнула.
— А ты?
Он только крепко её обнял, прижимая к себе и её, и Оливию.
— Я с ума сошёл, когда мне позвонили.
Т/и тихо выдохнула, позволив себе немного расслабиться.
— Теперь всё кончено.
Но в глубине души она понимала — воспоминания о сегодняшнем дне останутся с ней надолго.
Когда Луиз, Амалия, Джастин и Клара приехали, они сразу заметили, что Найтон был напряжённым. Он держал в руках Виолетту, а рядом на диване сидела Оливия, всё ещё немного встревоженная.
— Чего звал? — спросил Луиз, заходя в дом.
Найтон тяжело вздохнул, усаживаясь рядом с дочерьми.
— Ян ворвался к нам ночью. Он… Он чуть не убил Оливию.
В комнате повисла мёртвая тишина.
— Что?! — воскликнула Клара, прикрыв рот рукой.
— Какого чёрта?! — Джастин сразу напрягся.
— Что с Т/и? Она в порядке? — обеспокоенно спросила Амалия.
Найтон кивнул, нервно сжимая пальцы.
— Она отбилась от него… сковородкой.
Луиз моргнул.
— Чем?
— Чугунной сковородкой.
На секунду все замолчали, а потом Джастин фыркнул.
— Твою мать… Т/и просто легенда.
Но затем Амалия снова нахмурилась.
— И что дальше?
— Полиция забрала его, — устало проговорил Найтон. — Сейчас Т/и поехала в участок, даёт показания.
Луиз провёл рукой по лицу.
— Это просто пиздец… Этот ублюдок даже из тюрьмы не мог просто сидеть на жопе.
Клара покачала головой, садясь рядом с Оливией и нежно поглаживая девочку по спине.
— Главное, что теперь он точно не выберется.
Амалия посмотрела на Найтона.
— А ты как?
Он замолчал, глядя на своих дочерей.
— Знаешь, я не сразу понял… но когда мне позвонили и сказали, что Ян в доме… я никогда так не боялся.
Комната снова погрузилась в тишину.
Джастин положил руку ему на плечо.
— Ты не один. Мы все рядом.
Найтон кивнул, выдыхая.
— Я знаю.
Ребята сидели в гостиной, но разговор у них уже минут десять крутился вокруг одного и того же.
— Ладно, я всё понимаю, — заговорил Луиз, скрестив руки. — Но вы серьёзно хотите сказать, что Т/и просто так взяла сковородку и… бахнула его по башке?!
— Да! — подтвердил Найтон, всё ещё недоумевая.
Джастин с восхищением покачал головой.
— Чёрт, да она просто королева! Представляю её лицо в тот момент — полная решимость, холодный взгляд, удар! Этот Ян даже сообразить не успел!
— Да я уверен, что у него перед глазами искры посыпались! — рассмеялся Луиз.
Клара улыбнулась, но всё же покачала головой.
— Это, конечно, впечатляет, но и страшно… Представь, если бы он успел что-то сделать?
Амалия согласно кивнула.
— Она поступила смело, но рискованно.
— Даже не знаю, что сказать, — задумчиво протянул Найтон. — С одной стороны, она спасла нашу дочь, а с другой… какого чёрта она вообще решила рискнуть?!
Джастин хмыкнул.
— Потому что это Т/и, брат. Она не из тех, кто будет сидеть сложа руки.
— Это я уже понял, — выдохнул Найтон, прикрыв глаза.
— Но ты всё равно гордишься ею, признайся! — усмехнулся Луиз.
Найтон посмотрел на него, а потом слегка усмехнулся.
— Да, горжусь… Но если она когда-нибудь ещё раз так рискнёт, я сам ей этой сковородкой дам.
Все рассмеялись.
В это время Т/и находилась в полицейском участке, сидя в кабинете для допросов. Напротив неё сидел следователь, который внимательно слушал её рассказ, иногда делая пометки.
— То есть, вы утверждаете, что Ян ворвался в ваш дом и угрожал вашей дочери? — переспросил он, постукивая ручкой по столу.
— Да, он хотел её убить, потому что она плакала, — голос Т/и был уверенным, но внутри всё ещё дрожала злость и страх. — Я не собиралась ждать, пока он что-то сделает. Схватила первое, что попалось под руку, и ударила.
Следователь кивнул и посмотрел в бумаги перед собой.
— Ян сейчас в больнице, он без сознания. Удар был довольно сильным.
— Не жалею, — сухо ответила Т/и.
Следователь поднял на неё взгляд, слегка удивлённый её тоном.
— Вы понимаете, что вам, возможно, предъявят обвинение за нанесение телесных повреждений?
Т/и сжала кулаки, но продолжала говорить спокойно.
— Я защищала свою дочь. Если бы пришлось, я сделала бы это снова.
Мужчина внимательно посмотрел на неё и, спустя пару секунд, слегка улыбнулся.
— Я бы на вашем месте поступил так же.
Т/и чуть расслабилась.
— Что теперь?
— Теперь мы должны дождаться, когда Ян придёт в сознание, и после этого начнётся следствие. Но с учётом его прошлого, ему вряд ли удастся отвертеться.
Она кивнула, но внутри всё ещё не могла до конца расслабиться. Всё случилось слишком быстро.
— Вы можете идти домой, но будьте осторожны, — добавил следователь.
Т/и встала и направилась к выходу, чувствуя, как адреналин понемногу покидает её тело. Она просто хотела вернуться домой и обнять своих девочек.
Т/и зашла в дом, закрывая за собой дверь, и сразу же направилась к детской. Оливия и Виолетта мирно лежали в своих кроватках, но, почувствовав её присутствие, начали шевелиться.
— Мои маленькие, всё хорошо… — тихо прошептала она, опускаясь на колени и осторожно обнимая их обеих. Девочки тепло прижались к ней, издавая тихие звуки, и Т/и почувствовала, как её сердце сжимается от облегчения.
В этот момент в комнату заглянули остальные.
— Ты, конечно, дикая женщина! — смеясь, сказал Джастин. — Сковородка — лучший аргумент в любом споре!
— Я бы тебе дал, если б могла! — фыркнула Т/и, но на лице мелькнула слабая улыбка.
— Ты молодец, конечно, но… — голос Найтона был натянутым, он выглядел напряжённым. — Если бы ты не успела…
Она подняла на него взгляд.
— Но я успела.
Он не ответил, просто отвернулся, стиснув зубы.
— Ну, рассказывай, что там было в участке? — сменил тему Луиз.
Т/и вздохнула, присела на кровать и начала пересказывать всё, что произошло.
— Они сказали, что Ян в больнице, без сознания. Я объяснила, что защищала ребёнка, но мне всё равно могут предъявить обвинение. Хотя следователь сказал, что на моей стороне.
— Вот пусть попробуют предъявить! — возмутилась Клара. — После всего, что он сделал? Пусть сядет и не выходит!
— Скорее всего, так и будет, — кивнула Т/и. — Но я не могу быть уверена, пока он не очнётся.
Ребята переглянулись.
— В любом случае, мы тебя поддержим, — уверенно сказала Амалия.
— Спасибо, — тихо ответила Т/и, снова посмотрев на своих дочек.
Но где-то глубоко внутри тревога не уходила.
Луиз, задумчиво потирая подбородок, вдруг сказал:
— Но вообще, Ян реально может и не очнуться…
Все тут же уставились на него.
— Ты о чём? — нахмурился Найтон.
— Ну, Т/и же волейболистка, у неё рука сильная, плюс сковородка чугунная — весит прилично… Представьте, какой там был удар!
Наступила тишина. Все осознали сказанное и переглянулись.
— Чёрт… — выдохнул Джастин. — Так она могла его вообще… того?
— Ну, если сильно постаралась, то да… — подтвердил Луиз.
— Офигеть… — Клара прикрыла рот рукой.
— Так это ж получается… — начал было Джастин, но Т/и перебила его:
— Я не убивала его! — твёрдо сказала она. — Просто дала по голове!
— А ты уверена? — с подозрением уточнила Амалия.
— Да откуда мне знать?! — возмутилась Т/и. — Он упал, я схватила Оливию и вызвала полицию!
Найтон нервно провёл рукой по волосам.
— Если он умрёт, это совсем другая статья…
— Ты меня обвиняешь?! — вспыхнула девушка.
— Нет, но… — он замолчал, осознавая, что лучше не продолжать.
— Ладно, хватит паники, — вздохнул Луиз. — Давайте ждать новостей. Может, Ян просто в коме.
— Ну да, «просто в коме»… — пробормотала Клара.
Ребята ещё некоторое время обсуждали, что будет, если Ян действительно не выживет, но Т/и было не до этого. Она крепче прижала к себе дочерей, думая только об одном — чтобы этот кошмар скорее закончился.
Когда раздался звонок, Т/и взяла трубку. Все замерли, слушая разговор.
— Что?! — вдруг воскликнула она. — Он очнулся?!
Ребята переглянулись.
— Что он сказал? — спросил Найтон, уже предчувствуя что-то плохое.
Т/и медленно опустила телефон и посмотрела на всех в полном шоке.
— Он заявил… что сам пришёл к своей дочери. Что Оливия — его дочь.
Наступила гробовая тишина.
— ЧЕГО?! — вдруг взорвался Найтон.
Он резко встал, чуть не опрокинув стул. Вены на шее вздулись, а глаза налились яростью.
— Какого хера?! Это МОЯ дочь!
— Этот ублюдок совсем кукухой поехал! — зло выругался Джастин.
— Только не говорите, что он реально будет требовать тест ДНК… — добавила Клара, прикрыв рот рукой.
— Но даже если да, какая разница?! — Луиз хмуро посмотрел на Т/и. — Это же бред!
— Он, походу, пытается вытащить себя из дерьма любой ценой… — заключила Амалия.
Найтон сжал кулаки так сильно, что побелели костяшки.
— Я этому уроду глотку перегрызу, если он ещё раз заикнётся о моей дочери!
— Успокойся, — тихо сказала Т/и, но голос у неё дрожал.
— Как я, блядь, успокоюсь?! — рявкнул он. — Этот ублюдок чуть её не убил, а теперь вдруг вспомнил, что он «отец»?!
Ребята переглянулись. Все понимали, что ситуация серьёзная. Ян не просто очнулся — он начал действовать. И это означало, что всё только начинается.
Когда Т/и произнесла эти слова, Найт мгновенно изменился в лице. Его глаза сузились, и выражение его лица стало серьёзным и напряжённым. Он нахмурился и повернулся к ней:
— Ты что, серьёзно? — его голос был наполнен недовольством, и он не скрывал своего раздражения. — Ты сейчас шутку какую-то сказала? Это не время для шуток, Т/и.
Т/и мгновенно поняла, что она могла неправильно выразиться, и поспешила исправить свою реплику:
— Это шутка, Найт, — быстро ответила она, — не принимай всё так близко к сердцу. Я не хотела тебя расстроить.
Но Найт был на полном серьёзе. Он почувствовал, что этот вопрос затронул его больше, чем он ожидал. В его глазах была внутренняя борьба, потому что хотя он и знал, что биологически он был отцом Оливии, сама мысль о том, что Т/и могла сказать такие слова, его возмутила.
— Я всё понимаю, но почему ты вообще начала говорить об этом? — продолжил он, пытаясь скрыть свои эмоции. — Ты же знаешь, что я — её отец. Мы с тобой вместе её растим, и для меня это не изменится, но... не понимаю, зачем вообще такие слова, Т/и.
Т/и сразу почувствовала, как её слова не нашли отклика, и быстро попыталась успокоить его, понимая, что она не вовремя пошутила. В её глазах появилась искренность.
— Прости, я не хотела тебя обидеть. Просто иногда это выходит… сам не знаю почему.
Найт взглянул на неё, его недовольство не исчезло, но он понял, что она не пыталась его задеть. Он тяжело вздохнул, чувствуя напряжение, которое всё же не удавалось до конца сбросить.
— Ладно, — сказал он, не сдерживая тяжести в голосе, — просто... такие вещи не должны быть шутками.
---Когда ребята направились на прогулку, ожидая результатов теста ДНК, Джастин продолжал восхищаться поступком Т/и.
— Я до сих пор не могу поверить, как ты ударила его сковородкой! Это просто эпично! — смеялся Джастин, кидая взгляд на Т/и.
Т/и улыбнулась, но почувствовала, что ситуация всё-таки не такая уж смешная, как её воспринимали. Она не хотела акцентировать внимание на том моменте, ведь всё происходящее с Яном было серьёзной угрозой для её семьи. Она послушала Джастина, но не вставала в разговор.
Найт, однако, выглядел немного напряжённым. Он почувствовал, как шутки на тему того, как Т/и «побеждала» Яна, начали выводить его из себя. Он вдруг прервал разговор и сказал твёрдым голосом:
— Закройте эту тему, Джастин. Мы все понимаем, что она сделала, но сейчас это не то, над чем стоит смеяться.
Все замолкли, и Джастин понял, что для Найтона эта ситуация всё-таки важнее, чем он думал. Найт смотрел в сторону, пытаясь скрыть свои эмоции, и больше не стал углубляться в разговор, давая понять, что это дело нужно оставить позади.
Т/и почувствовала напряжение, но в этот момент лишь кивнула, чувствуя, что они все должны быть серьёзнее в этот момент.
Ребята продолжили прогулку, но атмосфера изменилась. Разговоры стали более сдержанными, и каждый из них ощущал, как события последних дней влияли на их настроение.
Т/и шла рядом с Найтоном, который молчал и, казалось, был поглощён своими мыслями. Она понимала, что напряжение между ними всё ещё не ушло, и его реакция на шутки Джастина показала, как сильно его тревожат последние события.
Когда они сели на лавочку в парке, Джастин и Клара начали обсуждать, как сильно повлияло всё это на жизнь Т/и. Джастин обернулся к Т/и, пытаясь вернуть лёгкость в разговор:
— Ну, если честно, я до сих пор в шоке от твоего поступка с сковородкой. Ты точно не из тех, кто боится принимать решения.
Т/и рассмеялась, но это был скорее нервный смех.
— Ну да, но в тот момент мне пришлось действовать быстро. Я не думала, просто действовала, чтобы защитить своих детей, — ответила она, не скрывая эмоций.
Луиз, немного нервничая, заметил:
— Никто не сомневается, что ты сделала правильно, но мы все понимаем, что эта ситуация была экстремальной. Яна теперь нужно изолировать, а не просто с ним шутить.
Найт наконец заговорил, его голос был тихим, но твёрдым:
— Давайте не будем забывать, что Ян остаётся угрозой, несмотря на всё, что произошло. Мы не можем быть уверены, что это не повторится.
Т/и кивнула, а Джастин, пытаясь разбавить атмосферу, сказал:
— Ну, раз уж мы тут все, то думаю, нам стоит расслабиться и не зацикливаться на Яне. Пусть полиция этим занимается, а мы просто поддержим друг друга.
Найт взглянул на Т/и, его взгляд был всё таким же тяжёлым, но он сдержался и не продолжил спор. Он знал, что сейчас для него главное — поддержка Т/и, несмотря на всё напряжение и недовольство в их отношениях.
Т/и, несмотря на бурю в своей голове, тихо сказала:
— Да, давайте просто подождём результаты теста и решим, что делать дальше. Но да, нам нужно быть готовыми ко всему.
Друзья молча согласились. Атмосфера снова стала напряжённой, но теперь она была более спокойной. Все понимали, что впереди будут трудные дни, но на данный момент важно было оставаться вместе и поддерживать друг друга.
Амалия, пытаясь немного разрядить атмосферу, предложила:
— Всем нужно на отдых, хотя бы немного расслабиться, чтобы собраться с силами.
Но Луиз, с задумчивым выражением лица, ответил:
— Я через два дня выхожу на работу. Т/и завтра, Найт целыми сутками. У Джастина с Кларой тоже работа. Только одна ты в отпуске, Амалия.
Ребята замолчали, все были в шоке от того, как Луиз быстро подметил детали их распорядка.
Амалия, несколько удивлённо, взглянула на него:
— Я в отпуске, потому что мне нужно больше времени с детьми, а вы, все, такие занятые...
Т/и слегка улыбнулась, не зная, как правильно отреагировать, а Найт нахмурился, не совсем понимая, почему его упомянули в таком контексте.
Джастин, пытаясь снять напряжение, немного посмеялся и сказал:
— Ну, похоже, Амалия — настоящая завсегдатайка отпусков, а все мы, как всегда, на распродаже времени.
Однако ребята заметили, что несмотря на шутки, в глазах Т/и и Найтона было видно напряжение. И хотя они пытались расслабиться, ещё не отошли от ситуации с Яном, и каждый чувствовал, что нужен отдых — но какой отдых, когда впереди ещё много работы и неопределённости?
Луиз, видя реакцию всех, слегка покраснел и добавил:
— Ну, если честно, я думаю, нам всем стоит немного отдохнуть и восстановиться, как только мы сможем. Но работа не ждёт.
Ребята задумались, поняв, что все действительно нуждаются в перерыве, но жизнь продолжалась.
Когда через два дня пришёл ответ на тест ДНК, все были в ожидании. Ребята собрались в суде, и атмосфера была напряженной. Ответ был таков — Найт оказался биологическим отцом Оливии. Этот результат потряс всех, особенно Яна.
Когда в суде спросили Яна, почему он думал, что Оливия его биологическая дочь, его слова были полны уверенности, но его перебила Клара, а затем и все остальные друзья. Клара не могла держать эмоции:
— Ты правда считаешь, что мы тебе поверим? Ты издевался над Т/и, держал её в подвале, устраивал ей ад, и теперь приходишь с такими заявлениями? Ты не отец! — её голос был полон гнева.
Джастин не отставал, поддержав её:
— Ты что, совсем с ума сошел? Ты даже не осознаешь, что сделал! Ты разрушил её жизнь, а теперь еще и пытаешься манипулировать детьми!
Т/и стояла в стороне, её взгляд был пустым, и почти на глазах были слёзы. Она не могла поверить, что этот человек, который причинял ей так много боли, теперь заявлял, что Оливия — его дочь. Она не могла вымолвить ни слова, просто молчала, пытаясь сдерживать свои чувства.
Ребята, видя её состояние, продолжали:
— Ты не только избивал её, но и держал в подвале, как животное. Ты считаешь, что это делает тебя отцом? Ты не заслуживаешь даже прощения. — продолжил Джастин.
Т/и глубоко вздохнула и наконец произнесла:
— Он ничего не понимает, и никогда не поймет, что он нам сделал. Это не имеет значения, кто из нас биологический отец. Я сама построила свою семью, и она будет защищена, несмотря ни на что.
Её голос был твердым, несмотря на слёзы, и ребята поддержали её. В зале суда царила тишина, все были в шоке от того, как ситуация разворачивалась. Но самое важное было то, что Т/и и её семья были сильнее всех угроз и манипуляций.
Спустя долгие недели напряжения, суд наконец подошел к концу. Ян был признан виновным в своих действиях, и суд принял решение лишить его прав на Оливию и Виолетту. Он был наказан за свои преступления, и больше не мог угрожать Т/и и её семье.
После всех переживаний, Т/и, Найт и их друзья начали новую жизнь. Найт, хоть и был биологическим отцом Оливии, не стал менять своё отношение к девочке. Он осознал, что важно не только биологическое родство, но и то, что настоящая семья — это поддержка, любовь и забота. Он принял её как свою дочь, и несмотря на все трудности, они стали настоящей семьей.
Т/и снова нашла спокойствие. Она вернулась к своей работе, а Найт и друзья помогали ей в каждом шаге. Оливия и Виолетта росли счастливыми девочками, окружёнными любовью и заботой.
На празднике, который они устроили в честь окончания всех судебных разбирательств, ребята смеялись и обсуждали, как они справились с ситуацией. Т/и и Найт снова нашли общий язык, и их отношения стали ещё крепче, чем когда-либо. Они стали поддерживать друг друга, и их любовь только усилилась.
— Т/и, я горжусь тобой. Ты сильная. — сказал Найт, когда они сидели рядом, наблюдая, как Оливия и Виолетта играют в саду.
Т/и улыбнулась и взяла его за руку:
— Мы все справились, потому что мы вместе. Семья — это главное.
Друзья собрались вокруг, и они почувствовали, что все тяжёлые времена позади. Теперь их жизнь была полна надежды и счастья. Все поняли, что несмотря на трудности, важно оставаться верным себе и своим близким. И в этот момент, с радостью в сердце и светом в глазах, они верили, что впереди только светлое будущее.
!!КОНЕЦ!!
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!