Глава 9 Природное проклятье
18 октября 2023, 09:33*После событий на острове, всех членов отряда охватило отчаяние. Все стали меньше шутить, улыбаться и в общем показывать радость. Однако, почтовый ворон принес очередной отчёт по экспедиции. На этот раз это была миссия в горах. Сам отчёт больше напоминал просьбу о помощи, исполнители экспедиции были неспособны покинуть горы без внешний помощи, поэтому после прочтения письма лейтенант снарядил двух парней: Гэн и Мамору должны были найти членов экспедиции и вернуть их живыми.*
'(Лейтенант) Ваша задача довольно проста, привести людей, застрявших в горах в целости и сохранности. Есть информация, что в горах могут обитать магические твари и монстры, но подтверждений не было. Это не исключает возможности столкновения с горной фауной, поэтому будьте готовы ко всему. Приступайте!'
'(Гэн и Мамору) Есть!'
*Парни отправились по маршруту, выданному в штабе при этом обговаривали что - то на подобии плана*
'(Мамору) Я знаю, что ты более опытен в боях, Гэн, но я родился и жил в таких местностях, поэтому будем придерживаться моих команд!'
'(Гэн) Как пожелаешь Мамору, мне плевать кто возьмёт лидерство в нашем дуэте, у нас есть задача и ее нужно выполнить.'
*Дойдя до места, отмеченного на карте маги увидели перед собой каменистые высокие горы. Но Мамору будто чувствовал чей - то взгляд на себе, поэтому предостерёг Гэна*
'(Мамору) Чувство будто за нами следят, гляди и нюхай в оба!'
'(Гэн) Понял, постараюсь.'
*Ребята начали взбираться на гору, добравшись до середины они увидели вход в пещеру где ещё виднелись следы сандалий*
'(Мамору) Сюда! Мы уже близко.'
'(Гэн) Да ты что... следопыт - очевидность...'
*Продвинувшись дальше в пещеру они замечали, как факела на стенах, так и следы когтей неизвестного животного*
'(Мамору) Слишком огромные царапины... Не представляю кто мог такие оставить, слишком уж они велики для всяких барсов.'
*Вдруг в пещере что - то рухнуло и появился звук чего катящегося. Он все приближался к парням, последние побежали дальше в пещеру в надежде найти выход, но недолго бежав они увидели перед собой развилку. Времени решать не было, валун почти достиг героев, поэтому Мамору бросился в левый проход . Как только Мамору зашёл в него, вход тут же обвалился. Гэну пришлось прыгать в правую дыру. Заскочив в нее, Гэн развернулся чтобы узнать куда повернет валун, но каменный шар лишь заткнул вход в правую развилку пещеры*
'(Гэн) Мамору! Ты меня слышишь?!'
*В ответ тишина, единственным вариантом было двигаться дальше. По итогу Гэн оказался в кромешной тьме и по совместительству в тупике. Постучав по одной из каменных стен, он опередил что та, что впереди более тонкая, нежели другие. Он решил зарядить свой кулак молнией и пробить себе путь дальше.
Удар, стена выбивается и Гэн видит, что находится над огромной пропастью, но внизу были источники света, приглянувшись он увидел практически поселение. Свысока виднелись хижины людей, повсюду дорогу освещали огни факелов. Были слышны разговоры на непонятном языке.*
(Гэн) Как такое возможно... Целое поселение пещерных людей, об этом говорил Мамору ранее?)
*Гэн принял решение съехать по стенкам горы с помощью Кунаев. Вскоре он спустился. Он стряхнул с себя пыль, как внезапно заметил летящее в него копьё. Гэн успел увернуться и осмотревшись осознал, что в окружении здешних воинов. Они перекрикивались на своем языке между друг другом и готовились атаковать вновь.*
'(Мамору) "Стойте. Он свой, мой друг. Сложите оружие" '
*Гэн не понял не единого слова Мамору, но пещерные люди сложили орудия после услышанного*
'(Гэн) Ты умеешь говорить на их языке?'
'(Мамору) Конечно, это мой родной язык. Моя мать была членом этого племени давним - давно, но после знакомства с моим отцом они перешли на другое место, отдельно от этих ребят. Благо меня обучили пещерному языку, так что сейчас пойдем узнавать куда делась имперская экспедиция.'
'(Гэн) Хорошо. На этот раз ты и вправду будешь вести меня за собой. Я в такой ситуации ещё не был.'
'(Мамору) Ха ха ха, само собой Гэн. Я позабочусь обо всем.'
*Мамору разговорился с местными жителями про цель своего визита и попытался разузнать насчёт людей, которых они ищут. Тем временем Гэн осматривался вокруг. Они никогда не видел пещерную жизнь, для него все казалось странным. Пещерные люди смотрели на Гэна с опаской. У каждого было при себе какое оружие, от камня до копья. И только маленький мальчик с любопытством глядел на двух незнакомцев. Гэн заметил этого мальца и разглядел на его руке какой то странный символ, он не знал что он означал, но было плохое предчувствие насчёт этого.*
'(Мамору) 'Так, я узнал все необходимое у этих воинов. Людей с экспедиции держат в Ратуше и их готовят к жертвоприношению.
'(Гэн) Чего?!! Пещерные люди каннибалы?'
'(Мамору) Что за чушь, конечно нет! Эти люди жертвуют "грешниками" из их племени или незваными гостями для их пещерного зверя, огромного Медведодемона. Принося такую жертву, зверь защищает их и не уничтожает племя'.
'(Гэн) Мы крупно попали в таком случае. Нужно освободить наших людей и убираться отсюда.'
'(Мамору) Не будь столь критичен, мы благодаря меня теперь местные, а значит будем наблюдать за жертвоприношением.'
'(Гэн) У нас тут спасательная миссия, а не смена этничности! Как нам помешать этой "церемонии"?'
'(Мамору) Хм, в подобных племенах все решается силой, так что если мы по едим в честном поединке сильнейших бойцов деревни, то сможем вытащить нужных нам людей.'
'(Гэн) А не принести в жертву людей не выйдет в случае нашей победы?'
'(Мамору) Невозможно, иначе Медведодемон впадет в ярость и начнет бесчинствовать.'
'(Гэн) Есть предложение по - интереснее, что если мы победим этого медведя?'
'(Мамору) Медведодемона! Не путай, это важно. И твоя идея - это безумство, зверь огромен и свиреп, к тому же владеет магией Земли, у нас нет шансов.'
'(Гэн) Пока я сам его не увижу, я буду расценивать такое развитие событий как вполне адекватное.'
*Пока двое разговаривали, сами того не осознавая, они дошли до деревенской Ратуши*
'(Мамору) Что ж, пришло время предстать пред вождём.'
*Мамору договорился со стражниками Ратуши и вместе с Гэном они получили аудиенцию у вождя племени. Мамору просил о проведении парной дуэли за шанс защитить одних из жертв. Вождь не верил, что такие хилые ребята смогут противостоять лучшим бойцам деревни.
Вдруг Мамору с помощью своих когтей надрезал свой большой палец и растер по лбу кровь. Гэн не понимал к чему это, но на самом деле это был жест большой заинтересованности в своих словах. Если человек, использовав такой жест откажется от своих слов, будет лишен руки. Вождь согласился и Гэна с Мамору вывели из Ратуши*
'(Гэн) Иии? Есть успехи?'
'(Мамору) Думаю, да. Нас проведут к месту проведения дуэли, но, если мы проиграем, нам отрубят руки.'
'(Гэн) Ты даже мотивации прибавил к победе помимо основного задания, неплохо. И что значит честная дуэль?'
'(Мамору) Рукопашная, без магии, холодного оружия. Максимум у нас будут каменные кастеты. Именно камень, привязанный к пальцам, хе хе. Это будет лучший день в твоей жизни Гэн'
'(Гэн) Я бы многое отдал чтоб не оказаться в этом месте прямо сейчас, но да ладно. Я готов на такие условия.'
'Ребят провели к арене, поделив ее на два ринга. На правой половине арены стоял огромный мускулистый мужик с уже одетыми камнями на руках. С левой стороны был похожий кадр, только он был менее широким, но с длиннющими ногами.*
'(Гэн) Что ж, кто пришелся тебе по вкусу? А? Мамору? Почему ты разделся до трусов? Что за фигня?'
'(Мамору) Ты думаешь мы будем сражаться в нашей форме, ха, наивный. Мы оденем вот эти коричневые юбки и сандалии. Это традиционная форма дуэлянта! И кстати насчёт правил, выбить из ринга или сбить с ног, хе хе
'(Гэн) Ну и одежка... А правила меня не удивили.'
*Пока оба парня переодевались, сошёлся народ в качестве зрителей дуэли и стали накрикивать какие - то слова на своем языке. Позже уже были слышны барабаны.*
'(Мамору) Давай символически возьмём для себя противника в соответствии с тем как попали сюда. Мой левый!'
'(Гэн) Хитрости тебе не отбавлять, но мне лень спорить.'
*Дуэлянты вышли на ринги, барабанчик пробили мелодию и битвы начались.
Длинноногий пещерный паренёк сразу стал агрессивно атаковать ногами, но Мамору успешно уклонялся от таких ударов и выждав момент сбил с ног своего оппонента и сделал удушающий захват. В свою очередь Гэн не дал и шанса нанести удара по себе. Он провел быструю серию рукопашных атак, попав
по носу оппонента и последним ударом ногой в живот вытолкнул противника с ринга. Оба боя закончились быстрой победой главных героев. Местные жители были в шоке от увиденного.
Вождь же решил снова переговорить с Мамору. Недолго посовещавшись, они пришли к выводу что Медведодемона стоит остановить. Вождь рассказал о прожорливости зверя, из - за чего жертвоприношения участились, а самими жертвами становятся даже дети. Мамору был взбешён после этих слов главы деревни*
'(Мамору) Помнишь ещё свою идею насчёт Медведодемона? Мы беремся за нее!'
'(Гэн) Ого, что же подвигло тебя на такой "безумный" поступок?'
'(Мамору) Эта тварь жрет детей этого племени!
'(Гэн) Ох, черт. Когда начнется это жертвоприношение?'
'(Мамору) Очень скоро, люди уже идут на презентацию, надо опередить их и дать отпор монстру!'
* Парни ринулись вперёд и добежали до алтаря, на котором была клетка со всеми жертвами зверю, там Гэн и заметил того самого мальца, что с восторгом смотрел на него ещё недавно. Вождь приказал убрать клетку с алтаря и в момент исполнения приказа, каменная стена что стояла перед алтарем открылась будто ворота и оттуда с огромным гулом выходил Медведодемон. Он был в 3 раза больше чем обычный медведь, сам же он был красного цвета с красными зрачками. Выходил он из скалы царапая стенки. Медведодемон заметил пустой алтарь и возмутившись зарычал. Это было настолько громко, что всю скалу немного трясло.*
'(Гэн) Однако, здоровый ублюдок.'
'(Мамору) Плевать на его размеры, с детства меня учили не боятся того, кто больше тебя. Вперёд, Гэн.'
'(Гэн) Стой! У нас есть какой - то план, нет?'
'(Мамору) Забить эту красную тушу до смерти!!'
((Гэн) И почему я не удивлён...)
*Медведодемон атаковал первым, ударив лапой по алтарю. Оба мага уклонились от замаха и перешли в нападение. Мамору кинулся на зверя как будто сам был диким животным. Он вцепился в монстра своими когтями и встал взбираться по шкуре к голове. Тем временем Гэн используя свое копьё с молнией пытался сбить с ног демона. Последний же впал в ярость и используя магию Земли начал понять каменные глыбы с потолка в хаотическом порядке. В это же время пытался избавится от надоедливого Мамору на своей спине. Мамору в свою очередь не сдаваясь взбирался прямиком к шее демона. Наконец добравшись, он наделил свои когти молнией и воткнул в их в шею зверя. Вдобавок к этому Гэн смог выбить его равновесие, зверь упал на живот. После этого Мамору стал наносит удар за ударом по его шее, что вскоре все его когти были пропитаны кровью, а сам монстр повержен. На удивление победить такого противника оказалось легко. Как вдруг земля под ними обвалилась и вместе с тушей они провалились вниз. Туша смягчила приземление для главных героев, так что они отделались всего лишь небольшими ушибами и испугом.*
'(Гэн) Ну и носит же нас с тобой, Мамору. А? Мамору, что ты там унюхал?'
'(Мамору) Сильный запах исходит за этой стеной. Такой же сильный как запах Медведодемона. И царапины от когтей на этих каменных стенах тоже не похожи на случайные. Это шифр.'
'(Гэн) Тогда и узнаем, что там за стеной.'
*После этих слов Гэн пробил дыру с помощью удара молнией. Пройдя через дыру, парни увидели горы скелетов людей, видимо жертв Медведодемону. Также виднелись рисунки на стенах. Их безусловно рисовал человек, они были маленькими как для большого Медведодемона. Рисунки были похожи на какой - то план. Нарисован медведь, который перетекает в человека и стрелочка, ведущая на кристалл. И по центру и вправду светился огромный кристалл. Внутри него виднелось тело ребенка. Полностью без движения, но с открытыми глазами дитё смотрело на двух имперских воинов. Вдруг у этого ребенка потекли слезы из глаз. Зрачки бегали из стороны в сторону, понятно было что ребенок жив и паникует, осознавая происходящее. Вдруг кристалл начал раскалываться, ребенок выпал на руки главным героям.
Она сильно плакала и долго не могла успокоиться. Наконец придя в себя, девочка рассказала магам кто она такая и что здесь вообще происходило.*
'(Девочка) Меня зовут Кана, давным-давно я жила в этой пещере вместе со своим братом Кото. Мы были сиротами и пытались выжить как могли и однажды забрели сюда в надежде укрыться от заморозков. Тут же мы нашли источник воды. Нас мучила жажда, поэтому мы испили из него, как вдруг моему брату резко стало плохо, а я начала зарастать кристаллом и позже вросла в камень. В этот же момент я увидела своего брата в виде ужасного медведя. Неизвестный голос говорил в наших головах, он сказал, что, если за 100 лет эта пещера не будет забита людскими трупами, мы с братом вмиг умрем. Если же моего брата убьют пока я заточена в кристалле, я освобожусь. Мой брат в столь ужасном облике все равно первое время оставался самим собой. Мой старший братец всегда был жизнелюбивым и заботливым человеком, так что он никак не мог решиться убивать и совершив суицид он бы обрёк на смерть нас обоих.
Но с каждым годом он терял рассудок. Тогда, через 20 лет он приносил первые людские жертвы в эту пещеру, но он уже не мог говорить человеческим голосом, лишь звериные стоны. И вот спустя 66 лет пришли вы и убили моего брата, освободив меня. Первые дни брат хотел, как можно быстрее освободить меня, даже ценой собственной жизни. Можно сказать, он сдержал свое "слово"...'
'(Мамору) Значит ты здесь почти 70 лет... Жуть... Мне очень жаль, что мы убили твоего брата, но как я понял по - другому мы бы не смогли с тобой сейчас говорить.'
'(Гэн) Это ужасная история Кана, но пожалуйста, дай нам шанс показать тебе новую жизнь, спустя все те года заточения в кристалле. Думаю, твой брат был бы очень рад такому развитию событий...'
(Кана) Да...думаю да. Но как нам отсюда выбраться?
'(Мамору) Это уже мелочи для нас, хе хе'.
*Спустя некоторое время все трое выбрались из пещер, попрощались с племенем и забрали с собой тех самых людей, за которыми изначально шли.
Уже в штабе выслушав эту историю был зарегистрирован новый отчёт и успешная экспедиция в северных горах...*
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!